1 . Теплым весенним днем множество мальчиков и девочек собрались на песчаном пляже у реки, чтобы покататься на качелях. Флаги развеваются, барабаны бьют. Внезапно со стороны горы выскочил враг. Те, кто не успел вовремя бежать, особенно женщины и девушки, были захвачены в плен врагом и доставлены на южный берег реки Тубон...
Эту сцену я представил себе после прочтения строк из книги «Вьетнамская история: Данг Чонг 1558-1777» профессора Фан Хоанга: «В то время в Хоа Чау существовал ежегодный обычай, весной, когда мальчики и девочки собирались и качались на качелях в Ба Дуонг (?), поэтому каждый декабрь народ Чам прятался в верховьях этого региона, дожидаясь окончания первого месяца, чтобы прийти, ограбить и забрать людей обратно».
После названия места Ба Дуонг стоит вопросительный знак, показывающий, что профессор Фан Кхоанг все еще немного колеблется по поводу названия места. Но временные рамки ясны. «В то время», то есть годы после того, как Че Бонг Нга взошел на престол Чампы (1360).
Эта история о «грабеже и похищении» также упоминалась в 1361 и 1366 годах. Пространство (Хоа Чау) исчислялось от Фулока, Фу Ванг (Тхуа Тьен Хюэ) до Дайлока, Дьен Бан ( Куанг Нам ) сегодня.
В это время двое Чау О Ли «вернулись» в Дайвьет более чем на полвека и сменили свои имена на Чау Туан и Чау Хоа, но история зафиксировала, что на этой земле не было ни одного дня мира. Че Бонг Нга всегда водил свои войска на грабежи и несколько раз доходил до цитадели Тханглонг, вызывая беспорядки, пока династия Чан не лишилась трона...
Прошлое катание на качелях напоминает мне о прелестях деревень вдоль Ву Джиа - Ту Бон. По словам исследователя Фам Хыу Данг Дата, деревня Чан Сон (Дай Лок) является одним из местностей с давней традицией пения заклинаний.
« Талисман — талисман Европы/ Желаем в новом году есть липкий рис и сладкий суп/ Талисман — талисман акаций/ Желаем в новом году есть сладкого супа и липкого риса », — песня группы «Талисман» до сих пор звучит, когда группа собирается пожелать всем счастливого Нового года. Существуют также очень старые заклинания для земледелия, ткачества, плотницкого дела, кузнечного дела, торговли и т. д.
2 . Только после умиротворения Чампы (1471) королем Ле Тхань Тонгом Дьенбан — земля Хоачау, граничащая с Чампой, — был по-настоящему освобожден. По словам исследователя Ву Хунга, в течение 160 лет с 1306 по 1471 год на территории от юга Хайвана до севера реки Тхубон «в книгах записывались только имена».
В «Хоанг Вьет Нат Тонг Ду Диа Чи» записано, что во времена династии Чан, хотя и были открыты еще два Чау О Ли, «это была просто земля, предназначенная только для показа». В «Хрониках династий» также записано нечто подобное: «Хотя династии Ли и Чан захватили Хоачау, от Хайвана на юге это все еще была старая земля народа Чам».
Затем, более чем через 80 лет после завоевания Чием, пышный ландшафт Дьенбана был описан в «O Chau Can Luc»: «Люди богатеют, выращивая рис, фермеры используют буйволов, чтобы вытаптывать... В садах Мак Сюйен растет много роз, люди Ланг Чау ткут много белого шелка... Женщины носят брюки из ткани Чием, мужчины держат китайские веера» (перевод Чан Дай Винь). Только представьте, насколько красочны и ярки весенние дни для молодых мужчин и женщин в расширяющемся южном регионе...
«Приходит весна, проводятся соревнования по плаванию, шелк и парча переполнены», — еще одно предложение в кратком содержании обычаев на полосе земли от Куангбиня до северного Куангнама открывает перед глазами мирную, оживленную сцену.
Доктор Дуонг Ван Ан, редактировавший «О Чау Кан Лук» в 1555 году, каждый день после заседания суда садился, чтобы рассмотреть карту, названия деревень и коммун, а затем спонтанно написал стихотворение с названиями земель, рек, гор и деревень. В то время в районе Дьенбан префектуры Чиеуфонг насчитывалось 66 деревень, и каждая деревня была гостеприимной.
«Ким Кват омыт золотой росой, Туй Лоан зеленеет под дождем (...) Пагоды деревень Лой Сон и Ле Сон стоят на скале, наклонившись к тропе; рыбацкие домики Хоай Пхо и Кам Пхо едва видны среди бамбука, окна слегка приоткрыты; в Кам Данге мерцают цветы в брачном чертоге; в Кам Ле едва заметны улыбающиеся красавицы»...
Если вы неторопливо «прогуляетесь» по отрывку из «О Чау Кан Лук», то сейчас вы увидите новые названия деревень: Тхань Куйт (новое название старой деревни Ким Куат) - Туй Лоан - Дьен Тьен - Хоа Тьен - Сон Пхо - Кам Пхо - Дьен Хонг - Хоа Тхо. Оглядываясь назад на туманный перевал Хайван, можно увидеть «голубой цвет, раскинувшийся, словно полоска облачных волос», глядя на юг, можно «увидеть границу О Ли и знать, что эта земля всегда прекрасна»…
3 . Южная экспедиция короля Ле Тхань Тонга также оставила в истории литературы стихотворение, описывающее первый день весны в приграничной зоне. В первую весеннюю ночь полнолуния корабли армии Дайвьета стояли на якоре близко друг к другу в заливе Донглонг. Король часто писал «Хай Ван Хай Мон Лу Ту» с двумя строками: «Там кань да тинь Донг Лонг нгует/ Нгу ко фонг тхань Ло Хак туен» (В третью стражу ночи луна Донг Лонг была яркой; в пятую стражу ветер был прохладным, лодка Ло Хак покачивалась).
Интересно, что на большом барельефе с изображением короля Ле Тхань Тонга, который в настоящее время экспонируется в музее Дананга, были выгравированы именно эти два китайских стихотворения. Многие исследователи сходятся во мнении, что Донглонг — это залив Дананг. Но «Лу Хак» все еще немного колеблется. Это название страны (Локак, Малаккский полуостров или Лаво, древняя страна в нижнем течении реки Чао Прая) или мыс Хак, мыс Хак в Нам О? Издалека Муй Хак похож на лодку — «лодку Ло Хак»...
У старого забора так много привлекательных мест, что вам стоит сходить и развлечься. С вершины перевала Хайван, глядя в сторону залива Дананг, можно увидеть мыс Хак, а затем постепенно двигаться на юг. Вы можете подняться на вершину горы Тхать Би, где король Ле Тхань Тонг установил границу Дайвьета и границу новой территории 13-й императорской провинции: Куангнам.
Источник: https://baoquangnam.vn/du-xuan-qua-mien-phen-giau-3147837.html
Комментарий (0)