Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Родившийся в бедной фермерской семье мальчик из поколения Z выводит флейту Монг на международный уровень

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt23/05/2024


Будучи этническим монгом, родившимся и выросшим в коммуне Лунг Пхин, уезда Донг Ван, провинции Хазянг, Ли Ми Кыонг всегда с энтузиазмом продвигал звучание флейты и свирели своей этнической группы на международных конкурсах. Недавно он завоевал первую премию в категории «Традиционные инструменты» на Международном музыкальном конкурсе Китай-Сингапур 2024 года.

Репортер Дэн Вьет побеседовал с ним после этого гордого достижения!

Родившись в скалистой горной местности, где было много трудностей, он выбрал свой собственный путь — научиться играть на бамбуковой флейте?

- Я родился и вырос в бедной фермерской семье, мои родители работали на производстве и переработке чая Шань Тует. Место, где я родился, также является «колыбелью» монгской культуры. Мы, народ Монг, очень любим играть на флейте и свирели нашего народа. Поэтому я знаю и люблю эти два музыкальных инструмента с самого раннего возраста. Но во Вьетнамской национальной музыкальной академии нет такой специальности, поэтому мне пришлось выбрать бамбуковую флейту. У бамбуковой флейты и флейты монг много общего, поэтому я рассматриваю обучение игре на бамбуковой флейте как способ больше узнать об этнических традициях, при этом сохраняя «огонь» моих этнических инструментов.

Многие могут подумать, почему бы не изучить профессию, связанную с инженерией, экономикой или туризмом, чтобы легко зарабатывать деньги, если я родился в бедной сельской местности, но я решил изучать музыку. Возможно, на музыке нелегко зарабатывать деньги, но у нее есть сила, которой нет у многих других профессий: она вдохновляет на жизнь и распространяет позитивную энергию среди всех. С самого детства я решил заниматься музыкой. Я считаю музыку своей кровью, дыханием и жизнью.

Sinh ra từ gia đình nông dân nghèo, chàng trai gen Z đưa tiếng sáo người Mông vươn tầm quốc tế- Ảnh 1.

Ли Ми Куонг на конкурсе традиционных инструментов, Китайско-Сингапурский международный музыкальный конкурс 2024 года. (Фото: NVCC )

С какими трудностями вы столкнулись при переходе от инстинктивного знания к систематическому обучению?

- Если раньше я играл на флейте инстинктивно, не следуя музыкальной теории, то когда я учился во Вьетнамской национальной музыкальной академии, у меня появились определенные рамки. Чтобы научиться играть на музыкальном инструменте, вам необходимо сначала понять теорию музыки и иметь базовые знания по изучаемому предмету. Заслуженный артист Нгок Ань (Театр музыки и танца Тханг Лонг, внештатный преподаватель Вьетнамской национальной музыкальной академии) был моим наставником на протяжении последних лет.

Трудный? Много. Мне пришлось научиться всему, от дыхания до поддержания ритма, и самое главное, что людям очень трудно отказаться от устоявшихся привычек. Взамен я испытываю сильную любовь и веру в традиционную музыку. Флейта монг или бамбуковая флейта также являются этническими флейтами, и наша обязанность как молодых людей — сохранить и распространить их в современной жизни.

Еще одной трудностью, с которой я столкнулся, было отсутствие уверенности в себе как в представителе этнического меньшинства. Для меня все ниже, чем у моих друзей. Но после более чем 4 лет учебы в Ханое я постепенно интегрировался в образ жизни этого города. Поначалу были и друзья, которые говорили мне вещи, которые ранили меня и заставляли много думать. Но затем я перестал думать негативно и вместо этого прилагал постоянные усилия для саморазвития, чтобы доказать всем, что отправная точка не важна, а важно то, продолжаю ли я пытаться или нет.

Почему на международных конкурсах вы всегда представляете образ молодого человека в традиционной одежде, играющего чистые, проникновенные мелодии на флейте монг и свирели монг?

- Не только на международных конкурсах, но и на крупных музыкальных мероприятиях, таких как: «Tet Mong Xuong Pho», живое выступление Den Vau..., я всегда приношу такой образ. Для меня это редкая возможность продемонстрировать уникальные культурные особенности моего народа.

Каждый раз, когда я привожу свою флейту и свирель за границу, меня тепло встречают международная публика и коллеги-музыканты. Они весьма интересуются и любознательны вьетнамскими музыкальными инструментами. Есть несколько друзей, с которыми я до сих пор поддерживаю связь и регулярно обмениваюсь опытом. Ваше приветствие всегда мотивирует меня стараться еще усерднее, чтобы еще больше расширить возможности звучания флейты и свирели.

На Международном музыкальном конкурсе Китай-Сингапур 2024 года я был тем участником, который привез два беспрецедентных инструмента: флейту Монг и свирель Монг. Обычно, когда говорят о традиционных музыкальных инструментах, чаще всего вспоминают бамбуковую флейту, монохорд, цитру, пипу... но для меня, истинного жителя Монга, вполне понятно, что можно взять с собой и монгскую флейту, и монгскую свирель. По-прежнему флейта, монгская свирель, но я всегда стараюсь выбирать более сложные песни с более высокой техникой исполнения.

Для каждого конкурса я готовлю разные песни, чтобы вы могли увидеть, что звучание флейты Монг очень уникально, интересно и может быть использовано во многих песнях. Скоро я приму участие в Гонконгском международном музыкальном фестивале 2024 года в Китае и сейчас занят подготовкой к выступлению.

Sinh ra từ gia đình nông dân nghèo, chàng trai gen Z đưa tiếng sáo người Mông vươn tầm quốc tế- Ảnh 2.

Ли Ми Куонг и Ден Вау на сцене "День Шоу". (Фото: NVCC)

В молодости вы, похоже, очень активно распространяете песни для флейты в социальных сетях, в том числе обновляете известные песни для флейты?

- Это верно. Традиционная музыка не останавливается, она всегда находится в постоянном движении. И я думаю, чтобы заставить молодежь полюбить традиционные музыкальные инструменты, артисты должны попытаться «смешать» эти инструменты с современными инструментами и современными танцами, чтобы сделать их ближе к молодежи. Конечно, я также понимаю, что нужно быть очень осторожным и проводить тщательные исследования, иначе можно легко «испортить» музыку.

Песня для флейты « Зову тебя у ручья » в исполнении Ли Ми Куонга. (Клип: YTNV)

Известно, что вами восхищаются многие молодые люди из Монголии, особенно представители поколения Z? Какие планы у вас есть в ближайшем будущем по распространению среди них национальной культуры?

- Наше сообщество монгов очень сплоченное. У нас есть клуб монгов, живущих в Ханое, и мы проводим множество значимых и практических мероприятий, которые объединяют нас. Каждый человек изучает какую-то профессию, какую-то область, но я полон стремления обогатить свою родину или, как сказал поэт И Фыонг, «возвысить свою родину». Я художник, моя работа — создавать звуки, которые соединяют сердца и души. Я хочу использовать музыку, чтобы говорить от имени моего народа, моей родины.

Этим летом я планирую вернуться в Донгван, чтобы открыть класс по обучению игре на бамбуковой флейте, флейте монг, свирели монг... после того, как закончу профессиональное обучение, тем самым прививая молодежи любовь и страсть к традиционной музыке.

Я надеюсь, что эти занятия помогут открыть для себя и воспитать молодых людей Монга, которые придут к традиционной музыке и присоединятся ко мне в продвижении музыки Монга в частности и этнической музыки в целом для всех. И даже если они не занимаются музыкой профессионально, музыка им все равно нужна, чтобы «исцелить» «раны» в их душах.

Я горжусь тем, что я мон, и теперь моя задача — распространять любовь и ответственность за свой народ. Возможно, многие подумают, что это бред, что я «вмешиваюсь в чужие дела», но каким-то образом я называю себя этим ангелом. Наши этнические люди честны как гвозди, если они что-то сказали, то сделают и сделают до конца. Я действительно хочу что-то сделать для своей родины.

Спасибо за интересную беседу!



Источник: https://danviet.vn/sinh-ra-tu-gia-dinh-nong-dan-ngheo-chang-trai-gen-z-dua-tieng-sao-nguoi-mong-vuon-tam-quoc-te-20240523071708544.htm

Тема: Монг

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Огненно-красный восход солнца в Нгу Чи Сон
10 000 антикварных вещей перенесут вас в старый Сайгон
Место, где дядя Хо прочитал Декларацию независимости
Где президент Хо Ши Мин зачитал Декларацию независимости

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт