Посмотрите, как народ Ба На воссоздает церемонию моления о дожде в сухой сезон Центрального нагорья.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ18/04/2024


Nghi thức lấy nước vào bầu khô với mong muốn nguồn nước luôn dồi dào, tuôn chảy - Ảnh: BỒNG SƠN

Ритуал выливания воды в сухую тыкву с пожеланием, чтобы источник воды всегда был обильным и текущим. Фото: BONG SON

Центр культуры, информации и спорта уезда Дакдоа (провинция Зялай) только что скоординировал действия с Народным комитетом коммуны К'Данг с целью восстановления церемонии моления о дожде народа Ба На в месте капания воды в деревне Хнап.

Молитесь о благоприятной погоде

По словам местных властей, это мероприятие направлено на сохранение и развитие культурной самобытности общества.

Особенно сохранение традиционных ритуалов, связанных с производительным трудом народа Ба На.

Церемония молитв о дожде у народа Ба На обычно проводится в середине апреля и мае каждого года, чтобы помолиться о благоприятной погоде и ветре, которые положат начало новому успешному сезону урожая.

Это также уникальный ритуал, создающий многообразную культурную самобытность коренных народов.

С раннего утра, когда из-за гор показались первые лучи солнца, жители деревни Хнап собрались на месте падения воды, чтобы подготовиться к церемонии поклонения.

Сельский совет, состоящий из уважаемых старейшин, оделся в традиционные костюмы и украсил столб. Подношения включают в себя: кувшин вина, курицу, свинину, помещенные на поднос из зеленых банановых листьев для подношения богам.

Hội đồng già làng thực hiện các nghi lễ cúng cầu mưa - Ảnh: BỒNG SƠN

Совет старейшин деревни проводит ритуалы моления о дожде - Фото: BONG SON

Вызовите дождь для орошения полей.

Когда все подношения и приготовления были завершены, старейшины деревни медленно приступили к церемонии.

Старейшина деревни голосом, то глубоким, то высоким, разносящимся по всему пространству, прочитал молитву, призывая горных богов (Ян Кун) и водных богов (Ян Дак) стать свидетелями искренности жителей деревни.

«О боги! Мы приносим эти подношения, молясь о том, чтобы ты всегда защищал всех в деревне, чтобы у них было хорошее здоровье, чтобы они могли работать и производить.

«Я молюсь, чтобы боги послали дождь для орошения полей и ферм, чтобы деревья цвели, чтобы урожай был обильным, а жители деревни были сыты», — молился старейшина деревни дядя Хо.

Когда церемония закончилась, женщины деревни совершили ритуал выливания воды в сухую тыкву у источника воды в деревне, пожелав, чтобы источник воды всегда был обильным и полноводным.

После этого все вместе наслаждались рисовым вином, делились историями о деревне, бизнесе... Смех был громким и веселым.

Для этнической общины Ба На церемония моления о дожде является ритуалом, который одновременно демонстрирует преданность жителей деревни богам и демонстрирует солидарность и единство среди членов деревни, создавая силу сообщества.

Церемония моления о дожде у народа Ба На — это не только ритуал, но и напоминание о тесной связи между человеком и природой, между традицией и современностью.

Это ценное культурное наследие, которое необходимо сохранять и беречь, способствуя формированию красочной культурной картины Вьетнама.

Сохранение культуры Ба На

Г-н Динь Онг, заместитель председателя Народного комитета района Дакдоа, сказал, что восстановление церемонии моления о дожде направлено на сохранение и популяризацию уникальных культурных ценностей народа Ба На в деревне Хнап в частности и в районе Дакдоа в целом, тем самым помогая людям осознать необходимость сохранения наследия и дальнейшего развития сообщества.

Từ sáng sớm, nhiều dân làng đã tập trung về nơi thực hiện nghi lễ cầu mưa - Ảnh: BỒNG SƠN

С раннего утра многие жители деревни собрались на этом месте, чтобы совершить ритуал моления о дожде - Фото: BONG SON

Bà con làng Hnap chuẩn bị những món ăn truyền thống cho lễ cầu mưa - Ảnh: BỒNG SƠN

Жители деревни Хнап готовят традиционные блюда для церемонии моления о дожде - Фото: BONG SON

Giọt nước của làng luôn là nơi tập trung nhiều hoạt động trong đời sống hằng ngày của người dân tộc thiểu số bản địa - Ảnh: BỒNG SƠN

Водопад деревни всегда является местом сосредоточения многих видов повседневной жизни коренных этнических меньшинств. Фото: BONG SON

Người Ba Na quan niệm nước là mạch nguồn của sự sống nên lễ cầu mưa rất quan trọng - Ảnh: BỒNG SƠN

Народ Ба На верит, что вода является источником жизни, поэтому церемония моления о дожде очень важна. Фото: БОНГ СОН

Lập đàn cầu mưa nhưng hơi quá đà Молюсь о дожде, но слишком много молюсь

Жарким летом один человек поставил алтарь, чтобы помолиться о дожде, который принес бы прохладу, но потом внезапно передумал, рассердив небо и пожаловавшись: «Солнцу это не нравится, и дождю это тоже не нравится!»



Источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Красочные вьетнамские пейзажи через объектив фотографа Кхань Фана
Вьетнам призывает к мирному разрешению конфликта на Украине
Развитие общественного туризма в Хазянге: когда внутренняя культура действует как экономический «рычаг»
Французский отец привозит дочь во Вьетнам, чтобы найти мать: невероятные результаты ДНК через 1 день

Тот же автор

Изображение

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Министерство - Филиал

Местный

Продукт