ประธานคณะกรรมการประชาชนจังหวัดห่าติ๋ญขอให้ท้องถิ่นและหน่วยงานที่เกี่ยวข้องเปิดตัวการเคลื่อนไหวเพื่อให้ประชาชนทั้งหมดเข้าร่วมงานชลประทานตั้งแต่วันที่ 15 พฤศจิกายน 2566 ถึงวันที่ 31 มกราคม 2567
คณะกรรมการประชาชนจังหวัดห่าติ๋ญออกคำสั่งหมายเลข 09/CT-UBND ลงวันที่ 8 พฤศจิกายน 2566 เกี่ยวกับการเปิดตัวโครงการชลประทานเพื่อรองรับการผลิตในปี 2566
ท้องถิ่นและหน่วยงานที่เกี่ยวข้องระดมกำลังคนทุกคนเข้าดำเนินการชลประทาน ขุดลอก ปรับปรุงระบบคลองชลประทาน คลองส่งน้ำไปยังสถานีสูบน้ำ...
คำสั่งดังกล่าวระบุอย่างชัดเจนว่า ขณะนี้ อ่างเก็บน้ำทั่วทั้งจังหวัดได้บรรลุขีดจำกัดความจุที่ออกแบบไว้แล้ว โดยอ่างเก็บน้ำ Ke Go บรรลุขีดจำกัดความจุที่ออกแบบไว้เพียง 68.4% และอ่างเก็บน้ำ Ngan Truoi บรรลุขีดจำกัดความจุที่ออกแบบไว้เพียง 62.2%
ผลกระทบจากอุทกภัยที่เกิดขึ้นล่าสุดในจังหวัดนี้ทำให้ระบบชลประทานหลายแห่งได้รับความเสียหาย ทำให้เกิดดินถล่ม การทับถมของตะกอน และความเสื่อมโทรมของงานชลประทานและการระบายน้ำ ก่อให้เกิดความไม่ปลอดภัย ขัดขวางการไหล และส่งผลอย่างมากต่อการชลประทานและการระบายน้ำต่อการผลิตและชีวิตของผู้คน
ตามการคาดการณ์ของสถานีอุตุนิยมวิทยาอุตุนิยมวิทยาจังหวัด ปรากฏการณ์ ENSO จะยังคงเกิดขึ้นต่อเนื่องในช่วงเดือนแรกของปี 2567 โดยมีโอกาสเกิดขึ้นประมาณ 80-90% และความรุนแรงมีแนวโน้มลดลงเรื่อยๆ ปริมาณน้ำฝนเดือนพฤศจิกายนและธันวาคม พ.ศ. 2566 ในพื้นที่จังหวัดสูงกว่าค่าเฉลี่ยหลายปี (TBNN) 15 – 25% ส่วนปริมาณน้ำฝนรวมตั้งแต่เดือนมกราคมถึงเมษายน พ.ศ. 2567 มีค่าใกล้เคียงกับ TBNN
เพื่อให้มีแหล่งน้ำเพียงพอต่อการผลิตและการดำรงชีวิตของประชาชนในปี 2567 และสำรองน้ำไว้ใช้ป้องกันภัยแล้งในช่วงฤดูเพาะปลูกฤดูร้อน-ฤดูใบไม้ร่วงในปี 2567 ประธานคณะกรรมการประชาชนจังหวัดได้ร้องขอต่ออธิบดีกรมเกษตรและพัฒนาชนบท ประธานคณะกรรมการประชาชนระดับอำเภอ เมือง และเทศบาล กรรมการของบริษัท Nam Ha Tinh และ Bac Ha Tinh Irrigation LLCs; ผู้อำนวยการฝ่าย (หัวหน้าแผนก) สาขา ภาคส่วน และหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง ปฏิบัติเนื้อหาต่อไปนี้:
รณรงค์ให้ราษฎรทุกหมู่เหล่ารวมพลังจัดสร้างงานชลประทานให้ครอบคลุมทั้งการผลิตและชีวิตความเป็นอยู่ของประชาชนอย่างทันท่วงทีและเกิดประสิทธิภาพ ระยะเวลาการดำเนินการตั้งแต่วันที่ 15 พฤศจิกายน 2566 ถึงวันที่ 31 มกราคม 2567.
จัดทำบัญชีและจัดทำสมดุลทรัพยากรน้ำในโรงงานชลประทาน จัดทำแผนการจ่ายน้ำเฉพาะสำหรับแต่ละงานและแต่ละภูมิภาคเพื่อนำไปปฏิบัติ ใช้ทรัพยากรน้ำธรรมชาติจากบ่อน้ำ ทะเลสาบ แม่น้ำ ลำธาร คลอง ให้เกิดประโยชน์สูงสุด เพื่อให้ได้น้ำสำหรับพืชผลฤดูใบไม้ผลิในปี 2567; ประหยัดน้ำจากอ่างเก็บน้ำชลประทานสำหรับพืชฤดูร้อน-ฤดูใบไม้ร่วงปี 2567
สถานีสูบน้ำ Tray Dap ในหมู่บ้าน Phu Ich ตำบล Ich Hau กำลังสูบน้ำเพื่อชลประทานข้าวฤดูใบไม้ผลิปี 2566 (ภาพ: เก็บถาวร)
ประธานคณะกรรมการประชาชนระดับอำเภอ ตำบล และเทศบาล จัดตั้งคณะกรรมการอำนวยการระดับอำเภอเพื่อกำกับดูแลตำบล ตำบล ตำบล และหน่วยงานที่บริหารจัดการและใช้ประโยชน์จากงานชลประทานที่จัดการโดยท้องถิ่น ระดมประชาชนทุกคนให้ทำงานด้านการชลประทาน ขุดลอก และเคลียร์ระบบคลองชลประทาน คลองที่นำไปสู่สถานีสูบน้ำ เสริมความแข็งแกร่งให้กับริมฝั่งทุ่งนาเพื่อเก็บกักน้ำไว้ใช้ไถพรวนในฤดูใบไม้ผลิ ระดมทรัพยากรทั้งหมดเพื่อจัดการบำรุงรักษาซ่อมแซมงานชลประทานในพื้นที่เพื่อให้มีน้ำประปาใช้อย่างปลอดภัยต่อการผลิตและชีวิตความเป็นอยู่ของประชาชนในปี พ.ศ. ๒๕๖๗...
กรรมการบริษัท Nam Ha Tinh และ Bac Ha Tinh Irrigation One Member Co., Ltd. จัดตั้งคณะกรรมการกำกับดูแล จัดการสำรวจ คำนวณปริมาณรายการก่อสร้างที่ต้องซ่อมแซมและขุดลอกภายใต้การบริหารจัดการของหน่วยงาน เพื่อระดมทรัพยากรบุคคลของบริษัทและท้องถิ่นที่ได้รับประโยชน์เพื่อมุ่งเน้นในการซ่อมแซม ฟื้นฟู และขุดลอกอย่างทันท่วงที จัดการทรัพยากรน้ำของงานชลประทานให้สมดุลโดยหน่วยงาน คาดการณ์ความสามารถในการจัดหาน้ำของงานเพื่อแจ้งให้ท้องถิ่นที่เกี่ยวข้องทราบ จัดทำแผนการผลิตเชิงรุกสำหรับพืชผลฤดูใบไม้ผลิปี 2567
สำหรับโครงการที่อยู่ระหว่างก่อสร้างและซ่อมแซม นักลงทุนจำเป็นต้องเน้นการจัดสรรและจัดลำดับความสำคัญของทรัพยากรเพื่อให้การก่อสร้างแล้วเสร็จและนำไปใช้ให้เกิดประโยชน์ รวมทั้งจัดหาน้ำสำหรับการผลิตและดำรงชีวิตประจำวันของประชาชนอย่างทันท่วงที
งบประมาณในการจัดทำโครงการได้มาจากประชาชนผู้บริจาคเงินค่าทำงานเป็นหลัก ส่วนที่เหลือได้มาจากค่าซ่อมแซมประจำแหล่งเงินทุนเพื่อชดเชยผลผลิต ค่าบริการชลประทานสาธารณะ เงินที่ประชาชนสมทบจากค่าบริการชลประทานในแปลง และแหล่งทุนอื่นๆ ของเขต ตำบล และรัฐวิสาหกิจชลประทาน...
พีวี
แหล่งที่มา
การแสดงความคิดเห็น (0)