Гончарная промышленность, отраженная в вьетнамской торговле

Việt NamViệt Nam09/09/2024


гом-в-н-05.jpg
Ваза Акаэ, XVIII век, пейзаж - фигура - декор в виде магнолии.

В начале XVII века сёгунат Токугава, правивший в то время Японией, проводил политику выдачи лицензий (сюин-сэн) японским торговым судам на торговлю за рубежом.

В период с 1604 по 1634 год сёгунат пожаловал 130 сюйн-дзё японским торговым судам, торгующим с Дайвьет, из которых 86 сюйн-дзё были пожалованы торговым судам, торгующим в Хойане.

гом-в-н-06.jpg
Кувшин, керамика Имари, 18 век, украшен изображением гор и рек, сосновой беседки, цветов магнолии.

Японцы любят вьетнамскую керамику

Одним из популярных вьетнамских товаров среди японцев в то время была керамика.

ГС. Хасебе Гакудзи, японский исследователь керамики, сказал: «Техника производства керамики в Японии в XIV веке значительно уступала вьетнамской». Поэтому японцы импортировали керамику из Вьетнама не только для собственного использования, но и для изучения и освоения вьетнамских технологий изготовления керамики.

гом-в-н-04.jpg
Кэнди, состоящий из синих и белых цветов, лотоса и виноградной лозы, XV век, артефакт Музея искусств Фукуоки.

Также по данным GS. Хасэбэ Гакудзи: «Существуют ценные документы, которые могут пролить свет на путь доставки вьетнамского фарфора в Японию: в первые дни процветающей торговли сюйн-сэн многие японцы приезжали в Хойан много раз и оставались там на некоторое время, в том числе и семья торговцев Осава Сиродзаэмон, которая до сих пор хранит несколько видов вьетнамского фарфора».

С проверенными документами, доцент, доктор наук. До Банг также сказал: «Среди товаров, купленных в Хойане японскими торговцами, была также керамика местного производства (т. е. керамика Тхань Ха)».

гом-в-н-02.jpg
Керамическая чаша с зеленой глазурью, выгравированная на ней с изображением лепестков лотоса, XIV век, артефакт из Музея города Мачида.

Согласно исследованию доктора. Нишино Норико, заявил на конференции «История и перспективы взаимоотношений Вьетнама и Японии: взгляд из Центрального Вьетнама» (Университет Дананга, ноябрь 2013 г.), что путь импорта вьетнамской керамики в Японию прошел через 4 периода:

Период 1: с XIV века до начала XV века, через пиратский «маршрут» (вако);

Второй период: с XV по XVI век, через посредническую торговлю с Рюкю и Кагосимой;

Третий период: со второй половины XVI века до начала XVII века, посредством торговли с красными печатями (сюйн-сэн), японские торговые суда напрямую торговали с Вьетнамом;

Четвертый период: во второй половине XVII века, когда Япония проводила политику «сакоку», импорт вьетнамской керамики в Японию осуществлялся в основном китайскими или голландскими торговыми судами.

гом-в-н-01.jpg
Сине-белый керамический кувшин Чудау, XV век, найденный при раскопках руин замка Накидзин, префектура Окинава.

Из четырех вышеперечисленных периодов период Сюйн-сэн был периодом, когда Япония импортировала больше всего вьетнамской керамики. Японцы покупают вьетнамскую керамику в основном для использования в чайных церемониях.

Согласно книге «Тра Хой Ки», с конца XIV века вьетнамская керамика использовалась японцами в церемониях подношения чая. Они называли эти предметы Намбан Симамоно (если это была керамика) и Аннам (если это был фарфор).

Торговля керамикой

По данным ТС. Нисино Норико, вероятнее всего, в первой половине XVII века японцы напрямую отправились во Вьетнам, чтобы наладить производство керамики на заказ по заказанным ими эскизам.

В исторических книгах также зафиксирован случай, когда японка по имени Чиё (1671–1741), дочь торговца Вада Ридзаэмона, вышла замуж за гончара из Бат-Транга (Вьетнам). Это помогает доказать, что Вада Ридзаэмон был тем, кто напрямую торговал вьетнамской керамикой для продажи японцам.

С другой стороны, с конца XVII века японцы успешно производят высококачественные керамические линии, такие как: Nabeshima, Kutani, Imari и Kakiemon. Среди них фарфор Набэсима и фарфор Кутани использовались только дворянами и высшим классом Японии, не использовались простыми людьми и были малоизвестны за пределами Японии.

гом-в-н-03.jpg
Керамическая тарелка Чудау, декор в виде единорога, XV–XVI вв., артефакт из Музея города Мачида.

Напротив, фарфор Имари и фарфор Какиэмон активно экспортировались в Европу, а также пользовались популярностью у династий в Азии, включая династию Нгуен во Вьетнаме, благодаря искусным технологиям производства, элегантному дизайну и изысканным украшениям...

С XIX века во Вьетнам был завезен японский фарфор высочайшего качества. Во дворцах Хюэ наряду с китайским и европейским фарфором появилось множество ваз, кувшинов, тарелок, чаш и ваз в стиле какиэмон в стиле имари.

В Королевском музее древностей Хюэ до сих пор хранится множество японских фарфоровых изделий Имари, Сацума, керамика Хидзэн... датируемых XVII-XIX веками. Кроме того, здесь есть чайные сервизы Син-Кутани (новые Кутани), импортированные во Вьетнам в начале XX века.

Сегодня Япония является «керамической державой», но она по-прежнему остается крупным импортером керамики из других стран по многим причинам: доступные цены; Уникальный дизайн и технологии производства, соответствующие японским вкусам; используется в чайных церемониях, традиционных ритуалах... А вьетнамская керамика по-прежнему пользуется популярностью у японцев.

Сможет ли вьетнамская керамика продолжить торговый путь, как это было в прошлом? По моему мнению, вьетнамцам в целом и представителям народа куанг в частности следует изучить вкусы японской керамики, чтобы создавать изделия, которые подойдут японцам.

Или мы можем «восстановить» традиционную вьетнамскую керамику, которая когда-то имела «место» в сознании японцев, например, керамику, используемую в чайных церемониях и ритуалах, для экспорта в Японию, вместо того чтобы просто «сосредоточиться» на производстве вещей, которые нравятся нам, но не очень интересны японцам.



Источник: https://baoquangnam.vn/nghe-gom-nhin-tu-giao-thuong-viet-nhat-3140776.html

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Фигура

Французский отец привозит дочь во Вьетнам, чтобы найти мать: невероятные результаты ДНК через 1 день
Кантхо в моих глазах
17-секундное видео с Манг Ден настолько красивое, что пользователи сети подозревают, что оно было отредактировано
Красавица прайм-тайма произвела фурор благодаря своей роли ученицы 10-го класса, которая слишком хороша собой, несмотря на свой рост всего 1 м 53 см.

No videos available