Der zunehmende Einsatz künstlicher Intelligenz (KI) belastet die Personalressourcen des Unternehmens, dem die beliebte Sprachlern-App Duolingo gehört, stark. Das Unternehmen teilte Bloomberg mit, dass es 10 % seiner Belegschaft abbauen werde. Dies geschah nur wenige Monate, nachdem sein CEO erklärt hatte, Duolingo setze bei der Entwicklung seiner Inhalte stärker auf generative KI.
Zuvor hatte ein anonymer Duolingo-Mitarbeiter auf Reddit berichtet, dass Duolingo eine große Zahl an Stellen abgebaut habe. Er sagte, dass Duolingo im Dezember 2023 einen großen Prozentsatz seiner Übersetzungsauftragnehmer entlassen habe. Dies liegt daran, dass das Unternehmen erkannte, dass KI diese Übersetzungen in kurzer Zeit durchführen und zudem Geld sparen könnte.
Dieses Reddit-Mitglied sagte, er habe fünf Jahre lang in einem vierköpfigen Team bei Duolingo gearbeitet. Doch jetzt wurde das Team halbiert, da die KI die Aufgabe der Inhaltserstellung und Übersetzung für Duolingo-Kurse übernimmt. Er beschrieb die anderen beiden als Personen, die lediglich den Inhalt der KI überprüften, um sicherzustellen, dass er akzeptabel sei.
Duolingo verzichtet auf menschliche Übersetzer zugunsten von KI
In einem Gespräch mit PC Mag erklärte ein Sprecher von Duolingo, dass es sich dabei nicht um Entlassungen handele, da die Mitarbeiter das Projekt Ende 2023 abschließen sollten. Er sagte, das Unternehmen habe vor der Schließung versucht, für alle Mitarbeiter Ersatz zu finden, und dass menschliche Experten nach wie vor stark an der Erstellung der Inhalte von Duolingo beteiligt seien.
Stellenabbau bei Duolingo löst auf Reddit eine Debatte darüber aus, ob es für das Unternehmen sinnvoll ist, KI einzusetzen, um Arbeitsplätze zu ersetzen, die früher von Menschen erledigt wurden. Es gibt wachsende Bedenken, dass kreative KI Menschen Arbeitsplätze wegnimmt. ChatGPT und andere Chatbots von OpenAI haben gezeigt, dass die Technologie Artikel schreiben, professionelle Grafiken erstellen, Inhalte mit mehreren Stimmen vortragen und sogar Computercode programmieren kann.
[Anzeige_2]
Quellenlink
Kommentar (0)