Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Eröffnung des Vietnam Poetry Day 2025 in Ho-Chi-Minh-Stadt

Việt NamViệt Nam12/02/2025

[Anzeige_1]

Am 12. Februar veranstaltete die Schriftstellervereinigung von Ho-Chi-Minh-Stadt die Eröffnungszeremonie des Vietnam Poetry Day 2025 unter dem Motto „Lied der Vereinigung“. Dies ist das zweite Jahr, in dem der Vietnam Poetry Day in Ho-Chi-Minh-Stadt zu einer Veranstaltung im Rahmen der Aktivitätenreihe des Laternenfests wird.

Anwesend waren folgende Genossen: Nguyen Van Nen, Mitglied des Politbüros, Sekretär des Parteikomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt; Nguyen Phuoc Loc, stellvertretender Sekretär des Stadtparteikomitees, Sekretär der Parteidelegation, Vorsitzender des Komitees der Vietnamesischen Vaterländischen Front von Ho-Chi-Minh-Stadt; Nguyen Thi Thu Ha, ehemaliges Mitglied des Zentralkomitees der Partei, ehemalige stellvertretende Sekretärin des Parteikomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt; Pham Chanh Truc, ehemaliger stellvertretender Sekretär des Stadtparteikomitees und viele Poesieliebhaber in Ho-Chi-Minh-Stadt.

z6309519117486_cd8559c6916b70325e9335baff378938.jpg
Genosse Nguyen Van Nen, Sekretär des Parteikomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt, besuchte die Dichter und ermutigte sie. Foto von : DUNG PHUONG

Der Vietnam Poetry Day wurde 2003 ins Leben gerufen und basiert auf dem Geist des Gedichts Nguyen Tieu von Präsident Ho Chi Minh. In den letzten 23 Jahren hat sich der Poetry Day zu einem kulturellen Ereignis entwickelt, das die Aufmerksamkeit und Liebe der Öffentlichkeit genießt. Insbesondere in Ho-Chi-Minh-Stadt ist der Tag der vietnamesischen Poesie dank der Aufmerksamkeit und Leitung des Parteikomitees und des Volkskomitees der Stadt zu einer der wichtigsten kulturellen Aktivitäten während der Nguyen-Tieu-Festivalsaison geworden, die jedes Jahr bei Vollmond im Januar stattfindet.

z6309919266231_0095a30ee179cec0322e8453b04196ae.jpg
Der verdienstvolle Künstler Nguyen Anh Tuan rezitierte das Gedicht „Nguyen Tieu“ von Präsident Ho Chi Minh. Foto von : DUNG PHUONG

Nach der Rezitation des Gedichts „Nguyen Tieu“ von Präsident Ho Chi Minh durch den verdienten Künstler Nguyen Anh Tuan führte der stellvertretende Sekretär des Parteikomitees von Ho Chi Minh-Stadt, Nguyen Phuoc Loc, die Trommelzeremonie durch, um den Vietnamesischen Tag der Poesie 2025 in Ho Chi Minh-Stadt offiziell zu eröffnen.

z6309919361592_130ae01d3fe9ffd8368688215499c918.jpg
Genosse Nguyen Phuoc Loc, stellvertretender Sekretär des Stadtparteikomitees, Sekretär der Parteidelegation und Vorsitzender des Komitees der Vietnamesischen Vaterländischen Front von Ho-Chi-Minh-Stadt, führte die Trommelzeremonie zur Eröffnung des Vietnamesischen Tages der Poesie 2025 durch. Foto: DUNG PHUONG

In ihrer Eröffnungsrede sagte die Schriftstellerin Bich Ngan, Präsidentin der Schriftstellervereinigung von Ho-Chi-Minh-Stadt, dass die Schriftstellervereinigung von Ho-Chi-Minh-Stadt dieses Jahr am Vietnamesischen Tag der Poesie das Thema „Lied der Vereinigung“ gewählt habe, um an 50 Jahre der Vereinigung des Landes zu erinnern. In einem halben Jahrhundert des Aufbaus und der Konstruktion von Ho-Chi-Minh-Stadt waren wir Zeugen der Gegenwart moderner Werke im Dienste der Bevölkerung, der Arbeit zur Pflege kultureller Werte, in denen Literatur und Kunst eine wichtige Rolle spielen und in der die Poesie immer eine besondere Stellung einnimmt.

z6309919454055_146a33ef19b2dff34c3acd67574fe306.jpg
Der Schriftsteller Bich Ngan, Präsident der Schriftstellervereinigung von Ho-Chi-Minh-Stadt, las die Eröffnungsrede. Foto von : DUNG PHUONG

Das Vereinigungslied ist für uns ein Meilenstein, um zurückzublicken und die Poesie von Saigon und Ho-Chi-Minh-Stadt in ihren Wurzeln zu würdigen, einschließlich der turbulenten Strömung der südvietnamesischen Poesie. Denn Poesie hat die gesamte Expansion unserer Vorfahren in diesem Gebiet begleitet. Wo immer Land zurückgewonnen wurde, entstand Poesie. Jeder historische Wandel war von Poesie geprägt. Jeder Dichter folgte seinem Herzensauftrag, Freude und Leid mit allen Höhen und Tiefen der Zeit, des gesellschaftlichen Lebens und der Nation zu teilen“, so der Schriftsteller Bich Ngan.

z6309924312821_e5165973affdfdaac2055a9649779252.jpg
Genosse Nguyen Van Nen und Genosse Nguyen Phuoc Loc machten Erinnerungsfotos mit einigen Künstlern aus Ho-Chi-Minh-Stadt. Foto von : DUNG PHUONG

In dieser Hinsicht hat der Vietnam Poetry Day in Ho-Chi-Minh-Stadt einen bleibenden Eindruck in den Herzen der Öffentlichkeit hinterlassen. Dazwischen befinden sich Lieder, die auf Gedichten basieren und einen Ton des Lobes und des Stolzes auf die Tradition des Schutzes und der Bewahrung des Landes ausdrücken, wie etwa Country (Gedicht von Ta Huu Yen, Musik von Pham Minh Tuan), Tomorrow I'll Go On My Way (Gedicht von Le Giang, Musik von Thanh Truc), Oh Vietnamese, Vietnamese (Gedicht von Truong Nam Huong, Musik von Huu Xuan), Season of Swallows Flying (Gedicht von Diep Minh Tuyen, Musik von Hoang Hiep) … oder Kompositionen wie Auszüge aus dem epischen Gedicht Road to the City des Dichters Huu Thinh, Auszüge aus dem epischen Gedicht Flowers of the Country des Dichters Tram Huong, Dich Chuc of a Southerner des Dichters Dao Phong Lan …

z6309761776901_03731a0cc80984337c148b7e848b11d3.jpg
Sänger Minh Hieu und die Tanzgruppe des Bong Sen Traditional Music and Dance Theater führten das Lied „Country“ auf, das auf dem Gedicht von Ta Huu Yen basiert. Foto von : DUNG PHUONG

Am Vietnam Poetry Day 2025 haben Poesieliebhaber auch die Gelegenheit, den einst stolzen Dichtern und Soldaten zuzuhören, die sagten: „Heute muss in der Poesie Stahl stecken, Dichter müssen auch wissen, wie man angreift“, und zwar im Rahmen eines Austauschs zum Thema „Wir schreiben Gedichte und bekämpfen den Feind“. Zu den Dichtern gehören: Nguyen Binh Hong Cau, Tran The Tuyen und Dang Nguyet Anh.

z6309922462417_1a21ef9619c767551e11989a445f7ebd.jpg
Dichter der vorherigen Generation. Von links nach rechts: MC Phuong Huyen, Dichter Nguyen Binh Hong Cau, Dichter Dang Nguyet Anh, Dichter Tran The Tuyen, MC Thien Phong. Foto von : DUNG PHUONG

Während des Austauschs drückte der Dichter Dang Nguyet Anh aus: „Seit dem Widerstandskrieg unserer Nation gegen Amerika bin ich sehr gereift. Und seitdem habe ich Gedichte geschrieben.“

z6309924004485_171c2d34fc150bd7e01557b8f71adf6f.jpg
Einige junge Dichter leben und studieren in Ho-Chi-Minh-Stadt. Von links nach rechts: Doan Nguyen Anh Minh, Tran Duc Tin und Tran Trong Doan. Foto von : DUNG PHUONG

Ho-Chi-Minh-Stadt, ursprünglich ein großzügiges Land, hat nach einem halben Jahrhundert der nationalen Wiedervereinigung seine Rolle als offene Metropole, die ein dynamisches und kreatives Bewusstsein fördert, weiter unter Beweis gestellt. In der Obhut der jungen Stadt sind viele junge literarische Talente mit Vielfalt und Frische entstanden. Unter dem Motto „Junge Stimmen der Poesie in einer jungen Stadt“ hatte das Publikum Gelegenheit, den jungen Dichtern Tran Duc Tin, Doan Nguyen Anh Minh und Tran Trong Doan zuzuhören, die ihre neuesten Werke und ihre Leidenschaft für Poesie im heutigen Leben teilten.

>> Bilder vom Vietnam Poetry Day 2025 in Ho-Chi-Minh-Stadt: . Foto von : DUNG PHUONG

z6309519219080_e857115b3ba715d83cd281a7026e8bcf.jpg
z6309919668121_eb9c7d8c3b8522126f8b81016636c201.jpg
z6309919709796_1c9e1e1d32408b4001de733dbfaee2a0.jpg
z6309922114224_8354af67d78345ed7e5c3e8c4a075248.jpg
z6309922592050_8233325e2c89e15b793ad5341d9aff14.jpg
z6309923952654_6841a33709c0f2a5b7a47447167e4795.jpg
z6309925744799_4abf481ec104362b0e9e53b7a536a2c8.jpg
z6309924202511_762262b5965e896522b70436489f98f9.jpg

QUYNH YEN


[Anzeige_2]
Quelle: https://www.sggp.org.vn/khai-mac-ngay-tho-viet-nam-nam-2025-tai-tphcm-post781538.html

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Reaktionen südostasiatischer Fans auf den Sieg Vietnams über Kambodscha
Der heilige Kreislauf des Lebens
Gräber in Hue
Entdecken Sie das malerische Mui Treo in Quang Tri

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt