Возможно, из английского языка Cover на местном уровне произошло преобразование в Cu Vo, что означает укрытие, крышка люка, внешнее укрытие. По словам народа Хыонгхоа, в этой местности есть 3 холма Куво: 2 холма в коммуне Хыонглинь и 1 в коммуне Хыонгфунг. В прошлом, когда американские солдаты контролировали высокогорье, они часто размещали в этих местах «Ку Во» в качестве укрытия. Хотя в этой местности много холмов Куво, всякий раз, когда они упоминаются, люди сразу вспоминают коммуну Хыонг Линь.
Пик Ку Во привлекает множество туристов, желающих поохотиться за облаками и понаблюдать за восходом солнца. Фото: МИНЬ ХИЕН
Холм Ку Во в Хыонг Линь находится на высоте более 800 м над уровнем моря и расположен в деревне Мьет Ку. Деревня Ку Во была основана этнической группой Ван Кьеу, проживающей рядом с рекой Рао Куан. Когда построили ГЭС Рао Куан, им пришлось переселиться, часть жителей деревни Миет поселилась на холме Ку Во.
Однако после строительства ветряной электростанции Фонг Лиеу почти 100 домохозяйств в Куво снова пришлось переехать в другое место. В настоящее время Куво окружен столбами ветряной электростанции, зданиями, такими как школы, общественные дома... почти все они сохранились как свидетельство существования здесь когда-то небольшой деревни, остальное находится под управлением ветряной электростанции Фонг Лиеу.
От памятника победы Кхесань проедьте в направлении коммуны Хыонгпхунг около 10 км, поверните налево и проедьте еще 2 км, чтобы добраться до центра деревни Мьетку. Отсюда можно за 2 минуты доехать на мотоцикле до холма Ку Во. Куво — это голый холм, на котором растут только кустарники, сим муа и сау сау (фонг хыонг). Отсюда открывается вид на миллион долларов, как говорит сегодня молодое поколение. Обзор на 360 градусов с облаками и ветром со всех сторон.
Бетонная дорога от западного ответвления дороги Хошимина до Куво была построена акционерной компанией Phong Lieu Wind Power. Деревья по обеим сторонам обеспечивают прохладную тень. Дорога извилистая, с крутыми склонами, очень крутыми. С одной стороны — обрыв, с другой — глубокая пропасть. Вдалеке виднеется зеленое озеро гидроэлектростанции Рао Куан. Это было похоже на то, как если бы вы прошли через перевал Хайван и взглянули на Восточное море с точки зрения человека, стоящего на пересечении земли и неба.
Выше перевала находится довольно широкая «равнина». Относительно ровная местность с умеренными уклонами заставляет меня думать о мирной, отдаленной деревне, расположенной на вершине горы Труонг Сон, прекрасной и таинственной в густом лесу. В деревне много домов и построек, но нет жителей. Только любопытные посетители издалека захотят приехать сюда, чтобы поохотиться за облаками и полюбоваться восходом солнца. Г-н Фам Ван Ту, директор ветряной электростанции Фонг Лиеу, рассказал нам, что для того, чтобы сделать Куво еще более красивым и привлекательным, на ветряной электростанции Фонг Лиеу были посажены тысячи персиковых деревьев и сотни вишневых деревьев. В ближайшем будущем это подразделение будет разводить и закупать местные растения для покрытия холмов, где находятся опоры ветряных электростанций.
Ранней весной нам удалось приехать сюда: по обеим сторонам дороги цвели белые цветы баухинии, падая густым ковром на землю. Дороги, засаженные цветущей вишней, розовеют под золотистым солнечным светом. На скале орхидеи с красными и белыми цветами также вносят свой вклад в цвет и аромат этой земли у врат рая. Среди обширной зеленой травы, кустов роз сим и муа с их фиолетовыми цветами, заставляющими каждого чувствовать себя потерянным в стихотворении Хуу Лоана о унылом дне: «Пурпурный цвет цветов сим, пурпурный цвет унылого дня»...
По словам г-на Фам Ван Ту, в последнее время сюда приезжает много организаций, чтобы посадить деревья. Например, Фонд развития цветочной дороги провинции Куангчи высадил красные деревья Осаки вдоль дороги от вершины перевала; Буддийские семьи в районе Хыонгхоа также посадили около 100 древних вишневых деревьев, чтобы добавить немного цветущих красок и украсить эту землю облаков. Все это, кажется, делает это место идеальным местом для наблюдения за облаками и погружения в природу.
Журналист Лам Чи Конг, председатель Фонда развития цветочной дороги провинции Куангчи, после многочисленных визитов в Куво был поражен этой великолепной вершиной холма. Это самое идеальное место для исследования природы Хыонгхоа, «протянув руку» и коснувшись... облаков. А затем журналист Лам Чи Конг встретил людей, которые любили красоту и хотели сделать что-то для развития туризма на своей родине. У них была одна и та же идея — превратить это место в место, привлекающее туристов со всего мира. Затем возникла идея построить башню, куда туристы могли бы приезжать и смотреть на облака; Когда звонят в колокол, чтобы... отозвать облака, они образовались и закипели. Ожидается, что этот проект будет способствовать развитию туризма в Хыонгхоа за счет социализированного капитала, мобилизованного Фондом развития цветочной дороги провинции Куангчи.
Я поднимался на вершину Ку Во бесчисленное количество раз, но каждый раз я чувствовал волнение, потому что пейзаж был настолько красив, что это стоило усилий, чтобы «восхождение». Архитектор Ле Ван Тхань, который много раз был с нами, чтобы обследовать и определить первоначальную архитектуру на вершине этой горы, испытывает то же самое чувство. «Пэнлай — действительно красивое место. Помню, в один прекрасный день на вершине этой горы мы воскликнули, что отсюда виден пляж Куавьет, видна линия горизонта с темно-синей полосой Восточно-Китайского моря. И нетрудно определить два самых высоких здания в городе. Донг Ха — это Сайгон. Отели Донг Ха и Муонг Тхань возвышаются над равниной.
С вершины Куво открывается вид на старый лес, еще дальше — гидроэлектростанция Рао Куан, еще дальше — ветряная электростанция Хыонг Линь. Находясь здесь, мы можем понять, почему Хыонг Линь является колыбелью ветра. Из-за гор, преграждающих путь с обеих сторон, посередине есть только один проход — коммуна Хыонг Линь. В этом месте обычно ветрено круглый год. Но если мы подсчитаем ветер, дующий с Восточного моря на материк и достигающий Хыонгхоа через этот ветровой зазор, то вершина Куво будет подобна экрану на западе Куангчи.
В это время в Куво приезжают группы туристов, жаждущих красоты. Они приезжают сюда на ночь, чтобы разбить лагерь и развести костер, чтобы встретить рассвет среди холодов, будь то лето или осень. Охранник ветроэлектростанции Фонг Лиеу сказал нам, что только приехав сюда, мы познаем холод и ветер.
Это место круглый год покрыто хлопчатобумажными одеялами. Здесь можно увидеть быструю смену погоды. Облака окружали вершину холма, но через мгновение облака исчезли, уступив место солнцу. А иногда легкие дожди, как весной на равнинах, внезапно приходят и уходят. Оставив путешественнику лишь немного эмоций и ностальгии, словно желая построить простой дом на склоне, чтобы удовлетворить потребность в уединении среди суеты повседневной жизни.
Среди завывающего ветра на высоких холмах, как однажды, когда мы поднимались на вершину Ша Му с писателем Хоанг Конг Данем из журнала Cua Viet, он воскликнул: «Я жажду колокола!» Да, среди торжественности и священности гор и лесов иногда раздается звон колокола, пробуждающий сердца людей, побуждающий желать добра, любить природу и любить все живое.
И тогда на вершине этого холма люди, которые любят красоту, любят путешествия, любят свою родину, встретятся в небе Ку Во, звоня в длинный колокол, чтобы призвать... облака обратно. И через бинокль найти море Куавьет, равнину Чиеуфонг, город. Донг Ха далеко...
Гора Йен Ма
Источник: https://baoquangtri.vn/goi-may-tren-dinh-cu-vo-187841.htm
Комментарий (0)