(QBĐT) - Музыкант Тринь Конг Сон покинул этот мир в первый день апреля. (2001). В это время, согласно лунному календарю, хотя до начала лета еще далеко, повсюду сияет золотистый солнечный свет, словно нежная колыбельная, связывающая весну с летом: «Ты вступаешь в лето, солнце светит высоко над тобой/И каждая весна рассеянна новой любовью» (Я убаюкиваю тебя).
Ограниченная жизнь, неопределенная смерть. Живя в этом неспокойном мире, Чинь Конг Сон, конечно же, не знал и не готовился к тому дню, когда он покинет этот мир, но тот факт, что он внезапно ушел в день весеннего равноденствия, заставил меня поверить, что он просто отправился в долгое путешествие, чтобы подняться ввысь и зажечь свои бессмертные песни, продолжая быть уличным певцом, «выпевающим предчувствия» из проникнутых человечностью снов о любви, о человеческой судьбе, о родине и даже о мире, как он когда-то признался всем.
Как и другие вьетнамцы, я всегда симпатизирую музыке Триня, потому что в каждой своей эмоции я нахожу в его песнях басни, нежные, проникновенные философии, но не менее страстное и серьезное отношение к жизни. Музыку Трин Конг Сона, с моими способностями, я могу только слушать, сочувствовать и восхищаться, но не могу обсуждать; Однако его музыка счастливо и возвышенно сочетает в себе то, что я знаю: тексты песен и умелое использование текстов в музыке.
Большинство исследователей и друзей музыканта Тринь Конг Сона считают, что тексты его песен сами по себе являются прекрасными, законченными любовными стихами. Соответственно, помимо звания уважаемого музыканта, они также с любовью чтят его как поэта XX века (1). Более того, музыкант Ван Као также называл его поэтом. И именно на эти стихи и тексты я могу положиться, чтобы выразить некоторые поверхностные чувства по поводу определенного аспекта, например: солнечного света в песнях Трин Конг Сона.
В текстах поэта Тринь Конг Сона символ «солнечный свет» появляется очень часто, «густо в 52/288 песнях, составляя 22,8% и становясь уникальным и многозначным художественным символом» (2). Музыкант Трин Конг Сон умело использовал слово «солнечный свет» в текстах своих песен, со многими его грамматическими функциями, очень мягкими и естественными: в сочетании с существительными (солнечная река, солнечный старый сад...), с прилагательными (полный солнечного света, одинокое солнечное солнце...), с глаголами (солнечный солнечный свет, ревнивое солнечное солнце...)(3)... Это разнообразные способы метафоры, сравнения, олицетворения..., способствующие созданию уникальных и индивидуальных музыкальных ценностей и эффектов, благодаря чему символ солнечного света в текстах Трин Конг Сона также имеет все эмоциональные уровни любви, ненависти, радости, гнева, как у людей, полных настроений, но все еще очень оптимистичных по отношению к жизни: Даже если падают слезы, мое сердце не очень грустно/Проснувшись от неожиданности, о, солнце взошло (Одинокая жизнь).
Только статистический анализ и прямой анализ символа «солнечного света» в текстах песен Трин Конг Сона с точки зрения сравнения с целью сравнения и установления связи с другими природными явлениями, которые пронизывают его песни как культурные символы: небо, солнце, скалы, горы, море, река, день, время года…, является необходимой научной операцией и имеет ценность открытия для лингвистов. Слушая песни Трин Конг Сона с эмоциональной и приятной точки зрения, большинство его известных мне песен, будь то нежные или интенсивные, излучают солнечный свет для слушателя, излучают солнечный свет для жизни, хотя в этих песнях не упоминается физический солнечный свет, но он скорее «солнцеизировал» свое желание любви: «Иногда предвечернее солнце еще не взошло, но цветок внезапно становится фиолетовым» (Полдень, когда я один иду по улице), или: «Каждый день я выбираю сидеть неподвижно/Ясно видеть свою родину, сидеть и думать о себе/Я внезапно понимаю, зачем я живу/Потому что стране нужно сердце (Каждый день я выбираю радость).
Мы много слышали об обстоятельствах сочинения песни «Mother's Legend» Трин Конг Сона. Образом, вдохновившим музыканта на написание песни «Mother's Legend», стала фотография Матери Нгуен Тхи Суот, героической матери из родного города Бао Нинь , «песчаных дюн полуденного солнца Куангбиня» (То Хыу), выставленная в провинциальном музее. Ее волосы развевались на ветру, она «бесстрашна под ливнем бомб» и храбро управляет лодкой, чтобы переправить солдат через реку, которую музыкант увидел впервые (4).
Очевидно, что образ легендарной матери, который автору пришлось «не спать всю ночь, вспоминая/каждую историю прошлого» , чтобы выстроить в этой знаменитой песне, является результатом обобщения из жизни, из примера героических вьетнамских матерей, которые молча пожертвовали своей жизнью ради своих мужей и детей, ради народа, ради страны, сжатого в тексты, ритмы, и оттуда излучающего огромное солнечное сияние, тем самым пробуждая многие поколения слушателей: «Мать — это ветер, который вьется вокруг/В моей жизни я молчу/В мирной песне/Мать — это хрупкий ветер/Мать — это вода, которая полна/Унеси мою печаль/Чтобы жизнь была вечно чистой/Мать тонет под тяготами...
Кажется, что помимо оптимизма, силы и символики солнечного света в песнях Трин Конг Сона во многих местах мы также можем увидеть намек на дзен, потому что в каждой строке мы слышим очень близкое сходство с учением Будды о том, как жить: Человек с личностью подобен солнцу, которое может светить во всех направлениях, личность человека теплая и добрая, только тогда он будет полезен жизни и другим. Именно в этом и заключается близость и естественность для большинства вьетнамцев, слушающих музыку Триня.
Прошло восемнадцать лет с тех пор, как музыкант Тринь Конг Сон совершил свое долгое путешествие ввысь, чтобы зажечь солнце, и музыка Триня по-прежнему звучит рядом и согревает нас. Кажется, чем дальше музыкант уходит в прошлое, тем более лучезарной и незаменимой становится его музыка. Недавно, по случаю 80-летия Чинь Конг Сона (28 февраля 2019 года), поисковая система Google во Вьетнаме почтила музыканта на своей домашней странице как музыканта, внесшего важный музыкальный вклад в развитие общества и человечества, разместив его портрет с узнаваемой харизматичной гитарой.
Музыкант Тринь Конг Сон стал первым вьетнамцем, появившимся на знакомом логотипе одной из крупнейших в мире поисковых систем информации. Эта честь — радость для тех, кто любит музыку Трина, но нас она не слишком удивляет, потому что до этого мы знали, что он был первым жителем Юго-Восточной Азии, удостоенным благородной музыкальной награды «За мир во всем мире — World Peace Music A ward» (2004) от Организации Объединенных Наций. Песни Трина Конга Сона были переведены, популяризированы за рубежом и широко приняты публикой; Кроме того, некоторые европейские страны, такие как Италия, Канада, Германия, также построили библиотеки имени Тринь Конг Сона... Он действительно вьетнамский музыкант с широким международным влиянием.
Итак, я внезапно осознал, что, помимо чисто вьетнамских музыкальных ценностей музыканта Тринь Конг Сона, которые каждый человек по-своему страстно любит и чувствует, возможно, с этого момента мне следует больше практиковаться вслушиваться в современную природу его бессмертных песен.
(1) Хоанг Фу Нгок Туонг, профессор. Хоанг Нгок Хиен, профессор. Дуонг Вьет А….
(2),(3) Бич Хан: «Чин Конг Сон, пылинка в вечном мире» - Издательство «Энциклопедия» - 2011.
(4) Музыкант Дэн Хуен, газета «Дан Три» , номер 7, 8 марта 2014 года.
Источник: https://baoquangbinh.vn/van-hoa/202504/len-cao-thap-nang-2225323/
Комментарий (0)