Разработка видения генерального плана развития образования на английском языке во Вьетнаме

Bộ Giáo dục và đào tạoBộ Giáo dục và đào tạo21/02/2025

В рамках семинара «Преподавание и изучение иностранных языков: постепенное превращение английского языка в второй язык в школах», организованного Вьетнамским институтом педагогических наук совместно с Управляющим советом Национального проекта по иностранным языкам и Британским советом, делегаты сосредоточились на обсуждении «Разработки видения генерального плана развития образования на английском языке во Вьетнаме после 2025 года».


Сцена семинара

Семинар проводился в контексте повышения уровня владения иностранными языками у учащихся и постепенного превращения английского языка в второй язык обучения в школах, что является одной из ключевых задач, поставленных Политбюро в Заключении № 91-KL/TW.

Программа первого дня началась с обзора достижений и проблем преподавания и изучения английского языка во Вьетнаме, за которым последовали три сессии углубленного обсуждения результатов обучения студентов, качества работы преподавателей и внедрения обучения на английском языке (EME). Каждая сессия включает отчет о состоянии дел, открытый диалог о приоритетах и ​​проблемах, а также углубленное обсуждение рекомендаций по политике.

Второй день семинара был посвящен разработке видения генерального плана развития образования на английском языке во Вьетнаме после 2025 года. На рабочих сессиях будут обобщены основные выводы обсуждений первого дня и рассмотрена окончательная разработка рекомендаций по политике для каждой приоритетной области.

Профессор, доктор Ле Ань Винь, директор Вьетнамского института педагогических наук, выступил на семинаре

Профессор, доктор Ле Ань Винь, директор Вьетнамского института педагогических наук, подтвердил: «Сделать английский вторым языком в школах — это неотложная проблема, которая много обсуждается в последнее время». Это не только желание учителей и менеджеров, но и общая тенденция вьетнамского образования, направленная на подготовку высококачественных человеческих ресурсов со знанием и владением иностранными языками, чтобы открыть дверь для глубокой международной интеграции в новую эпоху и улучшить преподавание английского языка в школах, особенно в общеобразовательных учреждениях.

«Повышение качества преподавания и изучения английского языка является ключевым фактором в стратегии развития высококачественных человеческих ресурсов в период интеграции. Использование английского языка в преподавании предметов создаст естественную языковую среду, помогая учащимся развивать многомерное мышление и способность адаптироваться к трудностям. «Владение английским языком является необходимым условием для того, чтобы молодое поколение Вьетнама могло участвовать в развитии мировой науки и технологий, тем самым формируя поколение граждан мира, которые всегда сохраняют и оберегают национальную идентичность», — поделился профессор Ле Ань Винь.

На семинаре выступила д-р Нгуен Тхи Май Хуу, глава Национального совета по управлению проектами в области иностранных языков.

Доктор Нгуен Тхи Май Хуу, глава Национального совета по управлению проектами в области иностранных языков, поделилась: «Мы здесь, потому что разделяем общее желание и видение Вьетнама, где все студенты имеют возможность изучать и использовать английский язык не только в повседневном общении, но и для получения знаний по другим предметам».

Г-н Джеймс Шиптон, директор Британского совета во Вьетнаме, сказал: «Британский совет и британские организации на протяжении последних 90 лет поддерживают давние исторические и культурные связи с Вьетнамом, осуществляя многочисленные образовательные мероприятия. Британский Совет высоко ценит усилия Министерства образования и профессиональной подготовки, Вьетнамского института педагогических наук, Национального проекта по иностранным языкам и соответствующих учреждений и организаций Вьетнама, многие мероприятия которых направлены на создание интегрированного будущего для вьетнамского образования и способствуют созданию высококачественных человеческих ресурсов в будущем.

Г-н Джеймс Шиптон, директор Британского совета во Вьетнаме, выступает на семинаре

«Мы стремимся улучшить качество преподавания и изучения английского языка во Вьетнаме, используя наш опыт и богатые ресурсы в области преподавания английского языка, подготовки учителей и оценки», — сказал г-н Джеймс Шиптон.

На семинаре делегаты подробно и всесторонне обсудили и обменялись мнениями по трем основным вопросам: результаты обучения студентов, качество преподавательского состава и реализация преподавания других предметов/специальностей на английском языке.

Для улучшения владения иностранным языком и методов преподавания многие преподаватели считают, что необходимо расширить подготовку и развитие учителей, особенно учителей в горных районах; поощрять учителей к участию в учебных мероприятиях; улучшить обмен опытом и поддержку среди коллег; преодолеть возможные барьеры между учителями в разных регионах…

Заместитель директора Департамента начального образования Та Нгок Три обсудил на семинаре

Доктор Данг Тан Тин, заведующий кафедрой иностранных языков Университета технического образования города Хошимин, сказал, что переход к внедрению целостной системы преподавания английского языка в школах — это огромная задача, которая должна исходить из реальности, быть синхронной и устойчивой. Доктор Данг Тан Тин подчеркнул необходимость обучения учащихся навыкам общения и хорошему английскому языку уже с начальной школы, чтобы заложить хорошую основу и способствовать повышению квалификации учителей на более высоких уровнях. В то же время необходимо инвестировать и в программы подготовки учителей в университетах. Школы могут требовать, чтобы преподаватели в своих педагогических программах имели возможность преподавать свою специальность на английском языке, постепенно считая это задачей, которую необходимо выполнять, стремясь повысить качество преподавания.

Заместитель директора Департамента начального образования Та Нгок Чи заявил, что для реализации задач, поставленных Политбюро в Заключении № 91-KL/TW, необходимо принять соответствующие и своевременные меры; с предстоящими изменениями; извлекать уроки из опыта стран по всему миру; предоставить критерии для определения того, что является вторым языком в школах; Тесное сотрудничество между агентствами и организациями ради общей цели — светлого будущего, помощь молодому поколению Вьетнама в совершенствовании своих качеств, способностей и уверенной интеграции на международном уровне в эпоху роста.

Семинар «Преподавание и изучение иностранных языков: постепенное превращение английского языка в второй язык в школах» проводился в течение 2 дней и привлек участие 150 прямых делегатов и около 200 онлайн-делегатов, включая руководителей и экспертов из ряда подразделений Министерства образования и профессиональной подготовки (МООП), международных организаций во Вьетнаме, представителей Департамента образования и профессиональной подготовки провинций и городов, исследователей, политиков, менеджеров в сфере образования, преподавателей и учителей.



Источник: https://moet.gov.vn/tintuc/Pages/tin-tong-hop.aspx?ItemID=10317

Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

Тот же автор

Фигура

Сон Ла: сезон цветения сливы Мок Чау привлекает множество туристов
Ханой после вращения колеса
Прекрасный Вьетнам
Фильм, потрясший мир, объявил график показов во Вьетнаме

No videos available