سأل القارئ لي هواي ثو: "أرسل لي أحد الأصدقاء المثل القائل "لتخليل البطيخ، يجب أن تضغط عليه بالحجارة، ولزرع شتلات الأرز، يجب أن تحضرها عند الظهر"، وتساءل ماذا يعني "تحضيرها عند الظهر".
أنا شخص يحب تعلم العبارات والأمثال ولكن هذه هي المرة الأولى التي أسمع فيها هذه الجملة. عند البحث في القاموس، أرى أن كلمة "الظهر" تعني الظهر فقط، أو الظهر بالفعل (مقارنة بالوقت المبكر). هذا المعنى صعب جدًا فهمه إذا تم تطبيقه على المثل. لقد اضطررت للتأخير مع صديقي، واليوم أود أن أرسل هذا السؤال إلى عمود "الدردشة حول الكلمات"، أطلب إجابة من خبير.
شكراً جزيلاً".
الجواب: هناك قواميسان من بين عشرات القواميس الموجودة بين أيدينا تسجل وتشرح المثل الذي يسأل عنه القارئ Le Hoai Thu.
- قاموس العبارات والأمثال الفيتنامية (فو دونج - فو ثوي آنه - فو كوانج هاو) يوضح: "لتخليل البطيخ، يجب على المرء أن يضغط عليه بالحجارة، ولزرع شتلات الأرز، يجب على المرء أن يعدها عند الظهر. تجربة في تمليح الخيار وزراعة الأرز: بعد التمليح يجب وضع حجر ثقيل فوقه حتى يغمر الخيار، والماء المالح يمنع الخيار من التعفن (الرائحة)؛ عند زراعة الأرز، يجب تحضيره عند الظهيرة، وزرعه في فترة ما بعد الظهر الباردة، والبقاء طوال الليل في الطقس البارد حتى يتمكن الأرز من ترسيخ جذوره بسرعة، وتجنب أشعة الشمس القاسية.
- قاموس العبارات والأمثال والأغاني الشعبية الفيتنامية (فيت تشونج) يوضح: "لتخليل البطيخ، يجب أن تضغط عليه بالحجارة، ولزرع شتلات الأرز، يجب أن تحضرها عند الظهيرة (مثل): في الحياة، كل شيء له قواعده الخاصة، وعندها فقط سيحقق نتائج جيدة. إذا قمت بعملك بشكل عشوائي وبدون حساب الإيجابيات والسلبيات، فسوف تواجه الفشل المرير بسهولة.
كما هو الحال في تخليل الخيار، يتعين على الناس الضغط على صخرة كبيرة حتى يتم تخليل الخيار الموجود تحتها بسرعة. إذا قمت بتخليل الخيار دون وجود حجر لتثبيته، فإنه سوف يطفو ويتعفن في غضون أيام قليلة.
كما نزرع بذور الأرز في حقول الأرز، ينبغي لنا أن نزرعها في الظهيرة، حتى نتمكن من التنبؤ بحالة الطقس في يوم مشمس. إذا هطلت الأمطار مباشرة بعد زراعة الأرز، فهذا يعتبر فشلاً كاملاً.
هذه هي تجارب أسلافنا القيمة.
أما بالنسبة للجزء الأول فلا يوجد شيء صعب في فهمه، وشرح القاموس صحيح بشكل أساسي. ومع ذلك، فإن الجزء الثاني، كلمة "الظهر" في "soanh nao" يُفهم على أنه "التحضير عند الظهر، والبذر في فترة ما بعد الظهر الباردة"، أو "البذر عند الظهر" هو نوع من "إجبار الكلمات على الاستيلاء على العقل". لأنه إذا تم شرح ذلك مثل مجموعة Vu Dung، فهل سيكون من المستحيل التحضير في "الصباح الباكر" للزرع في فترة ما بعد الظهر؟ أما بالنسبة لفيت تشونج، فإن تفسيره بأن شتلات الأرز "يجب أن تُزرع عند الظهر" غير علمي.
إذن، ماذا يعني "إعداد الغداء" هنا؟
في الواقع، تعني كلمة "الظهيرة" في اللغة المحلية (المنطقة الوسطى) الأرض المخصصة لزراعة الأرز.
سجل قاموس نغي (تران هوو ثونج - ثاي كيم دينه) ما يلي: "الظهيرة: حقل الأرز، حقل الأرز الظهيرة. مثال: 8 أبريل، لا يوجد مطر/الأب والابن يتركان السلة دون مراقبة، ولا يحرثان الأرض في الظهيرة.
لقد جمع قاموس الأمثال الفيتنامي (نجوين دوك دوونغ) المثل القائل "الحقول القديمة المحروثة، والظهيرة القديمة تحولت"، لكن لا يمكن تفسيره، ويصنف على أنه "معنى غير واضح". ولكن بالمعنى الذي ذكرناه آنفاً فإن (الظهيرة) هنا هي الأرض المخصصة لزراعة الأرز؛ "الانعطاف" هو التحول والخدش والتنعيم مرارًا وتكرارًا؛ تعني كلمة "قديم" هنا أنه تم القيام به بعناية، فكلما كان ذلك بعناية أكبر كان ذلك أفضل. "يجب أن يتم حرث الحقل القديم بشكل كامل" يعني أنه يجب حرث الحقل بشكل كامل لإنتاج أرز جيد؛ "المنعطف القديم في الظهيرة"، وهذا يعني أن الأرض يجب أن تُداس، وتُدق حتى تصبح طرية، وخالية من الأعشاب الضارة للحصول على شتلات جيدة.
على الرغم من أن "نون ما" هي لهجة، إلا أن الكلمة لا تزال تظهر أحيانًا في الصحافة. على سبيل المثال:
- "وفقًا للسيد نجوين فان هونغ، رئيس قرية شوان هوا، فإن كمية حقول الأرز التي سوتها وحدة البناء هي أرض شتلات الأرز (أرض لزراعة شتلات الأرز) بمساحة إجمالية تزيد عن 15000 متر مربع منحتها اللجنة الشعبية لبلدية ثوي فان لـ 97 أسرة في قرية شوان هوا..."؛ "تم تقسيم حقول الأرز الخاصة بالقرويين بالتساوي وفقًا للمرسوم 64/CP، ومع ذلك تم رفض التعويض لنا على الرغم من أنه في السابق (2012-NV)، تم تعويض أكثر من 5000 متر مربع من أراضي زراعة الأرز (قسمتها اللجنة الشعبية لبلدية ثوي فان وفقًا للمرسوم 64/CP) لـ 40 أسرة في البلدية من قبل مالك مشروع بناء طريق فام فان دونج - ثوي دوونج - ثوان آن بمبلغ إجمالي قدره 420 مليون دونج...". (مئات الأسر غاضبة بسبب "الوعود الفارغة" للمستثمر - صحيفة CAND - 23 مايو 2014).
- "وفي هذه الحالة، يجب على المحليات والقطاع الزراعي تنظيم الدعاية وتوجيه الناس لتنفيذ خطة "إرسال الشتلات عند الظهر" للأصناف طويلة الأمد على الفور لزرع وزراعة حوالي 20٪ من إجمالي مساحة المحافظة". (التركيز على الفيضانات وإرسال الشتلات في الظهيرة - صحيفة ثوا ثين هوي - 26 ديسمبر 2016).
وهكذا، عندما نجد أن كلمة "trua" تعني الأرض المخصصة لزراعة شتلات الأرز، والأرض المتخصصة لزراعة شتلات الأرز (لدى شعب Thanh Hoa منطقة تسمى "nac ma")، فإن الجملة "يجب تحضير الأرض المخصصة لزراعة شتلات الأرز عند الظهر" تُفهم على أنها عند زراعة شتلات الأرز، يجب تحضير الأرض المخصصة لزراعة شتلات الأرز بعناية (إعداد، إعداد)؛ تمامًا كما هو الحال في عملية التخليل والتمليح، فأنت بحاجة إلى الثلج للضغط على الخيار ليصبح لذيذًا.
هوانج ترينه سون (مساهم)
[إعلان رقم 2]
المصدر: https://baothanhhoa.vn/vai-ma-phai-soan-trua-nghia-la-gi-240734.htm
تعليق (0)