Темнело, постепенно загорались городские огни, и в это же время миссис Сау выставила свой ларек со сладким супом на тротуар, чтобы продавать его. Сладкий суп миссис Сау покупатели ласково называют «сладким супом из масляной лампы». Потому что вот уже несколько десятилетий, каждый раз, когда люди проходят здесь, их привлекают мерцающие масляные лампы на тротуаре, которые резко контрастируют с роскошной городской жизнью.
Киоск со сладким супом был открыт г-жой Сау и ее мужем после освобождения Юга (1975). В то время эта дорога была еще темной, уличного освещения не было. Каждый вечер госпоже Сау приходится зажигать масляную лампу, чтобы осветить свой маленький чайный прилавок. И этот свет следовал за ней более четырех десятилетий.
«С момента открытия после пандемии Covid-19 уличное освещение стало достаточно ярким, поэтому я больше не пользуюсь масляными лампами. Многие клиенты удивлены и расстроены, потому что больше не видят масляных ламп — давней отличительной черты магазина. Но, к счастью, клиенты по-прежнему очень меня любят и возвращаются, потому что им нравится вкус моего сладкого супа», — призналась г-жа Сау. В свои 80 лет старушка по-прежнему сообразительна, а руки у нее ловкие.
"Есть ли много че?"
Никакого дорогого помещения, никаких привлекательных вывесок и расположение на улице с односторонним движением, тем не менее, киоск со сладким супом миссис Сау каждый вечер переполнен покупателями. Раньше она продавала чай примерно с 5 часов вечера, но теперь из-за преклонного возраста и слабого здоровья, а также частых болей в суставах ног, она продает чай на 1-2 часа позже.
В киоске со сладким супом миссис Сау продается 5 блюд: сладкий суп с паровыми бананами, сладкий суп с рисовыми шариками, сладкий суп с ююбой, сладкий суп с белой фасолью и сладкий суп с зеленой фасолью и тапиокой. Каждое блюдо подается отдельно в большой, чистой, горячей кастрюле, аккуратно расставленной на столе. Рядом аккуратно расставлены миски и ложки. У госпожи Сау есть еще несколько небольших стульев, чтобы гости могли поесть на территории.
«Я старая и сама варю сладкий суп, поэтому у меня нет сил готовить много блюд. Я просто стараюсь сделать каждое блюдо вкусным, чтобы клиенты были довольны. А здесь почти каждый, кто приходит, ест и покупает несколько, чтобы забрать домой», — сказала она.
Господин Данг Винь Тиен (1998, Го Вап) — один из постоянных клиентов «чайной масляной лампы». Он сказал: «Я обедаю здесь уже давно, с тех пор, как цена была 5000 донгов за порцию, сейчас она составляет 10 000 донгов за порцию. Десерт здесь сладкий и восхитительный на вкус. Больше всего я «подсел» на десерт из тапиоки».
Теплая, ароматная тарелка сладкого супа поливается слоем кокосового молока или небольшим количеством жареного кунжута или молотого арахиса. Во время еды вы можете почувствовать, как сладость постепенно проникает на кончик вашего языка. В частности, чай миссис Сау не пьют со льдом. Возможно, именно поэтому госпожа Сау изменила вкус чая, сделав его сладким, не слишком жирным, не приторным. Большинство клиентов заказывают еду на вынос, поскольку тротуар довольно узкий, и места хватает лишь нескольким клиентам, чтобы сесть и быстро поесть.
Г-жа Нгуен Фуонг Туй (36 лет, Фу Нхуан) является постоянным клиентом г-жи Сау с детства. «Этот ларек со сладким супом — мое детство. Когда я была маленькой, родители часто водили меня туда поесть. Сладкий суп здесь очень вкусный, лично я думаю, что нет другого такого места. Стиль магазина простой и старомодный, цены очень низкие. После того, как госпожа Сау состарилась и перестала продавать, я не знаю, где найти ларек со сладким супом, с которым связано столько воспоминаний», — поделилась госпожа Туй.
Господин Тьен и госпожа Туй — два постоянных клиента ресторана госпожи Сау.
«Я не буду продавать, пока не умру»
Г-н Ту - муж г-жи Сау, который сопровождал ее каждый вечер в киоске со сладким супом, скончался во время эпидемии 2 года назад. С тех пор в киоске со сладким супом всем занимается только миссис Сау. У детей есть своя собственная работа, и они больше не занимаются приготовлением сладкого супа по рецепту своих родителей.
Чтобы вечером приготовить вкусный сладкий суп, госпоже Сау приходится подготовить ингредиенты и обработать их с вечера. Она тщательно отбирает такие виды бобов, как белые и зеленые, выбирая бобы однородного цвета, без червей, повреждений или запаха. По словам госпожи Сау, не все крупные бобы вкусные, следует выбирать средние бобы, главное — правильно замочить бобы и сделать так, чтобы после приготовления бобы получились вкусными, наваристыми и жирными.
Как и в случае с банановым сладким супом, каждый банан миссис Сау покупает у жителей сельской местности для продажи. Обычно она использует бананы, потому что этот сорт бананов очень вкусный, растет естественным образом и редко удобряется. Она отдает предпочтение бананам, которые достаточно спелые, не слишком большие и не раздавленные, чтобы они не развалились при приготовлении и не потеряли характерную хрусткость и твердость бананов.
Что касается кокосового молока, то госпожа Сау лично натерла кокос и выжала из него сок, чтобы получить молоко. «Хотя это немного трудоемко и занимает много времени, такой способ придаст кокосовому молоку характерный жирный аромат, более приятный, чем кокосовое молоко из предварительно упакованных банок», — поделилась 80-летняя женщина.
Госпожа Сау рассказала, что рецепт приготовления сладкого супа ей передала сестра. Этот простой киоск со сладким супом является основным источником дохода , помогая миссис Сау и ее мужу растить детей, а теперь и внуков. Проработав много лет в этой профессии, г-жа Сау по-прежнему «увлечена» своей работой, посвящая сердце и душу каждой кастрюле сладкого супа. Именно поэтому этот небольшой ларек со сладким супом вот уже почти полвека кормит многие поколения жителей Сайгона.
«Я тоже хочу передать профессию своим детям и внукам, но им она не нравится. Теперь у них у всех свои семьи, я не могу заставить их заниматься профессией. Я постараюсь продать, пока у меня есть силы и ясность ума», — поделилась госпожа Сау, мою посуду, задыхаясь.
Многие клиенты спрашивали госпожу Сау, планирует ли она найти место, чтобы открыть постоянный магазин сладостей, на что она лишь улыбается и говорит: «У меня нет денег, у меня больше нет сил, иногда мне хочется иметь постоянное место для торговли, но что ж, может быть, моя судьба — вот так вот оказаться на тротуаре».
Каждый вечер миссис Сау готовит и выносит на тротуар ровно 5 кастрюль сладкого супа, но каждый вечер их распродают. В некоторые дни все заканчивается к 22:00, в некоторые — к 23:00 или 23:30. В среднем миссис Сау продает около 300 чашек сладкого супа каждый вечер. Любовь клиентов вдохновляет ее продолжать готовить вкусные сладкие супы, даже несмотря на ее преклонный возраст.
После 10 часов вечера кастрюли со сладким супом миссис Сау почти опустели. Посетители и постоянные клиенты также ушли. Г-жа Нгуен Тхи Куинь Ван (1993, Го Вап) с мужем и двумя сыновьями были среди последних клиентов, посетивших киоск со сладким супом г-жи Сау.
Закажите четыре чашки горячего чая, и вся семья соберется, чтобы поесть вместе. Г-жа Куин Ван поделилась: «Это первый раз, когда вся моя семья посетила магазин. Мы только что поели, но почувствовали, что сладкий суп был вкусным, умеренно сладким, особенно если его не подавать со льдом, так что он мне понравился. Обедать вне дома с семьей так весело. Видя старушку, которая до сих пор продает сладкий суп поздно ночью, очень внимательна к покупателям, мне ее так жаль. Я обязательно вернусь сюда еще много раз в будущем».
Во Нху Кхань
Источник
Комментарий (0)