Правительство приняло Постановление № 86/NQ-CP от 11 июля 2022 года о развитии безопасного, прозрачного, эффективного и устойчивого рынка капитала для стабилизации макроэкономики, мобилизации ресурсов для социально-экономического развития и решительно и оперативно поручило министерствам, отраслям и органам государственного управления внедрять решения по поддержке развития рынка капитала и фондового рынка, повышению роли среднесрочных и долгосрочных каналов мобилизации капитала в экономике, содействию поддержке производства и бизнеса предприятий и населения, содействию росту, стабилизации макроэкономики, контролю инфляции, обеспечению основных балансов экономики, привлечению инвестиций отечественных и иностранных инвесторов.
При выполнении возложенных функций и задач, в прошедшее время Министерство финансов, Государственная комиссия по ценным бумагам и соответствующие ведомства приложили немало усилий, активно и ответственно реализовали решения по содействию развитию фондового рынка, соответственно, фондовый рынок в основном поддерживал стабильную, безопасную, более существенную, эффективную и прозрачную деятельность, постепенно восстанавливал порядок и дисциплину на фондовом рынке, продолжая укреплять доверие отечественных и иностранных инвесторов; Основное внимание уделяется привлечению инвестиций и продвижению имиджа вьетнамского фондового рынка с целью выведения фондового рынка из категории пограничных в категорию развивающихся.
В ближайшее время на международном финансовом и валютном рынке произойдет множество сложных и непредсказуемых колебаний, которые повлияют на рынки капитала, валюты и акций нашей страны. Для того чтобы вьетнамский фондовый рынок развивался более безопасно, прозрачно, эффективно и устойчиво, премьер-министр просит:
1. Министерство финансов осуществляет руководство и координирует деятельность с соответствующими агентствами в целях:
а) продолжить оперативное и эффективное выполнение задач и решений, содержащихся в постановлении Правительства № 86/NQ-CP от 11 июля 2022 года, постановлениях очередных заседаний Правительства, директивах руководителей Правительства и нормативных правовых актах, внимательно следить за развитием ситуации на рынке с целью инициативного и оперативного осуществления мер по стабилизации и развитию фондового рынка; Тесная координация в управлении фискальной политикой, денежно-кредитной политикой и другими макроэкономическими мерами, способствующая экономическому росту, стабилизация макроэкономики, контроль инфляции, обеспечение основных балансов экономики, создание условий для поддержки безопасного, прозрачного, эффективного и устойчивого развития фондового рынка, а также являющаяся эффективным среднесрочным и долгосрочным каналом притока капитала в экономику.
б) Активно отслеживать и внимательно контролировать события на внутреннем и международном фондовых рынках, потоки капитала на рынок и с рынка, чтобы заблаговременно принимать соответствующие, своевременные и ситуативные решения для управления фондовым рынком и надзора за ним, обеспечивая безопасность, прозрачность и стабильность фондового рынка, а также предотвращая риски и неуверенность.
c) Проактивно и регулярно пересматривать механизмы, политику и совершенствовать правовую базу по ценным бумагам и рынку ценных бумаг с целью внесения изменений, дополнений или рекомендации компетентным органам по внесению изменений и дополнений в соответствующие правовые документы, обеспечивая последовательность, единообразие, эффективность, результативность, соответствие международной практике и обязательствам, отвечая требованиям развития рынка ценных бумаг как в краткосрочной, так и в долгосрочной перспективе.
г) Безотлагательно внедрить решения по улучшению качества товаров на фондовом рынке; повысить эффективность работы участников рынка, компаний по ценным бумагам, компаний по управлению фондами и т. д.; Диверсифицировать базу инвесторов, привлекая к участию институциональных инвесторов, профессиональных инвесторов, инвестиционные фонды, а также активно предоставлять информацию и обучение в области финансов и ценных бумаг для индивидуальных инвесторов.
г) Возглавлять и координировать действия с Государственным банком Вьетнама, Министерством планирования и инвестиций и соответствующими агентствами для решительной реализации необходимых задач и решений по скорейшему преобразованию вьетнамского фондового рынка из пограничного рынка в развивающийся рынок для привлечения иностранного инвестиционного капитала и институциональных инвестиционных фондов; оперативно и заблаговременно сообщать компетентным органам по вопросам, выходящим за рамки полномочий.
д) усилить контроль, проверку, надзор и строгое пресечение нарушений на рынке ценных бумаг в соответствии с законодательством; своевременное предупреждение и наличие планов по управлению рисками, которые могут возникнуть, гарантируя безопасную, здоровую и бесперебойную работу фондового рынка.
ж) Усилить применение информационных технологий и цифровой трансформации в управлении, эксплуатации и надзоре за деятельностью на фондовом рынке, а также иметь эффективные решения для обеспечения безопасности, защищенности и конфиденциальности операций на фондовом рынке; Содействовать реформе административных процедур, своевременному, публичному и прозрачному раскрытию информации, создавать благоприятные условия для поддержки листингуемых предприятий и публичных компаний, находящихся под управлением. Ускорить реализацию проектов в сфере информационных технологий и крупных проектов в сфере ценных бумаг для обеспечения технической инфраструктуры и правовой основы для стабильного и долгосрочного развития рынка ценных бумаг.
h) Поручить Государственной комиссии по ценным бумагам и Вьетнамской депозитарной и клиринговой корпорации ценных бумаг тесно сотрудничать с Департаментом административной полиции общественного порядка Министерства общественной безопасности для скорейшего завершения проверки и очистки данных инвесторов; Переход к проверке и очистке данных инвесторов в компаниях, работающих с ценными бумагами, что будет способствовать повышению безопасности и прозрачности рынка.
i) Содействовать международному сотрудничеству, укреплять отношения и связи с крупнейшими агентствами, организациями и финансовыми институтами мира в целях улучшения имиджа фондового рынка и активного привлечения косвенных потоков капитала на фондовый рынок. Изучите опыт и уроки других стран в развитии безопасных, эффективных, здоровых и устойчивых фондовых рынков.
л) Дальнейшее усиление пропаганды и обучения для улучшения понимания рынка инвесторами, своевременного предоставления официальной информации, создания общественного консенсуса, стабилизации рынка и психологии инвесторов; Усилить тесное взаимодействие с властями для борьбы со слухами, выдумками и ложью, которые влияют на безопасность фондового рынка.
2. Государственный банк Вьетнама тесно сотрудничает с Министерством финансов и Государственной комиссией по ценным бумагам в управлении денежно-кредитной и фискальной политикой и внедрении решений по развитию фондового рынка, обеспечивая безопасность, взаимосвязанность, бесперебойность и синхронизацию между денежным рынком, рынком капитала и фондовым рынком.
3. Министерство информации и коммуникаций требует от информационных агентств сообщать новости правдиво, оперативно, объективно и точно; Строго пресекать случаи сообщения и публикации новостей, не соответствующих нормативным актам, которые негативно влияют на настроения инвесторов и стабилизируют фондовый рынок.
4. Министерство общественной безопасности тесно взаимодействует с Министерством финансов и Государственной комиссией по ценным бумагам для продолжения реализации мер по обеспечению безопасности и сохранности рынка ценных бумаг; иметь решения для предотвращения, пресечения и строгого пресечения нарушений закона, особенно кибератак, вторжений, мошенничества и присвоения денег инвесторов при сделках с ценными бумагами в киберпространстве.
5. Аппарат Правительства осуществляет контроль и принуждение в соответствии с возложенными на него функциями и задачами.
Источник
Комментарий (0)