Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

พิธีเปิดด่านชายแดนคู่ ฮว่านห์มอ อย่างเป็นทางการ (เวียดนาม)

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế25/06/2024


เช้าวันที่ 25 มิถุนายน จังหวัด กวางนิญ ประสานงานกับเขตปกครองตนเองกว่างซีจ้วง (จีน) จัดพิธีประกาศเปิดคู่ด่านชายแดนฮว่านโม (เวียดนาม) - ด่งจุง (จีน) อย่างเป็นทางการ รวมถึงพิธีการศุลกากรบั๊กฟองซินห์ (เวียดนาม) - ลี้ฮัว (จีน)
Các đại biểu thực hiện nghi thức Lễ công bố mở chính thức cặp cửa khẩu song phương Hoành Mô (Việt Nam) - Động Trung (Trung Quốc) tại cửa khẩu Hoành Mô (Bình Liêu, Quảng Ninh, Việt Nam).
ผู้แทนดำเนินการพิธีประกาศอย่างเป็นทางการการเปิดคู่ด่านชายแดนฮอนห์โม (เวียดนาม) - ด่งจุง (จีน) ที่ประตูชายแดนฮอนห์โม (บิ่ญเลียว กวางนิญ เวียดนาม)

เข้าร่วมพิธีประกาศเกียรติคุณในนามจังหวัดกวางนิญ (เวียดนาม) โดยมีนายหวู่ วัน เดียน รองประธานถาวรคณะกรรมการประชาชนจังหวัด ผู้นำของแผนก สาขา ภาค และท้องถิ่นที่เกี่ยวข้อง ทางด้านมณฑลกวางสี (ประเทศจีน) มีนายดัมพีซาง รองประธานรัฐบาลประชาชนเขตปกครองตนเองกว่างซีจ้วง ผู้แทนจากแผนก หน่วยงาน และหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง

พิธีประกาศอย่างเป็นทางการในการเปิดด่านชายแดนคู่ทวิภาคี Hoanh Mo (เวียดนาม) - Dong Trung (จีน) ซึ่งรวมถึงพิธีการศุลกากร Bac Phong Sinh (เวียดนาม) - Ly Hoa (จีน) ได้จัดขึ้นควบคู่กันที่ด่านชายแดนคู่ทวิภาคี Hoanh Mo - Dong Trung และด่านศุลกากร Bac Phong Sinh - Ly Hoa

Lễ công bố mở chính thức cặp cửa khẩu song phương Hoành Mô (Việt Nam) - Động Trung (Trung Quốc)
ผู้แทนดำเนินการพิธีประกาศการผ่านพิธีการทางศุลกากรระหว่างเมือง Bac Phong Sinh (เวียดนาม) และเมือง Ly Hoa (จีน) ที่ประตูชายแดน Bac Phong Sinh (Hai Ha, Quang Ninh, เวียดนาม)

พิธีประกาศอย่างเป็นทางการในการเปิดด่านชายแดนทวิภาคีคู่ Hoanh Mo (เวียดนาม) - Dong Trung (จีน) ซึ่งรวมถึงพิธีการศุลกากร Bac Phong Sinh (เวียดนาม) - Ly Hoa (จีน) ถือเป็นก้าวสำคัญในการทำให้มุมมอง เป้าหมาย แนวทาง และวิธีแก้ไขมีความชัดเจนในการดำเนินการตามแผนพัฒนาเขต เศรษฐกิจ ด่านชายแดน Hoanh Mo - Dong Van และเขตเศรษฐกิจด่านชายแดน Bac Phong Sinh ซึ่งได้รับการอนุมัติและกำหนดให้ดำเนินการโดยรัฐบาล นายกรัฐมนตรี กระทรวงกลาง สาขาต่างๆ และจังหวัด Quang Ninh

งานดังกล่าวยังเป็นเนื้อหาอีกประการหนึ่งที่สรุปผลการเยือนอย่างเป็นทางการของคณะผู้แทนระดับสูงของมณฑลกวางสีจ้วง (จีน) ของคณะผู้แทนระดับสูงของมณฑลกวางสีในเดือนกุมภาพันธ์ พ.ศ. 2567 ซึ่งมีส่วนช่วยเสริมสร้างความสัมพันธ์การแลกเปลี่ยนฉันท์มิตรและความร่วมมือที่ครอบคลุมในทุกสาขาระหว่างมณฑลกวางสีจ้วงและเขตปกครองตนเองกวางสีจ้วง

Lễ công bố mở chính thức cặp cửa khẩu song phương Hoành Mô (Việt Nam) - Động Trung (Trung Quốc)
นายหวู่ วัน เดี้ยน รองประธานคณะกรรมการประชาชนจังหวัดถาวร กล่าวในพิธีประกาศ

ในพิธีประกาศ นายหวู่ วัน เดียน รองประธานคณะกรรมการประชาชนจังหวัด กล่าวชื่นชมความพยายามของทั้งสองจังหวัดและภูมิภาคในการดำเนินการตามขั้นตอนการประกาศประตูชายแดนทวิภาคีคู่ ได้แก่ ฮว่านโม (เวียดนาม) - ด่งจุง (จีน) รวมถึงพิธีการศุลกากรบั๊กฟองซินห์ (เวียดนาม) - ลี้ฮวา (จีน)

รองประธานคณะกรรมการประชาชนจังหวัดกวางนิญเสนอว่า ในอนาคตอันใกล้นี้ เพื่อให้สามารถดำเนินงานสร้าง จัดการ และดำเนินการระบบประตูและช่องเปิดชายแดนทางบกของกวางนิญ (เวียดนาม) และกวางสี (จีน) ได้ดีโดยรวม และที่คู่ประตูชายแดนทวิภาคีของฮว่านโม/เวียดนาม - ด่งจุง/จีน รวมถึงพิธีการศุลกากรของบัคฟองซินห์/เวียดนาม - ลีฮวา/จีน โดยเฉพาะ ทั้งสองฝ่ายยังคงให้ความสำคัญกับการประสานงานอย่างใกล้ชิดในการวางแผน เปิด สร้าง และจัดการระบบประตูและช่องเปิดชายแดน โดยเน้นการลงทุนอย่างเข้มแข็งทั้งในโครงสร้างพื้นฐานและอุปกรณ์ทันสมัยที่ประตูชายแดน การสร้างเงื่อนไขที่เอื้ออำนวยต่อผู้คน ยานพาหนะที่เข้าและออก การนำเข้าและส่งออกสินค้า และการส่งเสริมความร่วมมือการค้าข้ามพรมแดน โดยเฉพาะอย่างยิ่งการพัฒนาตลาด การท่องเที่ยว ระหว่างสองฝ่าย

Lễ công bố mở chính thức cặp cửa khẩu song phương Hoành Mô (Việt Nam) - Động Trung (Trung Quốc)
ชาวชาติพันธุ์จำนวนมากในอำเภอบิ่ญเลียวและไห่ฮา (กวางนิญ ประเทศเวียดนาม) เข้าร่วมพิธีประกาศนี้

พร้อมกันนี้ ให้ดำเนินการบังคับใช้เอกสารทางกฎหมายทั้ง 3 ฉบับ เกี่ยวกับพรมแดนทางบกเวียดนาม-จีน และข้อตกลงที่เกี่ยวข้องต่อไป สั่งการให้กำลังคนปฏิบัติงานที่ด่านชายแดนประสานงานการปฏิบัติการก่อสร้างคู่ด่านชายแดนฮว่านหม่อ - ด่งจุงอย่างแข็งขันและมีประสิทธิภาพ รวมไปถึงพิธีการศุลกากร Bac Phong Sinh - Ly Hoa ที่มีอารยธรรมและทันสมัย ​​รับประกันความปลอดภัย สร้างเงื่อนไขที่เอื้ออำนวยต่อพิธีการศุลกากรอย่างแข็งขัน มีส่วนร่วมอย่างแข็งขันในการพัฒนาเศรษฐกิจและสังคมของท้องถิ่นทั้งสองฝ่าย

Lễ công bố mở chính thức cặp cửa khẩu song phương Hoành Mô (Việt Nam) - Động Trung (Trung Quốc)
รถยนต์นำเข้าและส่งออกผ่านด่านชายแดนทวิภาคีคู่ Hoanh Mo (เวียดนาม) - ด่งจุง (จีน)
Lễ công bố mở chính thức cặp cửa khẩu song phương Hoành Mô (Việt Nam) - Động Trung (Trung Quốc)
ยานพาหนะนำเข้าและส่งออกผ่านพิธีการศุลกากร Bac Phong Sinh (เวียดนาม) - Ly Hoa (จีน)

นอกจากนี้ ยังจำเป็นต้องสร้างความร่วมมือที่เป็นประโยชน์ต่อทั้งสองฝ่ายระหว่างสองท้องถิ่นอย่างต่อเนื่อง เสริมสร้างความร่วมมือและการแลกเปลี่ยน ค้นคว้าและเสนอรูปแบบการบริหารจัดการประตูชายแดนที่มีประสิทธิผล เช่น รูปแบบประตูชายแดนดิจิทัล ประตูชายแดนอัจฉริยะ ฯลฯ ปรับปรุงประสิทธิภาพการผ่านพิธีการศุลกากรที่คู่ประตูชายแดน เน้นอำนวยความสะดวกในการดำเนินกิจกรรมการท่องเที่ยวข้ามพรมแดน ประสานงานอย่างใกล้ชิด เร่งรัดการก่อสร้างเส้นทางและสถานที่ท่องเที่ยวที่เชื่อมต่อกับประตูชายแดน Hoanh Mo - Dong Trung รวมทั้งการผ่านพิธีการศุลกากร Bac Phong Sinh - Ly Hoa มีส่วนสนับสนุนการพัฒนาการท่องเที่ยวชายแดนระหว่างท้องถิ่นทั้งสองฝ่าย

หลังจากพิธีการประกาศ สินค้านำเข้าและส่งออกจำนวนมากก็ผ่านพิธีการจากทั้งสองฝ่าย



ที่มา: https://baoquocte.vn/le-cong-bo-mo-chinh-thuc-cap-cua-khau-song-phuong-hoanh-mo-viet-nam-dong-trung-trung-quoc-276299.html

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

สัตว์ป่าบนเกาะ Cat Ba
พระอาทิตย์ขึ้นสีแดงสดที่ Ngu Chi Son
ของโบราณ 10,000 ชิ้น พาคุณย้อนเวลากลับไปสู่ไซง่อนเก่า
สถานที่ที่ลุงโฮอ่านคำประกาศอิสรภาพ

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์