ภาพยนตร์เวียดนามหลากหลายเรื่องที่ดัดแปลงมาจากวรรณกรรม

Báo Thanh niênBáo Thanh niên27/12/2024


จากโทรทัศน์สู่ภาพยนตร์

เรียกได้ว่าภาพยนตร์ Southern Forest Land กำกับโดย Nguyen Quang Dung ซึ่งได้รับแรงบันดาลใจจากนวนิยายชื่อเดียวกันของนักเขียน Doan Gioi ที่ออกฉายในเดือนตุลาคม 2023 ถือเป็นผลงานชิ้นแรกที่จะ "วางรากฐาน" ให้กับภาพยนตร์เวียดนาม เป็นการ “สร้างใหม่” (remade) ภาพยนตร์เรื่องนี้สร้างความคิดเห็นที่หลากหลายในสมัยนั้น และหลีกเลี่ยงไม่ได้ที่จะต้องนำไปเปรียบเทียบกับ Southern Land เวอร์ชันทีวีของผู้กำกับ Nguyen Vinh Son ที่ออกฉายในปี 1997 ซึ่งได้รับความนิยมจากผู้ชมหลายชั่วอายุคน และ "ตอกย้ำ" "ด้วยภาพลักษณ์ของทารก An เด็กชาย โค ลุงบาพี รับบทโดย หุ่ง ถวน ฟุ่ง ง็อก ศิลปิน มัก คาน

Đa sắc phim Việt chuyển thể từ văn học- Ảnh 1.

ฉากจากภาพยนต์ Kaleidoscope ตอน แก้แค้นผี

ภาพยนตร์ เรื่อง Kaleidoscope: Catch the Ghost จะเข้าฉายในโรงภาพยนตร์ตั้งแต่วันที่ 24 ธันวาคม ผู้กำกับ Vo Thanh Hoa เลือกเรื่องสั้นเรื่อง Catch the Plumeria และ The Ghost Grave สองเรื่องจากซีรีส์เรื่องยาว Kaleidoscope (54 ตอน แต่งโดยคน 10 คน) นวนิยายเรื่อง "The เกม The Legend of Zelda: Breath of the Wild (ช่วงปี 1990 - 2000) เขียนโดย Nguyen Nhat Anh คาดว่าจะเป็นเวอร์ชัน "รีเมค" ที่จะมอบความสดชื่นให้กับเกม ก่อนหน้านี้ ละคร Kaleidoscope เวอร์ชันทีวีที่กำกับโดย Nguyen Minh Chung และดัดแปลงโดย Do Phu Hai ออกอากาศในปี 2004 สร้างความฮือฮาให้กับผู้ชมหลายชั่วอายุคน ช่วยทำให้ชื่อของนักแสดงอย่าง Anh Dao และ Ngoc Trai โด่งดัง กลายเป็นใบหน้าที่ชื่นชอบมานาน

เมื่อพูดถึงความแตกต่างจากเวอร์ชั่นทีวี ผู้กำกับ Vo Thanh Hoa กล่าวว่า "เราใช้เวลามากกว่า 3 ปีในการหาคำตอบว่าเราสามารถทำโปรเจ็กต์นี้ได้หรือไม่ ด้วยทีมงานสร้างสรรค์ที่ล้วนเป็นแฟนของ Kaleidoscope เราต้องการ เพื่อเปิดมุมมองใหม่ ลมหายใจใหม่จากสิ่งเก่า เราต้องการสร้าง Kaleidoscope ใหม่ด้วยจิตวิญญาณแห่งการเคารพค่านิยมเก่าๆ ของเวอร์ชันทีวีและให้ความสำคัญกับเนื้อหาเรื่องราวของ Nguyen Nhat Anh เป็นหลัก"

ในอนาคตอันใกล้นี้ นวนิยายเรื่อง So Do ของนักเขียน Vu Trong Phung ก็จะถูกดัดแปลงเป็นภาพยนตร์ ซึ่งกำกับและเขียนบทโดย Phan Gia Nhat Linh นี่เป็นโครงการความร่วมมือระหว่างประเทศระหว่างสตูดิโอภาพยนตร์เวียดนาม สิงคโปร์ และเกาหลี

Phan Gia Nhat Linh ผู้กำกับให้สัมภาษณ์กับ Thanh Nien ว่านักร้องสาว Mono รับบทเป็น Xuan Toc Do แต่ไม่สามารถเปิดเผยข้อมูลเพิ่มเติมได้ นี่จึงเป็นครั้งแรกที่ So Do ได้ถูกนำมาสร้างเป็นภาพยนตร์ หลังจากที่มีการดัดแปลงเป็นละครเวทีหลายเรื่องและฉายซีรีส์ทางทีวี 2 เรื่อง ได้แก่ So Do ออกฉายในปี 1990 กำกับโดย Ha Van Trong และ Long Chuong ชีวิต ของผู้กำกับ Pham Nhue Giang (2013) เคยดึงดูดความสนใจ

Đa sắc phim Việt chuyển thể từ văn học- Ảnh 2.

ครั้งแรกที่ โซโด ได้ขึ้นจอใหญ่

ประสบการณ์ที่แตกต่างสำหรับผู้ชม

ตามที่ผู้กำกับ Vo Thanh Hoa กล่าวไว้ การมีเวอร์ชันภาพยนตร์ดัดแปลงหลายเวอร์ชันจะสร้างประสบการณ์ที่แตกต่างกันให้กับผู้ชม เพราะเวอร์ชันทีวีและภาพยนตร์แต่ละเวอร์ชันต่างก็มีความคิดสร้างสรรค์เป็นของตัวเอง

“ตอนที่ฉันดู ละครทีวีเรื่อง Kaleidoscope ฉันจำได้ว่าตอนกลับจากโรงเรียน ล้างหน้า กินข้าว แล้วรอละครเริ่ม... ฉันมีเวลาพูดคุยกับฮานห์ ลอง และกวีมากมาย เพราะว่า มีความยาว 28 นาที 29 ตอน บทสนทนาดำเนินไปอย่างช้าๆ มีเวลาให้เล่ามากขึ้น ในโรงภาพยนตร์จะกระชับ กระชับ "เนื้อเรื่อง" จากบนลงล่างใช้เวลาน้อยกว่า 2 ชั่วโมง ฉันใช้ Kaleidoscope ตอนพิเศษเพียง 2 ตอนเท่านั้น “หนังเรื่องนี้เป็นการเปิดเรื่องราวทางภาพยนตร์ที่ไม่อาจจะครอบคลุมทั้งซีรีส์ได้ แต่จะถ่ายทอดอารมณ์และการเยียวยาจิตใจให้กับทั้งผู้ใหญ่วัยกลางคนและผู้ชมวัยรุ่น” หวอ ถันฮวา กล่าว

ฟองดูเยนยอมรับว่ารู้สึกกดดันที่ต้องเล่นเป็นฮานห์ในเวอร์ชั่นภาพยนตร์ เพราะอันห์เดารุ่นพี่ของเธอเล่นบทนี้ได้น่าประทับใจมากในเวอร์ชั่นทีวี ฟองดูเยนกล่าวว่า “ถ้าคุณยังคิดอยู่ว่าจะเอาชนะเงาและยึดมันไว้ได้อย่างไร หากไม่มีแรงกดดันนั้น ดูเยน ก็ไม่สามารถทำอะไรได้ ดังนั้น ฉันจึงค้นคว้าและใช้ประโยชน์จากตัวละครในเรื่องตามความเข้าใจของตัวเองอย่างอิสระ โดยมีเป้าหมายเพื่อถ่ายทอด "ฮานห์น้อย" ในรูปแบบที่ใกล้เคียงที่สุดกับผู้ชม

หุ่ง อันห์ ผู้รับบทเป็น กวีรอม ในเวอร์ชันภาพยนตร์ ยังกล่าวอีกด้วยว่า เขารู้สึกกดดันมากเมื่อได้รับเลือกให้รับบทนี้ “การได้เล่นบทกุ้ยรอมเป็นความฝันของผม ดังนั้นผมจึงเตรียมตัวมาอย่างดีตั้งแต่การแปลงร่างไปจนถึงการแสดง ผมไม่ค่อยอ่านเนื้อเรื่องมากนัก แต่ผมดูเวอร์ชั่นทีวีค่อนข้างละเอียดในตอนทั่วๆ ไปบางตอน ฉันเห็นสำเนียงที่น่าสนใจมากมายในการแสดงของ Ngoc Trai (เวอร์ชัน Quy Rom ของทีวี) ฉันผสมผสานลักษณะเหล่านี้เข้ากับคำแนะนำของผู้กำกับเพื่อสร้างความแตกต่างใน "ตัวละคร Quy Rom นั้นทั้งเย่อหยิ่งและ "ขี้ขลาด"" Hung Anh กล่าว

นอกจากนี้ ตามที่ผู้กำกับละครโทรทัศน์เรื่อง Southern Land Nguyen Vinh Son กล่าว มีความแตกต่างอย่างแน่นอนเมื่อภาพยนตร์ที่ดัดแปลงมาถ่ายทอดในภาษาของภาพยนตร์หรือโทรทัศน์ “มันจะแตกต่างออกไปเพราะเวลาในการผลิต ความคิดสร้างสรรค์ และความรู้สึกของผู้ชมด้วย” ผู้กำกับเหงียน วินห์ เซิน กล่าว



ที่มา: https://thanhnien.vn/da-sac-phim-viet-chuyen-the-tu-van-hoc-185241226215309926.htm

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

Event Calendar

Cùng chủ đề

Cùng chuyên mục

Cùng tác giả

Happy VietNam

Tác phẩm Ngày hè

รูป

เทศกาลตรุษจีนในฝัน : รอยยิ้มใน ‘หมู่บ้านเศษขยะ’
นครโฮจิมินห์จากมุมสูง
ภาพสวยๆ ของทุ่งดอกเบญจมาศในฤดูเก็บเกี่ยว
วัยรุ่นมาต่อแถวถ่ายรูปกันตั้งแต่ 06.30 น. รอคิวถ่ายรูปที่ร้านกาแฟโบราณนานถึง 7 ชั่วโมง

No videos available