Вьетнамцы в Японии помогают друг другу бутылками с водой и лапшой быстрого приготовления после ужасного землетрясения

Báo Dân tríBáo Dân trí06/01/2024

(Дан Три) - Проживая в эпицентре землетрясения, Фам Хоа сказал, что испытал нечто похожее на «конец света». Она была тронута, когда постоянно получала гуманитарную помощь от вьетнамской общины в Японии.
«Видя, что люди в беде, я готов оказать поддержку» Спустя четыре дня после того, как в центральной Японии произошло землетрясение магнитудой 7,6 балла с эпицентром на полуострове Ното (префектура Исикава), вьетнамские группы в Японии постоянно делились информацией о пунктах эвакуации, призывали оказать поддержку и предоставляли продовольствие своим соотечественникам. Утром 4 января г-н NT (31 год) и его девушка выехали из города Кобе, где он живет, в пострадавший от землетрясения район провинции Исикава, чтобы доставить предметы первой необходимости вьетнамцам, находящимся в бедственном положении. Не прося о помощи, он на собственные деньги купил более 10 бутылок воды и около 10 коробок лапши быстрого приготовления. Затем он отправил сообщение вьетнамской группе в Исикаве. Если кому-то нужна помощь, пожалуйста, пришлите информацию и адрес, чтобы я мог приехать к вам.
Người Việt tại Nhật giúp nhau chai nước, gói mì sau động đất kinh hoàng - 1

Г-н Т. самостоятельно приехал в эпицентр землетрясения, чтобы поддержать своих соотечественников (фото: предоставлено персонажем).

Выехав в 8:30 утра, г-н Т. прибыл около 3 часов дня и начал оказывать помощь в окрестностях городов Нанао и Вакура. Многие участки дороги были потрескавшимися, некоторые были временно заделаны, он старался двигаться медленно, чтобы избежать столкновений. «Район, где я живу, не пострадал от землетрясения. Когда я вижу, что люди попали в беду, я готов помочь», — сказал он, добавив, что каждая бутылка воды или пачка лапши не стоят многого и не имеют материальной ценности, надеясь вдохновить своих соотечественников преодолеть этот трудный период. Встретившись и поговорив с несколькими вьетнамцами, молодой человек вздохнул с облегчением, узнав, что их жизнь постепенно стабилизируется после катастрофы. Раздав всю гуманитарную помощь, он быстро вернулся в город Кобе, потратив несколько часов на отдых перед работой на следующий день.
Người Việt tại Nhật giúp nhau chai nước, gói mì sau động đất kinh hoàng - 2

Опустевшие улицы после землетрясения (Фото предоставлено персонажем).

По данным агентства Reuters , по состоянию на 4 января в результате землетрясения и цунами в Японии погибли более 80 человек, 51 человек пропал без вести. После этого на полуострове Ното ощущалось около 600 подземных толчков. В Ваджиме и соседнем городе Судзу усилия по оказанию помощи были затруднены из-за поврежденных дорог и нарушенной связи. Г-жа Ле Тхи Туонг, президент Вьетнамской ассоциации региона Кансай, сообщила, что вьетнамская община в Осаке подготовила 500 подарков, включая баньчунг, гио, воду, горячие пластыри, сухие продукты питания, хлеб... чтобы поддержать своих соотечественников. Группа планирует перевозить грузы на грузовиках и мотоциклах в изолированные районы и отправится в путь 6 января, когда власти объявят, что ситуация стабилизировалась. По словам г-жи Хыонг, многие вьетнамцы, проживающие в провинции Исикава, страдают от нехватки воды и еды. Несколько человек и организаций объединились, чтобы сформировать группы поддержки, находя способы (пешком или на мотоцикле) добраться до сильно пострадавших районов. «Многие люди в соседних районах, таких как Тояма, также немного пострадали. Они отправились в зону эвакуации 1 и 2 января и теперь вернулись домой. Они призвали оказать поддержку людям в более серьезно пострадавших районах», — сказала г-жа Хуонг.
Người Việt tại Nhật giúp nhau chai nước, gói mì sau động đất kinh hoàng - 3

В супермаркете царил беспорядок, товары были разбросаны по всему полу (фото предоставлено персонажем).

Дорожим каждой бутылкой воды и пачкой лапши С вечера 3 января Фам Тхи Хоа (28 лет), проживающая на полуострове Ното — эпицентре землетрясения, — постоянно получает гуманитарную помощь от вьетнамской общины и японских волонтерских групп. Получая каждую бутылку воды, упаковку хлопьев и сухой корм, она чувствовала прикосновение и благодарность к тем, кто отправился в эпицентр землетрясения, чтобы оказать поддержку. «Без волонтерских групп я не знаю, как бы я справилась, потому что у меня не хватает воды», — сказала она, добавив, что вьетнамские группы также помогают стажерам из Индонезии и Мьянмы. Вьетнамская девочка вспоминает землетрясение днем ​​1 января как «конец света». Хоа быстро побежала в приют в начальной школе недалеко от ее дома — место, куда компания ранее поручила ей отправиться. Здесь японские волонтеры дали ей одеяла, матрасы, воду и еду. После ночи она вернулась домой, не в силах поверить в увиденное: разрушенные дороги и дома, разгромленные супермаркеты и отсутствие чистой воды. Между тем, Ту Фыонг заявила, что она все еще живет в состоянии неуверенности, поскольку подземные толчки в Вакуре (город Нанао, провинция Исикава) еще не утихли. «Я спала в страхе. Каждый раз, когда я слышала сигнал о землетрясении, я вскакивала и готовилась выбежать из дома», — сказала Фуонг, добавив, что впервые в жизни она стала свидетельницей такого ужасного землетрясения. Дома и электрические столбы сильно тряслись, как будто они собирались рухнуть, земля тряслась, дорога трескалась, она была очень напугана, думая: «На этот раз все кончено». Она быстро эвакуировалась в школу рядом с домом, подождала, успокоилась и вернулась домой в 20:30.
Người Việt tại Nhật giúp nhau chai nước, gói mì sau động đất kinh hoàng - 4

Многие вьетнамские группы готовы отправиться в эпицентр, чтобы поддержать своих соотечественников (Фото: предоставлено персонажем).

Как и Хоа, с вечера 3 января Фыонг начала получать запросы и поддержку от вьетнамской общины. В тот момент она подумала, что каждая бутылка воды и пачка лапши действительно дороже всего на свете. «Находясь на чужбине, я испытываю искреннюю благодарность к своим соотечественникам и чувствую себя очень счастливым», — сказала Фуонг. Отель, где работает Фуонг, был серьезно поврежден, компания не объявляла о графике возобновления работы. Вьетнамская девочка знает, что «она долгое время будет безработной», поскольку Японии потребуется много времени, чтобы оправиться от катастрофы.
Посольство Вьетнама в Японии сообщило, что сообщений о жертвах среди вьетнамцев в результате землетрясения 1 января не поступало. В связи с последствиями землетрясения и подземными толчками, которые продолжатся в ближайшие дни, посольство рекомендует всем гражданам Вьетнама, проживающим, работающим и обучающимся в Японии, регулярно следить за обновлениями уведомлений. Гражданам следует следовать указаниям японских властей, перебраться в убежища, указанные местными властями, и продолжать проявлять бдительность, чтобы предотвратить последствия подземных толчков в ближайшие дни. В случае чрезвычайной ситуации, если гражданам необходима поддержка, они могут обратиться на горячую линию по защите граждан: + Посольство Вьетнама в Токио: +81-80-3590-9136 или +81-80-20346868, +81-90-1255-5537 + Генеральное консульство Вьетнама в Осаке: +81-90-4769-6789 + Генеральное консульство Вьетнама в Фукуоке: +81-92263-7668

Dantri.com.vn

Ссылка на источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Красочные вьетнамские пейзажи через объектив фотографа Кхань Фана
Вьетнам призывает к мирному разрешению конфликта на Украине
Развитие общественного туризма в Хазянге: когда внутренняя культура действует как экономический «рычаг»
Французский отец привозит дочь во Вьетнам, чтобы найти мать: невероятные результаты ДНК через 1 день

Тот же автор

Изображение

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Министерство - Филиал

Местный

Продукт