Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Первая беседа с каллиграфами на Calligrapher Street 2025

(Дэн Три) - Традиция просить и дарить каллиграфические работы в начале года все еще продолжается, несмотря на свою долгую историю. И как можно по-прежнему привлекать молодежь, стремящуюся сохранять и развивать культурные обычаи нации?

Báo Dân tríBáo Dân trí31/01/2025


Меня зовут Бао Нгок, в настоящее время я ведущий. Хотя я родился и вырос в Хошимине, я до сих пор не совсем понимаю эту землю, основные ценности, которые жители Сайгона прививают своему образу жизни.

Ученый дарит каллиграфию на празднике Тет

После суматошных и хаотичных моментов город возвращается к мирному виду ранних весенних дней. Утром, когда светило нежное солнце и дул легкий весенний ветерок, я решил исследовать свой город — места, которые я случайно пропустил раньше. Первым пунктом назначения станет улица каллиграфии с ее традиционным обычаем каллиграфии.

Перед Домом культуры молодежи группа людей с воодушевлением радовалась весне, в углу улицы ярко светился рисунок чернил и красной бумаги. Я медленно оглядела прилавки с любопытством, узнав о традиции заказывать каллиграфию в начале года и о том, как молодое поколение сохраняет и продолжает эту традицию.

С первой минуты, как я вышел на улицу, меня поразила оживленная атмосфера и яркие цвета. Особенностью, которую все, должно быть, заметили, является то, что на улице собирается много молодых мужчин и женщин-каллиграфов, что полностью отличается от моего представления о том, что каллиграфией обычно занимаются учителя старшего возраста с многолетним опытом.

Я остановился у стенда господина Во Туан Суан Тханя. Общаясь с Тханем, я с удивлением узнал, что, хотя ему всего 26 лет, он занимается каллиграфией уже 18 лет. Тхань дает мне источник радостной энергии, смешанной со зрелостью и спокойствием. Он поделился, что рад возможности присутствовать в городе и вносить свой вклад в то, чтобы сделать образ учителей, обучающих каллиграфии, более понятным для всех.

Продолжая идти к киоску с товарами для каллиграфии, я встретила г-жу Фам Тхи Туй Тиен, которая имеет более 10 лет опыта работы в области каллиграфии. Общаясь с ней, я лучше понимаю чувства молодежи по этому поводу.

Она сказала, что, несмотря на то, что весь год она была занята большим количеством работы, она всегда напоминала себе о необходимости открывать киоск на улице в начале года. Здесь я впервые познакомилась с каллиграфией, держа перо в руках, проводя штрихи… Я еще больше поняла и полюбила этот уникальный обычай.

Познакомьтесь с г-ном Фам Доан Минь Дуком, молодым человеком с очень глубоким взглядом на традиционные ценности нации. После нашего короткого разговора я до сих пор отчетливо помню, что он сказал о любви молодежи к каллиграфии.

«Я занимаюсь каллиграфией не только из-за своей страсти к традиционным ценностям, но и потому, что хочу показать всем, что вьетнамский язык и вьетнамская письменность очень красивы. Традиция дарить каллиграфию в начале года никогда не исчезнет, ​​пока есть еще много людей, таких как я, которые очень любят каллиграфию», — поделился Дюк.

Последнее место, где я остановился, был стенд Тхань Санга. Несмотря на то, что он занятой архитектор, он все равно старается выделить время для посещения города в начале года. Г-н Сан не только рад тому, что в этом году его каллиграфия отмечает 5-ю годовщину в городе, но и с гордостью делится своими мыслями о сохранении этой формы искусства молодежью.

Покинув улицу каллиграфии, я понял, почему каллиграфия будет жить вечно. Возможно, потому, что в любую эпоху все равно появятся люди, ценящие красоту и любящие традиционные культурные ценности своего народа.

Будем надеяться, что благодаря такому духу искусство вьетнамской каллиграфии и обычай просить и дарить каллиграфические работы в начале года продолжат распространяться и сохранятся навсегда.

Исполняют: Туи Хуонг - Бао Нгок - Нгок Ань

Dantri.com.vn

Источник: https://dantri.com.vn/tet-2025/lan-dau-tro-chuyen-cung-cac-ong-do-tai-pho-ong-do-2025-20250131163042205.htm


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин начинает визит во Вьетнам
Председатель Лыонг Кыонг встретил Генерального секретаря и Председателя КНР Си Цзиньпина в аэропорту Нойбай
Молодежь «оживляет» исторические образы
Наблюдение за серебристыми коралловыми рифами Вьетнама

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт