ตลาดเต๊ตไฮแลนด์ - บทกวีโดย เลือง มินห์ คู

Báo Thanh niênBáo Thanh niên28/01/2025


Chợ tết vùng cao - Thơ của Lương Minh Cừ- Ảnh 1.

ภาพประกอบ : วาน เหงียน

ในช่วงปลายปีเขาได้กลับสู่ตลาดเต๊ตอีกครั้ง
ป่าทางตะวันตกเฉียงเหนือเป็นสีแดงด้วยดอกโบฮิเนีย
ฝนฤดูใบไม้ผลิกระเซ็นฝุ่นบนหลังม้า
กีบม้ากระทบเข้ากับถนนในป่า

ตลาดเต๊ตบนที่สูงในอากาศฤดูใบไม้ผลิที่หนาวเย็น
ขอไปตลาดให้แก้มมีสีชมพูหน่อยนะคะ
ผ้าพันคอของคุณอบอวลไปด้วยกลิ่นอายของขุนเขาและป่าไม้
มีลักยิ้มซ่อนอยู่ข้างใน...

ตลาดเทศกาลตรุษจีนที่ยังคงกลิ่นหอมของกระวาน
กลีบดอกหอมฟุ้งถึงป่าไกล
ตลาดเทศกาลตรุษจีนเต็มไปด้วยข้าวเหนียวหลากสีสัน
นำพาฤดูใบไม้ผลิมาสู่ทุกบ้าน

ดอกท้อในป่ายังมีน้ำค้าง
ดอกบ๊วยบานในฤดูใบไม้ผลิ
ฉันไปตลาดเต๊ตภาคตะวันตกเฉียงเหนือ
ได้ยินเสียงฝีเท้าที่ปลุกเร้าจิตวิญญาณ...

ฉันประหลาดใจมากกับตลาดเทศกาลเต๊ต
ที่ราบสูงทางตะวันตกเฉียงเหนือแห่งสีสันพันสี
ดอกไม้นับพันบานสะพรั่งแสดงความงามของมัน
ตอนนี้หลังตลาดจะไปไหนต่อคะ?

ถ่านร้อน ๆ กำลังเคี่ยวอยู่ในหม้อดินเผา
กลิ่นของความป่าเถื่อนนั้นคุ้นเคยอย่างยิ่ง
ตลาดเต๊ตตามฉันไปจนถึงหมู่บ้านเล็กๆ
เดินทางด้วยหลังม้าตลอดฤดูใบไม้ผลิ

ตลาดเทศกาลเต๊ตมีทั้งสวรรค์และโลก
ชามไวน์ข้าวโพดหอมๆ เผาหัวใจ
ใครเป็นผู้ใส่กลิ่นหอมของเทศกาลตรุษจีนลงในไวน์?
ยังไม่กลับบ้าน มีคนแปลกหน้ารออยู่เหรอ?

ตลาดเต๊ตที่ราบสูงหลากสีสัน
ชุดของคุณสดใสด้วยดอกไม้ป่า
ผ้าไหมสีสันสดใสอวดโฉมงาช้างและหยก
ทำไมคุณถึงคิดถึงคนแปลกหน้าเมื่อคุณกลับมา?



ที่มา: https://thanhnien.vn/cho-tet-vung-cao-tho-cua-luong-minh-cu-185250103131959399.htm

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

Event Calendar

Cùng chủ đề

Cùng chuyên mục

Cùng tác giả

Happy VietNam

Tác phẩm Ngày hè

รูป

เทศกาลตรุษจีนในฝัน : รอยยิ้มใน ‘หมู่บ้านเศษขยะ’
นครโฮจิมินห์จากมุมสูง
ภาพสวยๆ ของทุ่งดอกเบญจมาศในช่วงฤดูเก็บเกี่ยว
วัยรุ่นมาต่อแถวถ่ายรูปกันตั้งแต่ 06.30 น. รอคิวถ่ายรูปที่ร้านกาแฟโบราณนานถึง 7 ชั่วโมง

No videos available