Obwohl es sich um eine vertraute und im Alltag häufig verwendete Redewendung handelt, sind viele Menschen verwirrt und fragen sich, ob „tập chung“ oder „tập trung“ die richtige Schreibweise ist.
Auf Vietnamesisch bedeutet dieses Wort, all seine Anstrengung, Intelligenz und Motivation in ein wichtiges Problem zu stecken, das hohe Präzision erfordert, ohne sich von anderen Dingen ablenken zu lassen. Darüber hinaus bedeutet dieses Wort auch, alle Dinge in eine bestimmte Position zu bringen.
Was ist Ihrer Meinung nach das richtige Wort? Bitte hinterlassen Sie Ihre Antwort im Kommentarfeld unten.
[Anzeige_2]
Quelle: https://vtcnews.vn/nhieu-nguoi-tranh-cai-tap-chung-hay-tap-trung-ar913817.html
Kommentar (0)