Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Японцы любят потягивать вьетнамский суп фо в парке

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ07/10/2023

Японские семьи поглощают горячее фо в поэтической обстановке и солнечной погоде парка Ёёги в Токио, Япония, в выходные с 7 по 10 октября.
Thực khách Nhật đứng ăn phở tại Vietnam Phở Festival 2023

Японские посетители едят фо на фестивале фо во Вьетнаме 2023 года

Dòng khách đến công viên Yoyogi, Tokyo, Nhật Bản sáng 7-10 để thưởng thức phở. Các gian hàng phở truyền thống của Việt Nam

Утром 7 октября поток посетителей хлынул в парк Ёёги в Токио, Япония, чтобы насладиться супом фо. Традиционные вьетнамские лотки с фо

Для японцев правильным способом употребления лапши является «хлюпанье» и «шуршание». Во время первой сессии фестиваля вьетнамского супа фо 2023 в Токио японские посетители держали в руках миски с горячим супом фо, готовые к употреблению. Они умело берут лапшу в руки и громко сосут, наслаждаясь восхитительным вкусом блюда.

Мизухо Такахаши и его жена из Токио съели две тарелки фо . Работая врачом, ему приходилось работать по ночам, но когда он услышал, что в Японии пройдет вьетнамский фестиваль супа Фо, они с женой проснулись пораньше, чтобы пойти в парк.

«Мы только что вернулись из поездки во Вьетнам и ели Фо Тин в Ханое. Вкус Фо Тина сегодня был таким же восхитительным, как и тот, который мы ели раньше. Мероприятие было действительно интересным и полным сюрпризов. Я действительно испытываю больше симпатии и привязанности к народу и стране Вьетнам», — сказала Мидзухо Такахаши.

Vợ chồng anh Mizuho Takahashi sau khi thưởng thức hết tô phở - Ảnh: NHƯ BÌNH

Господин Мидзухо Такахаши и его жена наслаждаются тарелкой фо - Фото: NHU BINH

Не только жители Токио, но и иностранные туристы , а также многие жители японских городов также приезжали в парк Ёёги, когда слышали о фестивале фо.

Все были в восторге, спешили выбрать горячие тарелки фо и насладиться ими на месте. Семьям с маленькими детьми предоставляются места. Взрослые стоят и вкусно едят.

К полудню 7 октября посетители сидели плечом к плечу, чавкающие звуки стали отчетливее, все сосредоточились на поедании фо и наслаждении горячим супом. Интересно, что среди посетителей фестиваля было много японских семей. Они привели своих детей насладиться вьетнамским супом фо .

Чем ближе к полудню, тем больше людей становилось у стендов. Давно известные отечественные бренды фо по-прежнему пользуются популярностью у многих людей, терпеливо ожидающих возможности насладиться ими.

Thực khách thưởng thức phở tại công viên Yoyogi, Tokyo, Nhật Bản sáng 7-10

Посетители наслаждаются супом фо в парке Ёёги, Токио, Япония, утром 7 октября.

Г-жа Бич Хоанг, владелица Pho Dau (HCMC), сказала, что многие клиенты утверждают, что были постоянными клиентами этого магазина, когда они еще были во Вьетнаме. Приехав в Японию по работе и для проживания, они услышали, что Фо Дау появился в Японии благодаря фестивалю Фо, отправились туда и узнали знакомый соус чили и луковое блюдо, подаваемое с миской фо.

Г-н Фунг, проживший в Японии более 50 лет, подошел к киоску с Pho Dau с тремя друзьями и узнал знакомый вкус. «Как в Японии могут так хорошо приготовить эту порцию фо?» — удивлённо спросил он, сделав первый глоток бульона.

«Фо восхитительно», «вкус очень насыщенный» — восклицают японские посетители. Многие владельцы ресторанов заявили, что изначально они рассчитывали обслуживать в основном вьетнамскую общину Японии, но на самом деле количество японских и вьетнамских клиентов практически одинаково.

Видя, как едят японцы, повара испытывают огромное тепло. «Они ели очень сосредоточенно, наслаждались миской фо, и все съели ее до последнего глотка, даже несмотря на то, что им пришлось стоять и держать горячую миску фо», — сказал владелец киоска с фо на поле для гольфа Thu Duc.

Hoa hậu Liên lục địa Lê Nguyễn Bảo Ngọc là đại sứ của chương trình - Ảnh: QUANG ĐỊNH

Мисс Интерконтиненталь Ле Нгуен Бао Нгок является послом программы. Фото: QUANG DINH

Объясняя японский способ еды, сопровождающийся чавкающими звуками, г-н Мацуо Томоюки, президент Ассоциации кулинарной культуры Японии и Вьетнама, сказал, что японцам, когда они едят лапшу, нужно один раз положить ее в рот, чтобы почувствовать восхитительный вкус блюда. Это особенная черта приема пищи, поскольку в этот момент едок получает максимально возможное наслаждение, задействуя все органы чувств. Даже скорость, с которой подают лапшу, отражает вкусы гостя.
Thực khách xếp hàng chờ mua  phở tại công viên Yoyogi, Tokyo, Nhật Bản sáng 7-10

Посетители выстраиваются в очередь, чтобы купить фо в парке Ёёги, Токио, Япония, утром 7 октября.

Đổ bánh khọt tại công viên Yoyogi, Tokyo, Nhật Bản sáng 7-10 - Ảnh: QUANG ĐỊNH

Приготовление банх-хота в парке Ёёги, Токио, Япония, утром 7 октября. Фото: QUANG DINH

Фестиваль Вьетнамского супа Фо 2023 организован совместно газетой Tuoi Tre , Saigon Tourist Group, Ассоциацией дружбы Вьетнам-Япония города Хошимин при поддержке посольства Вьетнама в Японии и японских друзей, таких как г-н Аояги Ёитиро — член Палаты представителей, глава Организационного комитета фестиваля Вьетнам-Япония, газетой Mainichi (Япония) и вьетнамскими ассоциациями в Японии. В фестивале Vietnam Pho Festival 2023 примут участие шеф-повара Golden Star Anise прошлых лет, такие как: Nguyen Tien Hai, Nguyen Tu Tin, Pham Quang Duy... а также шеф-повара из известных ресторанов фо: Pho Dau, Pho Hai Thien, Pho Hotel Majestic Saigon, Pho'S, Pho Sen SASCO, Pho Thin Bo Ho, Pho Thu Duc Golf Course Restaurant, Pho Ta - Binh Tay Food... Программу поддерживают Vietnam Airlines, Suntory Beverage & Food, Simply Food (Binh Tay Food Company), SASCO, Dai-ichi Life Vietnam, Pho'S и ряд других компаний. Действующая Мисс Интерконтиненталь Ле Нгуен Бао Нгок является официальным послом, сопровождающим и принимающим участие в мероприятиях программы.

К полудню 7 октября посетители сидели плечом к плечу, чавкающие звуки стали отчетливее, все сосредоточились на поедании фо и наслаждении горячим супом. Интересно, что среди посетителей фестиваля было много японских семей. Они привели своих детей насладиться вьетнамским супом фо .

Чем ближе к полудню, тем больше людей становилось у стендов. Давно известные отечественные бренды фо по-прежнему пользуются популярностью у многих людей, терпеливо ожидающих возможности насладиться ими.

Thực khách thưởng thức phở tại công viên Yoyogi, Tokyo, Nhật Bản sáng 7-10

Посетители наслаждаются супом фо в парке Ёёги, Токио, Япония, утром 7 октября.

Г-жа Бич Хоанг, владелица Pho Dau (HCMC), сказала, что многие клиенты утверждают, что были постоянными клиентами этого магазина, когда они еще были во Вьетнаме. Приехав в Японию по работе и для проживания, они услышали, что Фо Дау появился в Японии благодаря фестивалю Фо, отправились туда и узнали знакомый соус чили и луковое блюдо, подаваемое с миской фо.

Г-н Фунг, проживший в Японии более 50 лет, подошел к киоску с Pho Dau с тремя друзьями и узнал знакомый вкус. «Как в Японии могут так хорошо приготовить эту порцию фо?» — удивлённо спросил он, сделав первый глоток бульона.

«Фо восхитительно», «вкус очень насыщенный» — восклицают японские посетители. Многие владельцы ресторанов заявили, что изначально они рассчитывали обслуживать в основном вьетнамскую общину Японии, но на самом деле количество японских и вьетнамских клиентов практически одинаково.

Видя, как едят японцы, повара испытывают огромное тепло. «Они ели очень сосредоточенно, наслаждались миской фо, и все съели ее до последнего глотка, даже несмотря на то, что им пришлось стоять и держать горячую миску фо», — сказал владелец киоска с фо на поле для гольфа Thu Duc.

Hoa hậu Liên lục địa Lê Nguyễn Bảo Ngọc là đại sứ của chương trình - Ảnh: QUANG ĐỊNH

Мисс Интерконтиненталь Ле Нгуен Бао Нгок является послом программы. Фото: QUANG DINH

Объясняя японский способ еды, сопровождающийся чавкающими звуками, г-н Мацуо Томоюки, президент Ассоциации кулинарной культуры Японии и Вьетнама, сказал, что японцам, когда они едят лапшу, нужно один раз положить ее в рот, чтобы почувствовать восхитительный вкус блюда. Это особенная черта приема пищи, поскольку в этот момент едок получает максимально возможное наслаждение, задействуя все органы чувств. Даже скорость, с которой подают лапшу, отражает вкусы гостя.
Thực khách xếp hàng chờ mua  phở tại công viên Yoyogi, Tokyo, Nhật Bản sáng 7-10

Посетители выстраиваются в очередь, чтобы купить фо в парке Ёёги, Токио, Япония, утром 7 октября.

Đổ bánh khọt tại công viên Yoyogi, Tokyo, Nhật Bản sáng 7-10 - Ảnh: QUANG ĐỊNH

Приготовление банх-хота в парке Ёёги, Токио, Япония, утром 7 октября. Фото: QUANG DINH

Фестиваль Вьетнамского супа Фо 2023 организован совместно газетой Tuoi Tre , Saigon Tourist Group, Ассоциацией дружбы Вьетнам-Япония города Хошимин при поддержке посольства Вьетнама в Японии и японских друзей, таких как г-н Аояги Ёитиро — член Палаты представителей, глава Организационного комитета фестиваля Вьетнам-Япония, газетой Mainichi (Япония) и вьетнамскими ассоциациями в Японии. В фестивале Vietnam Pho Festival 2023 примут участие шеф-повара Golden Star Anise прошлых лет, такие как: Nguyen Tien Hai, Nguyen Tu Tin, Pham Quang Duy... а также шеф-повара из известных ресторанов фо: Pho Dau, Pho Hai Thien, Pho Hotel Majestic Saigon, Pho'S, Pho Sen SASCO, Pho Thin Bo Ho, Pho Thu Duc Golf Course Restaurant, Pho Ta - Binh Tay Food... Программу поддерживают Vietnam Airlines, Suntory Beverage & Food, Simply Food (Binh Tay Food Company), SASCO, Dai-ichi Life Vietnam, Pho'S и ряд других компаний. Действующая Мисс Интерконтиненталь Ле Нгуен Бао Нгок является официальным послом, сопровождающим и принимающим участие в мероприятиях программы.

Tuoitre.vn


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Женщины-коммандос репетируют парад в честь 50-летия воссоединения
Обзор церемонии открытия Национального года туризма 2025: Хюэ — древняя столица, новые возможности
Эскадрилья вертолетов с национальным флагом пролетает над Дворцом Независимости
Concert Brother преодолевает тысячу трудностей: «Пробив крышу, взлетев к потолку и прорвавшись сквозь небеса и землю»

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт