เมื่อเร็วๆ นี้ในกรุงฮานอย ได้มีการจัดงานแถลงข่าวแนะนำโอเปร่าเรื่อง Princess Anio ละครเรื่องนี้อิงจากเรื่องราวความรักข้ามชาติอันโด่งดังในศตวรรษที่ 17 ระหว่างเจ้าหญิง Ngoc Hoa และพ่อค้า Araki Sotaro
ดังนั้น อารากิ โซทาโร่จึงเป็นพ่อค้าชาวญี่ปุ่นในศตวรรษที่ 17 เขาเดินทางจากนางาซากิไปยังดังตง (ปัจจุบันคือเวียดนามกลาง) และได้พบกับเจ้าหญิงหง็อกฮัว ทั้งคู่ตกหลุมรักกันอย่างรวดเร็ว และความรักข้ามพรมแดนครั้งนี้ได้รับการอนุมัติจากท่านเหงียน ฟุก เหงียน
ศิลปินและผู้กำกับโอเปร่าเรื่อง "Princess Anio" ร่วมกันกล่าวในงานแถลงข่าว
เจ้าหญิงหง็อกฮวาติดตามสามีสู่ดินแดนซากุระเพื่อใช้ชีวิตที่มีความสุขและสมหวัง ชาวบ้านยังเรียกเธอด้วยความรักว่า “อานิโอซาน” อีกด้วย
การแสดงได้รับการกำกับโดยวาทยากร Honna Tetsuji ซึ่งเป็นผู้อำนวยการดนตรีและวาทยากรหลักของ Vietnam National Symphony Orchestra นักดนตรี Tran Manh Hung เป็นนักแต่งเพลงดนตรี ผู้กำกับ นักร้องโอเปร่า โอยามะ ไดสุเกะ เป็นผู้กำกับ ผู้เขียนบท และนักแต่งเนื้อเพลง (ภาษาญี่ปุ่น) นักดนตรี ห่า กวาง มินห์ เป็นผู้แต่งเนื้อเพลง (ภาษาเวียดนาม)
รับบทเป็นเจ้าหญิงอานีโอ คือดาราสาวชาวเวียดนามสองคน คือ ดาว โต โลน และ บุย ทิ ตรัง ขณะเดียวกัน บทบาทของนักธุรกิจ อารากิ โซทาโร่ ก็เล่นโดยศิลปินชายชาวญี่ปุ่นสองคน คือ โคโบริ ยูสึเกะ และ ยามาโมโตะ โคเฮ
ฉากหนึ่งจากบทละคร
สิ่งที่น่าสนใจคือศิลปินชาวญี่ปุ่นต้องพยายามเรียนรู้ภาษาเพื่อร้องเพลงภาษาเวียดนามตลอดการแสดง
นางสาวฟองฮัว อธิบดีกรมความร่วมมือระหว่างประเทศ (กระทรวงวัฒนธรรม กีฬา และการท่องเที่ยว) กล่าวในงานแถลงข่าวว่า การแสดงนี้จัดขึ้นเพื่อเฉลิมฉลองวาระครบรอบ 50 ปีการสถาปนาความสัมพันธ์ทางการทูตระหว่างเวียดนามและญี่ปุ่น
“ผ่านความคิดสร้างสรรค์ในด้านวัฒนธรรม ศิลปะ ดนตรี จิตรกรรม ภาษา เนื้อเพลง และการแสดงร่วมกันบนเวทีระหว่างศิลปินของทั้งสองประเทศ นับเป็นการเฉลิมฉลองคุณค่าร่วมกันของประชาชนทั้งสองประเทศของเรา”
โอเปร่าเรื่อง Princess Anio จะเปิดตัวครั้งแรกที่โรงละครโอเปร่าฮานอยในวันที่ 22 23 และ 24 กันยายน จากนั้นจะแสดงที่หุงเอียน ฮอยอัน และโฮจิมินห์ซิตี้
อัน เหงียน
มีประโยชน์
อารมณ์
ความคิดสร้างสรรค์
มีเอกลักษณ์
แหล่งที่มา
การแสดงความคิดเห็น (0)