Сегодня, 14 апреля, Генеральный секретарь и Председатель КНР Си Цзиньпин начнет государственный визит во Вьетнам, который пройдет с 14 по 15 апреля по приглашению Генерального секретаря То Лама и президента Лыонг Кыонга. Ожидается, что сегодня днем генеральный секретарь и председатель Си Цзиньпин прибудут в Ханой, а официальная церемония встречи состоится во второй половине того же дня.
В ходе этого визита в интервью газете Thanh Nien бывший директор Департамента Китая и Северо-Восточной Азии (Комитет по иностранным делам Центрального Комитета партии), вице-президент Ассоциации дружбы Вьетнам-Китай г-н Нгуен Винь Куанг сказал, что с точки зрения отношений Вьетнама и Китая как в истории, так и в последние годы, вышеуказанные визиты очень важны.
Генеральный секретарь То Лам и генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин
ФОТО: ВНА
«В этом году есть еще одна важная особенность по сравнению с другими годами: 75-я годовщина установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Китаем», — поделился г-н Куанг.
Кроме того, это первая зарубежная поездка г-на Си Цзиньпина в 2025 году, из чего следует, что для г-на Си Цзиньпина важна позиция Китая в отношении Вьетнама.
Вице-президент Ассоциации дружбы Вьетнам-Китай надеется, что в ходе этого визита лидеры двух стран обменяются мнениями и достигнут новых общих взглядов, что выведет отношения между двумя странами на новый уровень. В частности, стороны достигнут ряда соглашений по экономическому, торговому и инвестиционному сотрудничеству, что еще больше облегчит движение товаров и поможет сократить разрыв в торговом балансе между двумя странами.
«Я надеюсь, что инфраструктурное соединение между двумя странами, в первую очередь железные дороги, станет одной из тем обсуждения и достижения соглашения, что создаст благоприятные условия для выхода вьетнамских товаров, особенно сельскохозяйственной, лесной, водной и морепродуктовой продукции, на китайский рынок», - сказал г-н Куанг.
По словам г-на Куанга, после более чем года создания двумя странами «Вьетнамско-китайского сообщества общего будущего стратегического значения» обе стороны достигли соглашения, основанного на долгосрочном видении отношений между двумя странами, а не на 1-2 года.
Однако за последний год вышеуказанное соглашение оказало сильное влияние на сознание лидеров и народов двух стран, создав позитивную движущую силу для содействия развитию двусторонних отношений.
«Самое очевидное — это то, что чувства и доверие возросли. Доверие к обществу, к лидерам, к министерствам, секторам и к бизнесу двух стран возросло. В прошлом году бизнес обеих сторон проявил больше доверия друг к другу, а экономическое и торговое сотрудничество в прошлом году развивалось весьма впечатляюще», — подтвердил г-н Куанг.
В 2024 году товарооборот превысил 200 млрд долларов США, согласно вьетнамской статистике, и 260 млрд долларов США, согласно китайским данным. Вьетнам продолжает оставаться крупнейшим торговым партнером в АСЕАН и четвертым по величине торговым партнером Китая в мире. Китай стал крупнейшим рынком экспорта сельскохозяйственной, лесной и рыбной продукции, что принесло практическую выгоду миллионам вьетнамских фермеров.
Г-н Куанг отметил, что для достижения таких результатов китайцы также считают, что инвестирование во Вьетнам и ведение бизнеса во Вьетнаме более эффективны и заслуживают большего доверия, поскольку две страны вывели свои отношения на новый уровень, то есть на уровень «Сообщества общего будущего, имеющего стратегическое значение».
Обмен между людьми способствует развитию двусторонних отношений
Говоря о гуманитарных обменах между двумя странами, дипломат Нгуен Винь Куанг подчеркнул, что гуманитарные обмены играют особую роль. Вьетнамский и китайский народы взаимодействовали на протяжении тысяч лет, и между двумя народами существовал весьма явный культурный обмен. За последние 75 лет этот обмен все больше способствовал установлению более тесных и доверительных отношений между двумя странами.
Г-н Нгуен Винь Куанг, бывший директор Департамента Китая и Северо-Восточной Азии (Центральная комиссия по иностранным делам), вице-президент Ассоциации дружбы Вьетнам-Китай
ФОТО: ДАУ ТИЕН ДАТ
«Дружеские отношения могут быть построены только на основе взаимопонимания и симпатии. Чтобы понимать друг друга, нам нужно увеличивать человеческий обмен. Другими словами, нам нужно увеличивать обмены между людьми во многих формах», — сказал г-н. Куанг подтвердил.
В ходе визита Генерального секретаря и председателя Си Цзиньпина во Вьетнам в 2023 году лидеры двух сторон обсудили и предложили «еще шесть» направлений для содействия прочному развитию двусторонних отношений. Визит укрепил социальную основу, в том числе основу доверия людей к двум странам, и народная дипломатия играет важную роль в достижении этой цели.
В своей речи на программе «Встреча со вьетнамскими и китайскими студентами всех периодов», состоявшейся в марте, генеральный секретарь То Лам подтвердил, что на самом деле привязанность между народами двух стран вдохновляется и поддерживается молодым поколением.
«Человеческие эмоции формируются с юности до старости и развиваются постепенно. Поэтому, говоря о чувствах народов двух стран, их нужно воспитывать с юных лет, как подчеркнул генеральный секретарь То Лам, они должны исходить из чувств молодого поколения», - подтвердил г-н Куанг.
Генеральный секретарь То Лам сфотографировался с делегатами, присутствовавшими на программе «Встреча с вьетнамскими и китайскими студентами всех периодов».
ФОТО: ТУАН МИНХ
Это значит, что мы должны уделять внимание воспитанию молодого поколения двух стран, чтобы оно имело эмоциональные связи и унаследовало чувства своих предшественников. Это задача всех ведомств и организаций двух стран.
«В конце концов, дружба между народами двух стран не формируется в одночасье, а является долгосрочным процессом. Поэтому, чтобы между народами двух стран была дружба, мы должны уделять внимание ее развитию с молодого поколения», - подчеркнул г-н Куанг.
По словам г-на Куанга, Ассоциация вьетнамо-китайской дружбы очень заинтересована в повышении осведомленности молодого поколения. Чтобы сделать это хорошо, мы должны всегда воспитывать у молодого поколения чувство не забывать историю.
Предшественники построили и взрастили эту дружбу, которая стала сокровищем для двух народов. Следующее поколение призвано унаследовать и развить его на благо народов двух стран. Это не только задача самой ассоциации, но и то, что ассоциация играет ключевую роль в продвижении и развитии обменов между молодыми поколениями.
Деятельность «красного туризма», идущая по стопам дяди Хо на китайской земле, направлена на то, чтобы народы двух стран в целом и молодое поколение в частности глубже осознали историю отношений между предыдущими лидерами и отношения между двумя народами через революции двух стран.
Thanhnien.vn
Источник: https://thanhnien.vn/tang-cuong-tin-cay-thuc-day-hop-tac-toan-dien-viet-nam-trung-quoc-185250413170620439.htm
Комментарий (0)