Заместитель премьер-министра Чан Хонг Ха поручил срочно разработать критерии, названия, должности и виды работ, подходящие для работы каждого департамента и отдела Министерства сельского хозяйства и окружающей среды (нового министерства после слияния с Министерством природных ресурсов). и Министерство сельского хозяйства и развития села).
Днем 4 февраля заместитель премьер-министра Чан Хонг Ха провел совещание, на котором заслушал отчеты и высказал мнения по проекту указа, определяющего функции, задачи, полномочия и организационную структуру Министерства сельского хозяйства и окружающей среды (новое министерство после слияния Министерство природных ресурсов и охраны окружающей среды и Министерство сельского хозяйства и развития сельских районов).
Согласно докладу на заседании, разработка проекта Указа, регламентирующего функции, задачи, полномочия и организационную структуру Министерства сельского хозяйства и охраны окружающей среды (проект Указа) по выполнению функций государственного управления водными ресурсами возлагается на Министерство природных ресурсов. и окружающей среды и Министерство сельского хозяйства и развития сельских районов.
Он должен выполнять функции государственного управления в следующих областях: сельское хозяйство, лесное хозяйство, соляная промышленность, рыболовство, орошение, предотвращение стихийных бедствий, развитие сельских районов, земельные и водные ресурсы, геология и полезные ископаемые, окружающая среда, гидрометеорология, изменение климата, геодезия и картография, дистанционное зондирование, комплексное управление ресурсами и охрана морской и островной среды, государственное управление общественными услугами в сферах, находящихся в ведении Министерства.
Организационная структура Министерства сельского хозяйства и охраны окружающей среды упорядочена, консолидирована и реорганизована из 26 подразделений Министерства природных ресурсов и охраны окружающей среды и 27 подразделений Министерства сельского хозяйства и развития сельских районов. Согласно этому плану, после слияния количество контактов сократилось на 25/55 (что эквивалентно 45,45%).
Организационная структура подразделений и организаций Министерства сельского хозяйства и охраны окружающей среды будет и далее совершенствоваться, при этом будет резко сокращено число организаций на уровне департаментов и их эквивалентов. Разработка Указа велась срочно и серьезно; обеспечить конституционность, законность и непротиворечивость системы правовых документов. По словам заместителя министра юстиции Данг Хоанг Оаня, это одно из министерств с наиболее четко организованными координационными центрами.
Министерство сельского хозяйства и охраны окружающей среды является многоотраслевым, многопрофильным министерством, что гарантирует, что после его создания министерство немедленно вступит в силу, будет функционировать гладко и непрерывно, без каких-либо правовых пробелов; внимательно следить за точками зрения, целями, принципами и установками Центрального руководящего комитета и Правительственного руководящего комитета по подведению итогов реализации Постановления № 18-NQ/TW; соответствующие контексту страны и требованиям будущих задач; Обеспечить гармоничное сочетание преемственности и стабильности с инновациями и развитием, гарантируя комплексность, синхронность, регулярность и непрерывность реализации системы государственного управления.
Кроме того, Министерство сельского хозяйства и охраны окружающей среды продолжает уделять особое внимание макроуправлению, усилению децентрализации и делегированию полномочий, а также содействию инспекции, проверке и контролю полномочий при реализации политики и законов под государственным управлением Министерства.
Завершая заседание, заместитель премьер-министра Чан Хонг Ха подчеркнул, что проект указа не только механически собирает содержание двух указов, регламентирующих функции, задачи и полномочия двух министерств, но и нуждается в обновлении и дополнении содержания. Новые правовые нормы связанные с землей, ресурсами, окружающей средой, сельским хозяйством... со многими новыми идеями управления.
Подчеркнув принцип «не поручать одну работу двум людям», вице-премьер поручил Министерству природных ресурсов и охраны окружающей среды координировать свои действия с Министерством сельского хозяйства и развития села, Министерством юстиции, Министерством внутренних дел, Правительством Офис, пересмотреть положения Закона, поручающего правительству регулировать функции, задачи и полномочия, связанные с областями управления Министерства сельского хозяйства и охраны окружающей среды, без дублирования или пробелов.
Заместитель премьер-министра отметил, что Министерство сельского хозяйства и охраны окружающей среды должно сформулировать очень четкие задачи и функции для удовлетворения практических потребностей и запросов в продвижении процесса зеленой трансформации, а охрана окружающей среды должна идти рука об руку. перед всеми экономическими и социальными видами деятельности; Преобразование устойчивой, многоцелевой аграрной экономики, обеспечение продовольственной безопасности и пространства для развития.
По словам вице-премьер-министра, организация Министерства сельского хозяйства и охраны окружающей среды должна основываться на пересмотре возложенных на него функций и задач; При этом необходимо решить вопросы дублирования функций государственного управления между министерствами, между центральным и местным уровнями, между органами государственного управления и государственными учреждениями и предприятиями.
«Необходимо срочно разработать критерии, наименования, должности и виды работ, соответствующие работе каждого департамента и подразделения», — отметил вице-премьер.
Источник: https://danviet.vn/pho-thu-tuong-tran-hong-ha-khan-truong-xay-dung-tieu-chi-chuc-danh-vi-tri-viec-lam-cua-bo- сельское хозяйство-и-окружающая среда-20250204183013567.htm
Comment (0)