Die Nachricht vom plötzlichen Tod des Volkskünstlers Nguyen Hong Oanh (geboren 1955, aus der Gemeinde Thach Lien, Thach Ha, Ha Tinh) hat viele Menschen, insbesondere Künstler, zutiefst berührt.
Aus Liebe zu den Liedern unserer Vorfahren
Niemand will glauben, dass die älteste Schwester Nguyen Hong Oanh (Hong Vanh) mit dem freundlichen Gesicht, dem strahlenden Lächeln, dem freundlichen Auftreten, das vom Nghe-Stil ihrer Heimatstadt durchdrungen war, und insbesondere ihrer wunderschönen Folk-Gesangsstimme, die wie ein Morgenstrom viele Seelen beruhigt, für immer gegangen ist.
Vor nicht allzu langer Zeit flog sie eilig zurück nach Ha Tinh, um am Jahresabschlusstreffen zwischen den Mitgliedern der Vietnam Kieu Studies Association in Ha Tinh und Wissenschaftlern und Intellektuellen innerhalb und außerhalb der Provinz teilzunehmen. Sie hat immer noch ein strahlendes Gesicht, ein frisches, aufrichtiges Lächeln und eine begabte Singstimme, die mit dem Alter nicht altert, und jeder freut sich, sie zu sehen. Das Besondere an ihr ist, dass sie bei Auftritten vor Publikum, egal ob groß oder klein, immer ein Ao Dai trägt und Make-up auflegt.
Volkskünstler Hong Oanh (6. von links) während einer Reise nach Ha Tinh, um für den Bericht „Auf der Suche nach dem Volksschatz von Nghe Tinhs Vi Giam“ zu filmen.
Nach den herzlichen Händeschütteln und dem vertrauten „alten Damen“-Akzent konnten alle ihr beim Singen, Erklären und Anvertrauen zuhören. Ich hatte auch die Gelegenheit, mehr über neue abgeleitete Formen der Aufführung der Geschichte von Kieu zu erfahren, neben dem Rezitieren und Vortragen von Kieu-Gedichten wie: Kieu vi, Kieu giam, Hue Kieu-Gesang, Kieu bai choi, Kieu ca tru... Während sie erklärte, erhob sie ihre Stimme in verschiedenen Tönen der regionalen Dialekte im ganzen Land und unterschied zwischen dem Rezitieren von Kieu, dem Rezitieren von Kieu und dem Singen von Kieu vi und giam... Dank ihr gibt es im Büro der Ha Tinh Kieu Studies Association viele weitere praktische und nützliche Aktivitäten.
Volkskünstler Hong Oanh und der Autor beim Vietnam Poetry Day 2023 in Ha Tinh
Ich kenne sie erst seit sieben Jahren, aber wir sind uns schon sehr nahe gekommen. Als ich nach Ho-Chi-Minh-Stadt reiste, um für die Frühjahrsausgabe 2017 einen Artikel über sie zu schreiben, verstand ich ihren brennenden Wunsch und ihr Streben, die Volkslieder von Vi und Giam – die Lieder unserer Vorfahren – zu bewahren, besser. Sie vertraute ihr oft ihr Herz an: „Wenn wir die Volkslieder nicht lehren und verklingen lassen, werden wir unseren Vorfahren sehr leidtun!“
Als sie meine Mutter im Sommer 2017 besuchte, sang sie für sie. Meine Mutter, die alt und schwach war, wurde plötzlich klar im Kopf und redete den ganzen Tag über sie. Jedes Mal, wenn sie irgendwo einen Auftritt hat, schreibt sie mir eine SMS und schickt mir Bilder. Im Gegenteil, jedes Mal, wenn ich fernschaue und Sendungen über Sie laufen, verfolge ich diese und sende Ihnen Nachrichten, um Ihnen zu gratulieren. Als ich ihr einen Link zur Zeitung Ha Tinh und ein Foto einer Frühlingszeitung schickte, antwortete sie: „Ich lese die Zeitung sehr gerne. Ich liebe meine Heimat noch mehr, wenn ich in die heiligen Länder meiner Heimat reise.“ Als ich mir die zweiteilige Reportage „Auf der Suche nach den Volksschätzen von Nghe Tinh“ des Ho-Chi-Minh-Stadtfernsehens ansah und ihr eine Glückwunschnachricht schickte, antwortete sie: „Weil ich die Lieder unserer Vorfahren liebe, wurde meine Idee vom Ho-Chi-Minh-Stadtfernsehen genehmigt, und so machten sich meine Freunde und ich auf den Weg nach Ha Tinh. Es gibt noch viel zu tun für Ha Tinh, meine Liebe. Wir müssen alle Bezirke besuchen. Wenn wir das nicht tun, machen wir uns gegenüber unseren Vorfahren schuldig. Solche Kulturdenkmäler dienen dem Tourismus, anstatt einfach leer zu stehen.“
Der Volkskünstler Hong Oanh unterrichtet verschiedene Genres der Tale of Kieu-Aufführung im Büro der Kieu Studies Association in Ha Tinh.
Verbreitung des Geldbeutels und des Giặm im südlichen Land
Sie betrachtet die Volkslieder von Vi und Giam als Volksschätze und arbeitet gemeinsam mit Künstlern und Intellektuellen aller Klassen und Altersgruppen auf vielfältige Weise daran, das Erbe zu bewahren. Es ist unmöglich, alle Kurse zu zählen, die sie für lokale Kunstclubs, große und kleine Bühnen, insbesondere Universitäten, Colleges und Gymnasien in Ho-Chi-Minh-Stadt und Thu-Duc-Stadt, wo ihre Familie lebt, gegeben hat. Das bedeutet, dass sie und andere Künstler überall dort hingehen, wo es Menschen gibt, die Vi und Giam lieben, um dort aufzutreten und zu unterrichten.
Volkskünstler Hong Oanh und Mitglieder des Southern Vi Giam Folk Song Club in einem Aufführungsprogramm
Nach Jahrzehnten beharrlicher Entwicklung wurde 2016 mit Unterstützung der Nghe Tinh Association in Ho-Chi-Minh-Stadt der Nghe Tinh Vi Giam Folk Song Club im Süden gegründet, dessen Vorsitz sie innehat und der seit 6 Jahren regelmäßig einmal pro Woche mit 35 Mitgliedern stattfindet. Neben der Aufführung und dem Unterrichten von Vi- und Giam-Volksliedern hat sie auch viele neue Arten des Singens von Volkskunstformen aus verschiedenen Regionen entwickelt, Gedichte verfasst und Forschungen zu Vi und Giam, Truyen Kieu durchgeführt …
Der Volkskünstler Hong Oanh und Künstler und Intellektuelle von Ha Tinh opfern Weihrauch am Altar des großen Dichters Nguyen Du während seines letzten Besuchs in Ha Tinh (Dezember 2023).
Wie eine Flamme, die immer mit endloser Leidenschaft brennt, hat sie mit den Liedern ihrer Vorfahren in die Herzen Tausender Menschen Liebe eingehaucht. Sie ist nicht nur in Thu Duc City, Ho Chi Minh City, Hanoi, sondern an jedem Ort, der sie zu Auftritten oder Lehrveranstaltungen einlädt, bereit hinzugehen. Besonders mit meiner Heimatstadt Ha Tinh.
Dank ihres unermüdlichen Einsatzes und ihrer unendlichen Leidenschaft wurde der verdienstvollen Kunsthandwerkerin Nguyen Hong Oanh am 4. März 2022 vom Präsidenten der Titel einer Volkskunsthandwerkerin verliehen. Erst kürzlich, am 23. Januar 2024, schickte sie mir ein Foto von sich, auf dem sie von der Stadt Thu Duc als herausragende Bürgerin geehrt wurde.
Jetzt schläft sie friedlich und träumt von Störchen, Volksliedern, Flüssen ... Volkslieder werden sie beruhigen und in den ewigen Schlaf wiegen. Nur die Lebenden bedauern und vermissen ihre goldene Stimme, süß wie eine Quelle, wie Muttermilch. Beim Abschluss dieses Artikels klingt das Echo ihrer Stimme noch immer in meinen Ohren nach und das Bild ihres strahlenden, freundlichen Gesichts ist noch immer in meinem Kopf. Und ihre Worte erinnern noch heute viele Menschen daran: „Lasst die Volkslieder von Vi und Giam nicht verklingen, das wäre eine Sünde gegen unsere Vorfahren.“ Ruhe in Frieden, meine Schwester, die Künstlerin des Volkes, die geliebte Schwester von uns allen!
Bui Minh Hue
Quelle
Kommentar (0)