С энтузиазмом многие ремесленники и старейшины тайской этнической группы в Тханьхоа прилагают усилия, чтобы передать и помочь молодому поколению ценить и сохранять язык, письменность и культуру своего народа.
Г-н Као Банг Нгиа рядом с планом урока по преподаванию тайского языка.
Желая сохранить «душу» нации, несмотря на свой преклонный возраст и слабое здоровье, г-н Као Банг Нгиа (75 лет, престижная персона в квартале Кхам, город Хойсуан, Куанхоа) по-прежнему увлечен сохранением национальных культурных ценностей. В настоящее время он является председателем клуба игры на свирели «Muong Ca Da Panpipe», членом Вьетнамской ассоциации литературы и искусства этнических меньшинств, членом Фольклорной ассоциации, членом Вьетнамской ассоциации антропологии и этнологии... Будучи увлеченным традиционной тайской культурой в целом и письменностью в частности, он посоветовал Департаменту образования и профессиональной подготовки округа Куанхоа скоординировать свои действия с Народным комитетом коммуны Намсуан с целью открытия двух классов по обучению тайской письменности для кадров и людей внутри и за пределами коммуны.
Чтобы сделать лекции более интересными для студентов, он использовал в них тайские народные песни, эпические поэмы и пословицы, чтобы студенты могли легко их усвоить. Классы, основанные г-ном Нгиа, заложили «фундамент» для содействия сильному развитию движения по изучению тайского языка в районе Куанхоа, и многие люди приходили к нему домой, чтобы попросить его обучить их. На сегодняшний день он обучил древнетайскому языку 220 человек; Обучение игре на свирели, похоронной свирели — десяткам человек, игре на свирели монг — 7 человек и игре на бамбуковых флейтах — 20 детей по соседству. Наряду с этим он посоветовал местным властям и органам власти открыть учебные курсы по сохранению тайской этнической народной культуры для низовых должностных лиц сферы культуры.
На протяжении десятилетий г-н Ха Нам Нинь (тайская этническая группа в городе Кань Нанг, Ба Тхуок) постоянно путешествует туда и обратно, чтобы собирать, исследовать и преподавать тайскую письменность. Выйдя на пенсию, он посвятил себя изучению тайской письменности, чтобы передать ее молодым тайцам. В 2006 году он успешно составил план обучения тайскому языку и решил открыть бесплатный курс тайского языка на местном уровне. Организованные им занятия привлекли к участию большое количество должностных лиц и жителей района. В частности, в 2007 году он был приглашен Департаментом образования и профессиональной подготовки для обучения 13 преподавателей Университета Хонг Дык с целью реализации проекта по преподаванию тайского языка в провинции Тханьхоа. После того, как 13 его учителей стали преподавателями тайского языка, Департамент образования и профессиональной подготовки провинции Тханьхоа открыл курсы тайского языка для должностных лиц и учителей. Наряду с этим на протяжении многих лет его приглашали в некоторые населенные пункты внутри и за пределами провинции преподавать тайский язык и письмо. В то же время соберите сотни видов книг и ценных документов, написанных древним тайским письмом.
Наряду с г-ном Као Банг Нгиа, в горном районе Тханьхоа, Ханамнинь, есть много ремесленников и авторитетных людей из числа этнических меньшинств, которые неустанно передают традиционные культурные ценности своего народа молодому поколению. Они являются активными факторами, способствующими сохранению и развитию традиционных культурных ценностей, формированию развитой вьетнамской культуры, проникнутой национальной идентичностью.
Статья и фотографии: Khanh Linh
Источник: https://baothanhhoa.vn/luu-giu-trao-truyen-van-hoa-chu-viet-dan-toc-thai-222967.htm
Комментарий (0)