Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ในกลุ่มหนึ่งคนจะมีประสิทธิผลในการเรียนภาษาอังกฤษกี่คน?

Báo Thanh niênBáo Thanh niên15/11/2024


 Học tiếng Anh trong nhóm mấy người sẽ hiệu quả?- Ảnh 1.

มีนักวิชาการและผู้เชี่ยวชาญจากหลายประเทศเข้าร่วมการประชุม

ข้อมูลดังกล่าวได้รับการแบ่งปันในงานประชุมนานาชาติครั้งที่ 15 เรื่องการสอนและการวิจัยภาษาอังกฤษ (TESOL) ภายใต้หัวข้อเรื่อง “แนวโน้มใหม่ในการสอนภาษาอังกฤษ” เมื่อวันที่ 14 พฤศจิกายน ซึ่งจัดโดยศูนย์ฝึกอบรมระดับภูมิภาค SEAMEO ในเวียดนาม ร่วมกับมหาวิทยาลัย Curtin (ออสเตรเลีย)

การทำงานเป็นกลุ่มเพื่อพัฒนาภาษาอังกฤษ

ผู้เขียน Tricia Barcelo Dealagdon และ Raffy S. Taghap จากโรงเรียนมัธยมศึกษา Ateneo de Zamboanga University (ฟิลิปปินส์) กล่าวถึงกลยุทธ์การจัดกลุ่มในการเรียนรู้แบบร่วมมือเป็นวิธีการปรับปรุงทักษะภาษาอังกฤษและ วิทยาศาสตร์ “การเรียนรู้แบบร่วมมือทำได้โดยการจัดกลุ่มผู้เรียนเข้าด้วยกันเพื่อทำงานบางอย่างหรือเรียนรู้ร่วมกัน” Dealagdon กล่าว “การจัดกลุ่มจะพิจารณาจากปริมาณงานหรือพื้นที่การเรียนรู้ ครูจะต้องระบุกลุ่มผู้เรียนตามผลการเรียนในภาคเรียนหรือปีการศึกษาก่อนหน้าเพื่อใช้เป็นพื้นฐานในการจัดกลุ่ม”

 Học tiếng Anh trong nhóm mấy người sẽ hiệu quả?- Ảnh 2.

จากขวาไปซ้าย: Ms. Tricia Barcelo Dealagdon และ Raffy S. Taghap, Ateneo de Zamboanga University Secondary School (ฟิลิปปินส์)

งานวิจัยของผู้เขียนแสดงให้เห็นรูปแบบการแบ่ง 3 แบบ ได้แก่ กลุ่มเพื่อนเรียน (กลุ่ม 2 คน) กลุ่มไตรแอด (กลุ่ม 3 คน) และกลุ่ม (กลุ่ม 4 คนขึ้นไป) ผลการศึกษาพบว่าความสามารถด้านภาษาอังกฤษและทักษะทางวิทยาศาสตร์ดีขึ้นหลังจากแบ่งผู้เรียนตามทั้ง 3 ด้าน

“กุญแจสำคัญในการพัฒนาภาษาที่สองคือการฝึกฝน ไม่ว่ากลุ่มจะแบ่งอย่างไร นักเรียนก็สามารถเรียนรู้ภาษาได้ผ่านการสื่อสารกับเพื่อนร่วมกลุ่ม” คุณทากาปกล่าว

ในรายงานหัวข้อ “การพัฒนาความสามารถทางภาษาอังกฤษผ่านการบูรณาการภาษาอังกฤษในการสอนเนื้อหาเฉพาะทาง: การศึกษาในบริบทของมหาวิทยาลัยไต้หวัน” อาจารย์ Hoang Le Quoc Dat อาจารย์คณะภาษาต่างประเทศ มหาวิทยาลัย Ton Duc Thang กล่าวว่าการใช้ภาษาอังกฤษในการสอนเนื้อหาเฉพาะทางจะช่วยปรับปรุงความสามารถทางภาษาต่างประเทศของผู้เรียนได้

 Học tiếng Anh trong nhóm mấy người sẽ hiệu quả?- Ảnh 3.

อาจารย์ฮวง เล โกว๊ก ดัต เน้นย้ำถึงความสำคัญของการบูรณาการภาษาอังกฤษกับเนื้อหาเฉพาะทาง

อาจารย์ดัตกล่าวว่า “นักเรียนมักมีนิสัยชอบพยายามแปลคำศัพท์ภาษาอังกฤษเป็นภาษาแม่เมื่อพบเจอ หากพวกเขาได้เรียนเนื้อหาภาษาอังกฤษเป็นประจำ พวกเขาจะคุ้นเคยและ “ซึมซับ” เนื้อหาได้มากกว่าการเรียนโดยไม่มีเนื้อหาหรือบริบทใดๆ นอกจากนี้ พวกเขายังมองเห็นความสำคัญของการใช้ภาษาอังกฤษในการทำงานอีกด้วย”

ตามที่อาจารย์ดัตได้กล่าวไว้ ในหลักสูตรบูรณาการภาษาอังกฤษเข้ากับเนื้อหาเฉพาะทางนั้น ความร่วมมือระหว่างอาจารย์ที่มีความเชี่ยวชาญด้านภาษาและการฝึกอบรมวิชาเอกนำมาซึ่งผลประโยชน์ให้กับผู้เรียน “ผลสำรวจพบว่านักศึกษาเข้าใจหัวข้อที่ซับซ้อนได้เนื่องจากความร่วมมือนี้ เนื่องจากเนื้อหาและภาษาของโปรแกรมเชื่อมโยงกัน นอกจากนี้ นักศึกษายังมีโอกาสฝึกฝนภาษาต่างประเทศมากขึ้นผ่านกิจกรรมโต้ตอบ การอภิปรายกลุ่ม และการรับฟังความคิดเห็นจากเพื่อน” อาจารย์กล่าว

 Học tiếng Anh trong nhóm mấy người sẽ hiệu quả?- Ảnh 4.

ดร.เหงียน ถิ ไม ฮู กล่าวว่าหัวข้อทั้งหมดในการประชุมเชิงปฏิบัติการมีความเกี่ยวข้องกับกิจกรรมในโครงการภาษาต่างประเทศแห่งชาติของเวียดนาม

“การพัฒนาการเรียนการสอนภาษาอังกฤษเป็นเรื่องสำคัญระดับชาติ”

นอกจากนี้ในการประชุมเชิงปฏิบัติการ ดร. Nguyen Thi Mai Huu หัวหน้าคณะกรรมการบริหารโครงการภาษาต่างประเทศแห่งชาติ กระทรวงศึกษาธิการและการฝึกอบรม กล่าวว่าการปรับปรุงการสอนภาษาอังกฤษถือเป็นเรื่องสำคัญระดับชาติ “ความสามารถทางภาษาอังกฤษเป็นโอกาสอันมีค่าสำหรับนักเรียน ช่วยให้พวกเขาสามารถมีส่วนร่วมในการเจรจาระดับโลก มีส่วนร่วมกับวัฒนธรรมที่หลากหลาย และมีส่วนสนับสนุนความร่วมมือระหว่างประเทศ ในเวียดนาม เราตระหนักดีว่าการปรับปรุงการสอนภาษาอังกฤษไม่เพียงแต่เป็นเป้าหมาย ทางการศึกษา เท่านั้น แต่ยังเป็นลำดับความสำคัญระดับชาติที่เชื่อมโยงกับวิสัยทัศน์ในการพัฒนาและบูรณาการเข้ากับชุมชนโลก” Mai Huu กล่าว

ตามที่นางสาวไมฮู กล่าว ในขณะที่บูรณาการเครื่องมือดิจิทัลเข้ากับห้องเรียน เราต้องพิจารณาผลกระทบของเครื่องมือต่อการสอนด้วย “แอปการเรียนภาษา แพลตฟอร์มออนไลน์ และระบบกวดวิชาอัจฉริยะเปิดโอกาสให้เกิดการเรียนรู้แบบเฉพาะบุคคล อย่างไรก็ตาม เราต้องพิจารณาเทคโนโลยีเหล่านี้ด้วยความคิดเชิงวิพากษ์วิจารณ์ว่าเราจะบูรณาการเทคโนโลยีเหล่านี้เข้ากับการสอนได้อย่างมีประสิทธิภาพได้อย่างไร โดยต้องมั่นใจว่าเทคโนโลยีเหล่านี้จะเข้ามาเสริม ไม่ใช่เข้ามาแทนที่ปฏิสัมพันธ์ที่เกิดขึ้นในบริบทการศึกษาแบบดั้งเดิม” Mai Huu กล่าว

นอกจากนี้ นางสาวไมฮูยังเน้นย้ำถึงความสำคัญของการหารือเกี่ยวกับนวัตกรรมในวิธีการสอนอีกด้วย “ห้องเรียนของเรามีความหลากหลาย มีทั้งนักเรียนที่มีภูมิหลังและรูปแบบการเรียนรู้ที่แตกต่างกัน เราจึงจำเป็นต้องใช้กลยุทธ์ต่างๆ เพื่อให้แน่ใจว่านักเรียนทุกคนจะประสบความสำเร็จได้ วิธีการต่างๆ เช่น การเรียนรู้แบบร่วมมือ การเรียนรู้แบบโครงงาน และการเรียนรู้แบบสืบเสาะหาความรู้ ล้วนมีศักยภาพในการดึงดูดนักเรียนในลักษณะที่ทำให้พวกเขาเป็นเจ้าของการเรียนรู้ของตนเองได้” Mai Huu กล่าว

เป้าหมายของการสอนภาษาที่สองคืออะไร?

ศาสตราจารย์ Shawn Loewen รองอธิการบดีฝ่ายบัณฑิตศึกษาภาควิชาภาษาศาสตร์ ภาษา วัฒนธรรม และการศึกษาภาษาที่สอง มหาวิทยาลัยมิชิแกนสเตท (สหรัฐอเมริกา) หยิบยกประเด็นเรื่องการสอนภาษาที่สองขึ้นมา “ในการสอนภาษาที่สอง คำถามไม่ได้อยู่ที่ว่าการสอนมีประสิทธิผลหรือไม่ แต่เป็นเรื่องว่าอะไรทำให้การสอนมีประสิทธิผลมากขึ้นหรือลดลง และเราจะทำอะไรเพื่อปรับปรุงวิธีการสอนได้บ้าง ฉันคิดว่าเป้าหมายคือการสร้างความสามารถตามธรรมชาติในการสื่อสารในภาษาที่สอง” ศาสตราจารย์โลเวนกล่าว

เพื่อบรรลุเป้าหมายดังกล่าว ศาสตราจารย์โลเวนได้เสนอวิธีการวิจัยที่เน้นกิจกรรมภาคปฏิบัติ โดยมีการประสานงานระหว่างครูกับนักวิจัย “นักวิจัยอาจไม่ทราบว่าอะไรเกี่ยวข้องกับครู นักวิจัยสามารถเรียนรู้เกี่ยวกับความกังวลและความกังวลของครูได้ผ่านการสนทนา” ศาสตราจารย์โลเวนกล่าว



ที่มา: https://thanhnien.vn/hoc-tieng-anh-trong-nhom-may-nguoi-se-hieu-qua-185241114204136728.htm

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

ของโบราณ 10,000 ชิ้น พาคุณย้อนเวลากลับไปสู่ไซง่อนเก่า
สถานที่ที่ลุงโฮอ่านคำประกาศอิสรภาพ
ที่ประธานาธิบดีโฮจิมินห์อ่านคำประกาศอิสรภาพ
สำรวจทุ่งหญ้าสะวันนาในอุทยานแห่งชาตินุยชัว

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์