ฤดูน้ำท่วมในลองอัน ไปที่ทุ่งกว้างใหญ่เพื่อดูชาวนาจับปลา มีทั้งปลาลิ้นหมา ปลาเก๋า และปลาช่อน

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt15/09/2024


เวลา 09.00 น. นายเหงียน วัน ซาง (ตำบลวินห์ ทานห์ อำเภอเติน หุ่ง จังหวัดลองอาน) กำลังวางอวนบนเรือและเร่งเร้าผมว่า “รีบหน่อยเถอะ แสงแดดแรงๆ นิดเดียว ผิวจะไหม้เอา”

คนเมืองกลัวโชคร้าย แต่ชาวนาอย่างเราไม่กลัวอีกแล้ว!” เขาหัวเราะอย่างสนุกสนาน และฉันก็พยายามลงจากเรือ

เมื่อสิ้นเดือนจันทรคติที่ 7 ระดับน้ำก็มาถึงต้นน้ำ ในเวลาว่าง นายซางก็พายเรือไปที่ทุ่งนาเพื่อกางอวนและจับปลามากิน

ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา น้ำมีน้อย ทำให้มีปลาและกุ้งน้อยลง คนที่ไปตกปลาแบบนายสังก็ไม่มีอาหารกินเหมือนปีก่อนๆ แต่ก็ชินแล้ว เมื่อน้ำกลับมา คนในพื้นที่น้ำท่วมก็จะเตรียมกับดัก แห และตาข่ายไว้จับปลา ถ้าไม่มีมากก็ยังมีพอกิน

เรือล่องไปตามคลองกลางอย่างราบรื่นประมาณ 5 นาที เมื่อถึงจุดตัดทาง นายซางเลี้ยวซ้าย ผ่านประตูระบายน้ำที่เปิดอยู่ เข้าสู่ทุ่งด้านในของหมู่บ้านก๋าบัต และเริ่มออกหาปลา

คุณสัง บอกว่าบริเวณนี้เป็นพื้นที่ลุ่มมีน้ำมากจึงสามารถกางอวนได้ แต่บริเวณอื่นๆ น้ำไม่ถึงระดับเข่าจึงไม่สามารถกางอวนได้และถึงจะกางก็ไม่มีปลา

Mùa nước nổi Long An, ra ruộng mênh mông xem nông dân săn bắt cá đồng, có cá linh, cá rô, cá mè - Ảnh 1.

นายเหงียน วัน ซาง กำลังติดตั้งตาข่ายเพื่อจับปลาในทุ่งฤดูน้ำท่วมในหมู่บ้านก่าบัต ตำบลวินห์ทานห์ อำเภอเตินหุ่ง จังหวัดลองอัน

เมื่อมาถึงจุดจับปลา ซังก็กางตาข่ายที่เตรียมไว้ออก แล้วโยนตาข่ายที่มัดแน่นกับขวดเล็ก ๆ ลงไปในน้ำ เขากางตาข่ายออกด้วยมือและเตะเท้าเพื่อเคลื่อนย้ายเรือ ฉันเพียงแต่นั่งนิ่งอยู่บนเรือที่โคลงเคลง

ขณะที่กำลังหาปลา นายซางเล่าว่าเขาเป็นชาวเวียดนามที่อาศัยอยู่ในกัมพูชา เขาอาศัยอยู่ในประเทศเพื่อนบ้านมาตั้งแต่เด็ก ในปี 2543 เขากลับมาที่อันซางเพื่อแต่งงาน จากนั้นจึงย้ายไปอาศัยอยู่ในตำบลวินห์ทานห์ อำเภอเตินหุ่ง (จังหวัดลองอาน) เป็นเวลาเกือบ 20 ปีแล้ว

ในฤดูแล้ง เขาจะใช้รถเกี่ยวข้าวในการบรรทุกของหนัก ในฤดูฝน เขากลับบ้านเพื่อวางตาข่ายและตัดผักตบชวาเพื่อขายเพื่อหารายได้เสริมในการดำรงชีวิต แม้ว่าเขาจะอยู่อาศัยบริเวณแม่น้ำมานานเกือบ 20 ปีแล้ว แต่เขายังไม่มีที่ดินทำกิน และบ้านที่ครอบครัวเขาอาศัยอยู่ก็เป็นของรัฐชั่วคราวเช่นกัน

เกือบ 20 ปีในวิญถันนั้นก็เป็นเวลาเท่ากับจำนวนปีของซางที่ถูก "ลิขิต" ให้มาเป็นอาชีพจับปลา ในภูมิภาคนี้ฤดูน้ำท่วมมักจะเริ่มในช่วงปลายเดือนกรกฎาคมและสิ้นสุดในช่วงปลายเดือนตุลาคมตามปฏิทินจันทรคติ ช่วงนี้ระดับน้ำขึ้นสูง ปลาและกุ้งกลับมาอุดมสมบูรณ์

ก่อนปี 2553 การตกปลาด้วยอวนถือเป็นอาชีพที่ “ทำเงิน” ในอดีตคุณซางสามารถจับปลาได้หลายสิบกิโลกรัม ในแต่ละฤดูน้ำท่วม เขาจะ "เก็บ" เงินไว้ประมาณ 60-80 ล้านดอง ในช่วงไม่กี่ปีมานี้ น้ำมีน้อย และมีปลาและกุ้งไม่มากเหมือนแต่ก่อน ดังนั้นบางวันเราจึงทอดแหตั้งแต่คืนก่อนจนถึงเที่ยงของวันถัดไป และได้ปลามาเพียงไม่กี่กิโลกรัม พอกินพอขาย

หลังจากกางอวนสองอวน (อวนละประมาณ 60 เมตร) ซังก็ตัดสินใจกลับไปตรวจสอบอวนของตน เป็นครั้งคราวจะมีเรือสำปั้นและเรือยนต์ผ่านมาและถามว่า “มีปลาบ้างไหม” ซังตอบว่า “น่าจะพอกินมื้อเที่ยงได้!”

Mùa nước nổi Long An, ra ruộng mênh mông xem nông dân săn bắt cá đồng, có cá linh, cá rô, cá mè - Ảnh 2.

ชาวบ้านจำนวนมากในทุ่งนาช่วงฤดูน้ำท่วมของจังหวัดล็องอานเริ่มวางกับดักและแหเพื่อจับปลาในช่วงฤดูน้ำท่วมเช่นกัน

มีปลาลิ้นหมา ปลาเก๋า ปลาตะเพียน ฯลฯ ขนาดใหญ่ประมาณ 2-3 นิ้ว ติดอยู่ด้วยตาข่าย คุณซางค่อยๆ ดึงตาข่ายออก “ถ้าเจอไม้เกาะติดตาข่าย ให้ค่อยๆ ดึงออก”

ปลาคอนมีครีบจำนวนมาก ถ้าคุณดึงออกแรงๆ ตาข่ายจะฉีกขาดและเป็นรอยข่วนมือได้ง่าย ที่นี่นักเน็ตมืออาชีพหลายคนมีมือที่เต็มไปด้วยรอยขีดข่วน

เกือบ 30 นาทีต่อมา คุณซางตรวจสอบอวนทั้ง 2 อวนเสร็จสามารถจับปลาได้มากกว่า 2 กิโลกรัม (ปลาลิ้นหมา ปลาเก๋า ปลาช่อน ฯลฯ) และปูนา

เขาบอกว่าเวลาที่ดีที่สุดในการทอดแหจับปลาในน้ำจืดคือเช้าตรู่หรือบ่ายแก่ๆ ชาวบ้านแถวนี้มักจะมาทอดแหกันตั้งแต่ 4 โมงเช้าถึง 7 โมงเย็น หรือ 3 โมงเย็นถึง 5 โมงเย็น เวลานี้ใกล้เที่ยงแล้วจึงยังมีปลาไม่มาก

นายสังหันเรือกลับและหันกลับไปมองทุ่งน้ำ เหมือนกับกำลังเลือกสถานที่ที่จะกลับไปทอดแหในตอนบ่าย นายสัง กล่าวว่า "อาชีพวางแห วางกับดัก ... ส่วนใหญ่ขึ้นอยู่กับฤดูน้ำขึ้นน้ำลง แต่ในช่วงไม่กี่ปีมานี้ น้ำน้อยเกินไป ไม่มีปลาหรือกุ้งเลย ฉันไม่รู้ว่าอาชีพนี้จะยังดำรงอยู่ได้อีกหรือไม่ในอีกไม่กี่ปีข้างหน้า" ที่ใดมีน้ำพาตะกอนและผลิตภัณฑ์จากธรรมชาติมา ผู้คนก็มีความสุข!

เมื่อกล่าวคำอำลาคุณสังและออกเดินทางจากฤดูน้ำท่วมครั้งแรก ข้าพเจ้าได้นำความกังวลและความทรงจำมากมายของผู้ที่ทำงานเป็นชาวประมงอวนจับปลาเกี่ยวกับฤดูน้ำท่วมอันงดงามที่ผ่านมาติดตัวมาด้วย



ที่มา: https://danviet.vn/mua-nuoc-noi-long-an-ra-ruong-menh-mong-xem-nong-dan-bat-ca-dong-co-ca-linh-ca-ro-ca-sac-ran-20240914235057261.htm

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

Luc Yen อัญมณีสีเขียวอันซ่อนเร้น
เผยแผ่คุณค่าวัฒนธรรมของชาติผ่านผลงานดนตรี
สีดอกบัวของเว้
ฮวา มินจี เผยข้อความกับซวน ฮิงห์ เล่าเรื่องราวเบื้องหลัง 'Bac Bling' ที่สร้างกระแสไปทั่วโลก

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

กระทรวง-สาขา

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์