Министр, председатель этнического комитета Хау А Лен посетил район Бат Сат провинции Лаокай и поздравил его с Новым годом

Việt NamViệt Nam17/01/2025


Bộ trưởng, Chủ nhiệm Uỷ ban Dân tộc Hầu A Lềnh phát biểu tại buổi tặng quà
На церемонии вручения подарков выступил министр, председатель этнического комитета Хау А Лен.

На церемонии вручения подарков присутствовали руководители ряда департаментов и подразделений Этнического комитета. Со стороны провинции Лаокай был товарищ Ли Бинь Минь, заместитель председателя Народного совета провинции; Глава этнического комитета; представители руководителей некоторых управлений, отраслей и секторов области; Руководители округа Бат Ксат.

Các đại biểu tham dự buổi tặng quà
Делегаты, присутствовавшие на церемонии вручения подарков

В коммуне Чунг Ленг Хо, округ Бат Сат, делегация вручила 175 подарков уважаемым людям из числа этнических меньшинств округа Бат Сат, каждый подарок стоимостью 1 миллион донгов; 213 подарков для бедных домохозяйств этнических меньшинств, каждый стоимостью 1 миллион донгов, а также подарочный пакет стоимостью 300 000 донгов; подарки коллективу коммуны Трунг Ленг Хо.

Бат Ксат — горный район с большим количеством этнических меньшинств. Жизнь людей по-прежнему трудна, а уровень бедности по-прежнему высок. В 2024 году населенный пункт пострадал от серьезных последствий урагана № 3, в результате которого был нанесен большой ущерб людям и имуществу. Несмотря на многочисленные трудности, район эффективно реализует цели и задачи социально-экономического развития территории. Работа в сфере социального обеспечения, своевременное урегулирование политики и режимов.

Выступая на церемонии вручения подарков, министр и председатель Хау А Ленх высоко оценил достижения провинции Лаокай в целом и района Бат Сат в частности в социально-экономическом развитии и улучшении жизни людей. Провинция и район приложили немало усилий для преодоления трудностей и эффективной реализации программ и политик; выделять ресурсы на обеспечение социальной защиты и заботу о бедных.

Министр и председатель Хау А Лен сказал, что партия и государство всегда уделяют внимание этническим меньшинствам и горным районам, реализуя многочисленные программы и политику, направленные на содействие социально-экономическому развитию, создание рабочих мест, заботу о здоровье, развитие образования и профессиональной подготовки в районах проживания этнических меньшинств...

Следуя морали вьетнамского народа «пьешь воду, помни об источнике», в наши дни партия, государство, все уровни, секторы и все общество выделяют ресурсы на мероприятия по социальному обеспечению, заботятся о бедных, политических семьях и этнических меньшинствах в честь Тэта, желая, чтобы каждая семья могла провести Тэт тепло и счастливо.

Разделяя трудности с провинцией, районом и коммуной, особенно ущерб, нанесенный ураганом № 3 и стихийными бедствиями, которые вызвали множество трудностей в жизни людей и нанесли большой экономический ущерб населенному пункту, министр и председатель выразили надежду, что населенный пункт продолжит уделять внимание и заботиться об этнических меньшинствах, объединяться и конкурировать для развития экономики, ликвидации голода и сокращения бедности; Завершить движение за подражание с целью ликвидации временных и ветхих домов; заботиться о детях, чтобы они имели полное образование; здравоохранение, охрана окружающей среды…

Наряду с поддержкой государства министр и председатель также надеются на сотрудничество всего общества; Руководители провинций, районов и общин продолжают уделять внимание политике и руководящим принципам партии и государства и в полной мере их реализовывать, эффективно проводить этническую политику и содействовать социально-экономическому развитию в районах проживания этнических меньшинств.

По случаю Нового года министр и председатель направили поздравления и призывы местному партийному комитету, правительству и народу преодолевать трудности, объединяться, развивать экономику, строить процветающие и сильные села и родину.

Несколько фотографий визита и вручения подарков делегации Комитета по делам национальных меньшинств в районе Бат-Хат:

Bộ trưởng, Chủ nhiệm Ủy ban Dân tộc Hầu A Lềnh tặng quà hộ nghèo DTTS xã Trung Lèng Hồ
Министр, председатель этнического комитета Хау А Ленх вручает подарки бедным семьям этнических меньшинств в коммуне Трунг Ленг Хо
Bộ trưởng, Chủ nhiệm Ủy ban Dân tộc Hầu A Lềnh tặng quà Người có uy tín trong đồng bào DTTS huyện Bát Xát
Министр, председатель этнического комитета Хау А Ленх вручает подарки уважаемым людям из числа этнических меньшинств округа Бат Сат
Bộ trưởng, Chủ nhiệm Ủy ban Dân tộc Hầu A Lềnh và Phó Chủ tịch HĐND tỉnh Lào Cai Lý Bình Minh tặng quà hộ nghèo DTTS xã Trung Lèng Hồ
Министр, председатель этнического комитета Хау А Лен и заместитель председателя Народного совета провинции Лаокай Ли Бинь Минь вручили подарки бедным семьям этнических меньшинств в коммуне Чунг Ленг Хо.
Bộ trưởng, Chủ nhiệm Ủy ban Dân tộc Hầu A Lềnh tặng quà tập thể xã Trung Lèng Hồ
Министр, председатель этнического комитета Хау А Ленх вручает подарки коллективу коммуны Трунг Ленг Хо
Bộ trưởng, Chủ nhiệm Ủy ban Dân tộc Hầu A Lềnh thăm, chúc Tết tại huyện Bát Xát, tỉnh Lào Cai 6
Руководители отделов Рабочей группы Комитета по делам национальных меньшинств совместно вручили подарки малоимущим семьям национальных меньшинств.
Bộ trưởng, Chủ nhiệm Ủy ban Dân tộc Hầu A Lềnh trò chuyện với cán bộ và đồng bào DTTS tại xã Trung Lèng Hồ
Министр, председатель этнического комитета Хау А Лен беседует с должностными лицами и этническими меньшинствами в коммуне Трунг Ленг Хо

* Ранее делегация Этнического комитета и Всеобщей конфедерации труда Вьетнама посетила и вручила подарки к празднику Тет рабочим и рабочим, находящимся в трудных обстоятельствах, на медном руднике филиала Син Куен Лаокай - VIMICO. В состав рабочей делегации вошли руководители управлений и отделов Комитета по делам национальностей; Руководители провинции Лаокай и руководители некоторых провинциальных департаментов, отделений и секторов. Здесь министр, председатель этнического комитета Хау А Лен и рабочая делегация вручили множество значимых подарков работникам из числа этнических меньшинств, оказавшимся в трудных обстоятельствах.

Bộ trưởng, Chủ nhiệm Ủy ban Dân tộc Hầu A Lềnh trò chuyện với cán bộ và đồng bào DTTS tại xã Trung Lèng Hồ
Министр, председатель этнического комитета Хау А Лен выступил с новогодней речью в филиале медного рудника Син Куен в Лаокае - VIMICO

Министр и председатель этнического комитета Хау А Ленх похвалил производственные и деловые результаты, особенно абсолютную гарантию безопасности труда на предприятии, создание рабочих мест и стабильного дохода для многих работников, в том числе многих представителей этнических меньшинств.

Bộ trưởng, Chủ nhiệm Ủy ban Dân tộc Hầu A Lềnh tặng quà công nhân người DTTS tại Chi nhánh Mỏ tuyển đồng Sin Quyền Lào Cai -VIMICO
Министр, председатель этнического комитета Хау А Ленх вручает подарки работникам из числа этнических меньшинств на медном руднике Син Куен в Лаокае - VIMICO
Bộ trưởng, Chủ nhiệm Ủy ban Dân tộc Hầu A Lềnh thăm hỏi, động viên công nhân người DTTS tại Chi nhánh Mỏ tuyển đồng Sin Quyền Lào Cai -VIMICO
Министр, председатель этнического комитета Хау А Ленх посетил и поддержал работников из числа этнических меньшинств на медном руднике Син Куен в Лаокае - VIMICO

Министр и директор Хау А Ленх поделился с рабочими трудностями, с которыми они столкнулись в последнее время, выразив уверенность в том, что в новом 2025 году подразделение продолжит содействовать солидарности и единодушию руководства и рабочих для развития производства, обеспечения жизни рабочих, создавая предпосылки для того, чтобы стать одной из основных сил, вступающих в новую эру - эру национального роста.

Заместитель министра, заместитель председателя Комитета по делам этнических меньшинств И Тонг посетил и вручил подарки к празднику Тет бедным жителям горных районов Куангнама

Источник: https://baodantoc.vn/bo-truong-chu-nhiem-uy-ban-dan-toc-hau-a-lenh-tham-chuc-tet-tai-huyen-bat-xat-tinh-lao-cai-1737045883670.htm


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

No videos available