Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Сунг Ко поет песню народа Сан-Диу в Биньдане

Việt NamViệt Nam03/04/2025

Коммуна Биньдан (округ Вандон), считающаяся «столицей» народа сан-диу, сохраняет множество уникальных традиционных культурных особенностей. Среди этого богатого наследия пение Сун Ко выделяется как драгоценный камень, глубоко отражающий духовную жизнь общины.

В коммуне Биньдан проживает около 1500 человек, более 90% населения составляют представители народности сан-диу. Община Сан-Диу проживает в деревнях, что удобно для сохранения и популяризации уникальных культурных ценностей. Доктор Чан Куок Хунг, Центр исследований, сохранения и развития культуры Сан-Диу во Вьетнаме, прокомментировал: «Сунг Ко является ярким выражением культурной идентичности Сан-Диу, тесно связанной с духовной жизнью общины». Уникальная среда обитания позволяет легко и устойчиво сохранять искусство пения Сунг Ко.

фаф
Нежные песни Soong Co исполняются артистами клуба Soong Co коммуны Бинь Дан (Ван Дон) на конкурсах и в рамках обменов.

Согласно записям, «Сунг ко» — устная народная поэма, которую легко изучать всем, от старших к младшим, записанная письмом Ном Сан Диу и исполняемая шаманами. Сунг ко, будучи в высшей степени общинным, выражается в форме диалога между парами хозяин-гость, мужчина-женщина или между деревнями. В частности, во время свадьбы мелодии «сунг-ко» разносятся от ворот, двора, кухни до свадебной комнаты и длятся в течение всего дня, создавая праздничную атмосферу, пронизанную индивидуальностью.

Традиционно в межсезонье (ноябрь, декабрь или весна после Тэта) народ Сан-Диу в Биньдане организует пение сунг-ко. Группы юношей и девушек из отдаленных деревень часто собираются вместе, чтобы попеть, создавая радостную атмосферу. Лидер группы (там ко тхонг), человек, руководящий пением, должен знать много песен и уметь гибко импровизировать. Когда другая сторона говорит, лидер сразу это понимает и реагирует.

Сеансы пения начинались со свободных песен, побуждая другую сторону найти ответ, что-то вроде пения Bac Ninh quan ho или дразнящего пения Phu Tho xoan. Песня включает в себя следующие этапы: знакомство, приветствие, приглашение людей выпить воды, пожевать бетель, признание и завершение прощанием. Содержание песни богато, текст тонок. Интересно, что мальчики и девочки в одной деревне не поют вместе, но когда они едут в другую деревню, они гуляют весь день, отдыхают в доме знакомых, а вечером поют в ответ.

фаф
Артистка То Тхи Та обучает молодое поколение традиционным песням страны сунг ко.

В музыкальном плане сунг ко имеет два основных стиля пения: пение нган (эн ко) с высоким тоном, обилием вибрато, создающее протяжное, скорбное чувство, и резкое пение (коонг ко) с решительным тоном и прямыми словами. В песне используется пятитональная гамма в сочетании с устойчивым ритмом 2/4 или 4/4, иногда со свободным ритмом. Откровенные слова, такие как «ơ», «ơ», «ư», смягчают текст. Характерной особенностью поющих девушек из Биньдана является то, что их голоса более чистые, а мелодии более плавные, чем у девушек из других регионов.

По словам артистки То Тхи Та (деревня Дам Трон, коммуна Бинь Дан), песни, особенно старинные песни сунг ко, требуют долгого, высокого голоса, чтобы полностью выразить красоту песни. Однако нынешнее молодое поколение не смогло в полной мере выразить эту красоту, что затрудняет сохранение древних песен сунг ко. Уютная кухня — это особое место, где жители Бинь Дан собираются вместе, пеют и делятся приятными песнями. Кухонный огонь не только приносит тепло, но и имеет духовное значение, демонстрируя благословение бога кухни (чао цунь) для семьи.

По словам мастеров, в Биньдане сохранилось много древних песен сунг ко. Художница То Ти Та сказала, что из более чем 100 песен сунг ко, которые она собрала, 60–70% — это старинные песни. По ее словам, в настоящее время создано множество современных песен, восхваляющих страну, жизнь и революцию.

фаф
Некоторые песни были популяризированы артистами Биньдана и исполнялись для туристов.

В современных условиях сохранение и популяризация искусства пения Сун Ко по-прежнему сталкивается со многими трудностями. Однако община Сан-Диу в Биньдане по-прежнему упорно сохраняет и передает эту традицию из поколения в поколение. Эти усилия не только помогают сохранить нематериальное культурное наследие, но и утверждают гордость за национальную идентичность, способствуя обогащению культурных ценностей Куангниня.

Та Цюань


Источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Молодежь «оживляет» исторические образы
Наблюдение за серебристыми коралловыми рифами Вьетнама
Крупный план часов тяжелых тренировок солдат перед празднованием 30 апреля.
Хошимин: Кофейни украшены флагами и цветами в честь праздника 30/4

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт