Vorstellung des wertvollen Buches von Generalsekretär Nguyen Phu Trong

Báo Quân đội Nhân dânBáo Quân đội Nhân dân19/05/2023

[Anzeige_1]

Genosse Nguyen Trong Nghia, Sekretär des Zentralkomitees der Partei, Leiter der zentralen Propagandaabteilung und Leiter des Lenkungsausschusses für externe Informationsarbeit, nahm an der Zeremonie teil und leitete sie.

Das Buch „Einige theoretische und praktische Fragen zum Sozialismus und dem Weg zum Sozialismus in Vietnam“ (vietnamesische Version) wurde den Lesern anlässlich des 92. Jahrestages der Gründung der Kommunistischen Partei Vietnams (3. Februar 1930 / 3. Februar 2022) vorgestellt und ist eine der Veröffentlichungen mit starkem und tiefgreifendem Einfluss von Generalsekretär Nguyen Phu Trong.

Das Buch wählt 29 typische Artikel und Reden von Generalsekretär Nguyen Phu Trong aus und konzentriert sich auf die wichtigsten Inhalte: Schritt für Schritt den Weg zum Sozialismus verwirklichen; Die Leitlinien und Richtlinien der Partei sowie die Gesetze und Aktivitäten des Staates dienen konsequent dem Wohl des Volkes, ganz im Geiste von „Erst unterstützen, dann unterstützen“, „Ein Ruf, alle reagieren“, „Einstimmigkeit von oben bis unten“, „Konsequenz auf der ganzen Linie“. Die Wahrung von Würde und Ehre ist das Heiligste und Edelste. Bestätigung der einzigartigen Außenpolitik und Diplomatie des „vietnamesischen Bambusbaums“ mit festen Wurzeln, robustem Stamm und flexiblen Ästen; Betonen Sie, dass die Kultur die Seele einer Nation ist. Wenn es eine Kultur gibt, dann gibt es auch eine Nation.

Der Inhalt des Buches stellt eine wichtige Orientierungshilfe dar, um Kadern, Parteimitgliedern und dem Volk zu helfen, den Sozialismus und den Weg zum Sozialismus in Vietnam besser zu verstehen, eine ideologische Einheit in der gesamten Gesellschaft zu schaffen und die Stärke der großen nationalen Einheit zu fördern, um die strategischen Ziele zu verwirklichen, die die Partei, Präsident Ho Chi Minh und unser Volk gewählt haben.

Durch die vietnamesischen Botschaften und diplomatischen Vertretungen im Ausland hat das Buch große Aufmerksamkeit bei Forschern, Gelehrten und Lesern vieler Länder erregt, was die Grundlage für die Idee darstellt, die Übersetzung und Veröffentlichung dieses Buches in Fremdsprachen zu organisieren, zunächst in sieben Hauptfremdsprachen (Englisch, Chinesisch, Laotisch, Russisch, Französisch, Spanisch und Niederländisch).

Die Umsetzung der Idee, Bücher in Fremdsprachen zu veröffentlichen, erhielt Unterstützung, Konsens und enge Zusammenarbeit von vielen zentralen Agenturen und Abteilungen. Mit dabei ist ein Team aus Experten, Übersetzern und renommierten Mitarbeitern der Zentralen Kommission für Auswärtige Angelegenheiten, der Universität für Fremdsprachen der Nationaluniversität Hanoi, der Nationalen Akademie für Politik Ho Chi Minh, der Akademie für Militärwissenschaften … Insbesondere wurden einheimische Experten aus Laos, China, Kanada, Kuba, Russland … eingeladen, die das Land und die Menschen Vietnams lieben und ihnen nahestehen, die Sprache und politischen Besonderheiten Vietnams verstehen und über Fachkenntnisse in Politikwissenschaft verfügen, um die Übersetzungen aus den verschiedenen Sprachen zu überprüfen.

In seiner Rede bei der Zeremonie würdigte Genosse Nguyen Trong Nghia die Idee des Nationalen Politikverlags „Truth“, das Buch in sieben Fremdsprachen zu übersetzen und zu veröffentlichen, und würdigte die Bemühungen des Teams aus renommierten Experten und Übersetzern wichtiger Behörden und Ministerien. Lokale Experten Im vergangenen Jahr hat ein Team aus Experten und Übersetzern die Arbeit abgeschlossen, die politische Bedeutung, die Werte und die Ausrichtung des Buches zu vermitteln und zu verbreiten und so zur Verbreitung der Standpunkte, Strategien und Leitlinien der vietnamesischen Partei und des vietnamesischen Staates zum Sozialismus und dem Weg zum Sozialismus in der Welt beizutragen. Helfen Sie inländischen Lesern, im Ausland lebenden Vietnamesen und internationalen Freunden, das Land, die Menschen, die Innovation und die Entwicklung Vietnams besser zu verstehen. Neben der herkömmlichen Papierbuchversion gibt es auch eine elektronische Version, die das Buch leicht und allgemein zugänglich macht. Dies ist auch einer der Durchbrüche des Truth National Political Publishing House, das auf den Entwicklungstrend der Verlagsbranche reagiert, das Veröffentlichen von Büchern auf ein höheres Niveau hebt und professionalisiert und die maximale Zeit bis zum Erreichen der Leser verkürzt.

Die Übersetzerin Bui Thu Ha, Dozentin an der Fakultät für russische Sprache und Kultur der Universität für Fremdsprachen der Vietnam National University in Hanoi, drückte im Namen des Übersetzer- und Expertenteams ihre Ehre und ihren Stolz aus, am Projekt der Übersetzung des Werks von Generalsekretär Nguyen Phu Trong mitzuwirken. Die Übersetzerin Bui Thu Ha sagte, dass sie, um sicherzustellen, dass sie die tiefgründigen theoretischen Gedanken des Generalsekretärs richtig wiedergeben könne, Zeit damit verbracht habe, viele andere Werke des Generalsekretärs auf Vietnamesisch zu lesen und zu lernen. Außerdem habe sie Bücher über Marxismus-Leninismus auf Russisch gelesen, um sicherzustellen, dass ihre Kenntnisse sowohl des Vietnamesischen als auch des Russischen für die Übersetzungsarbeit ausreichten. Das Übersetzerteam hat große Mühe darauf verwendet, die tiefe Bedeutung der Sprüche zu erforschen, sie in reinem Vietnamesisch auszudrücken und sie so genau wie möglich zu übertragen, wobei sowohl der Inhalt als auch der Reim ins Russische sichergestellt wurden.

Der außerordentliche und bevollmächtigte Botschafter der Demokratischen Volksrepublik Laos in Vietnam, Sengphet Houngboungnuang, war beeindruckt, dass die zuständigen Behörden das Buch in nur einem Jahr in sieben Fremdsprachen, darunter auch Laotisch, veröffentlicht hatten. Der Botschafter betonte: Das wertvolle Buch von Generalsekretär Nguyen Phu Trong wird ein wertvolles Referenzdokument zum Sozialismus und dem Weg zum Sozialismus sein, von dem Laos lernen kann; Gleichzeitig glaubt er, dass Schulen, Parteiagenturen und die laotische Regierung die Werke des Generalsekretärs bald lesen werden.

Bei der Zeremonie überreichte Genosse Nguyen Trong Nghia den Delegierten Bücher. Interessierte Leser finden die elektronische Version kostenlos auf der Website stbook.vn des National Political Publishing House Truth.

Neuigkeiten und Fotos: HOANG HOANG


[Anzeige_2]
Quelle

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Verbreitung nationaler kultureller Werte durch musikalische Werke
Elefantenreiter – ein einzigartiger Beruf, der vom Aussterben bedroht ist
Lotusfarbe von Hue
Hoa Minzy enthüllt Nachrichten mit Xuan Hinh und erzählt die Geschichte hinter den Kulissen, wie „Bac Bling“ ein globales Fieber auslöste

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Ministerium - Zweigstelle

Lokal

Produkt