Министерство транспорта поручает учреждениям и подразделениям решительно заменять или переводить на другие должности лиц со слабыми способностями, которые избегают, торопятся или работают неохотно, что приводит к длительной задержке проектов и работ.
Министерство транспорта только что направило документ, в котором просит подразделения и корпорации составить отчеты по проектам, строительство которых остановлено или отстает от графика, и предложить решения для их полного решения.
Соответственно, для проектов строительства транспортных путей и инвестиционных проектов, реализация которых задерживается, остановлена или отстает от графика, Министерство транспорта требует срочной разработки плана мер реагирования.
Соответствующим подразделениям поручено четко определить обязанности по содержанию работы, ее прогрессу, срокам завершения и исполнительным агентствам, что послужит основой для побуждения, проверки, мониторинга и оценки.
Министерство транспорта также поручило соответствующим ведомствам и подразделениям привлечь к ответственности лиц и организации, которые на длительное время задержали реализацию проектов и работ.
Соответственно, Министерство поручает учреждениям и подразделениям решительно заменять или переводить на другие работы лиц со слабыми способностями, которые не осмеливаются что-либо делать, избегают, торопятся, работают вполсилы, боятся ответственности, опаздывают и не выполняют требования порученной работы, что приводит к отставанию проектов и работ от графика, затягиванию сроков и напрасной трате ресурсов.
Источник: https://vietnamnet.vn/bo-gtvt-chi-dao-dieu-chuyen-nhan-su-ne-tranh-dun-day-trach-nhiem-2343163.html
Комментарий (0)