Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

일부 중복된 단어 "메스꺼움", "울부짖음", "힘든 일", "짜증나는"에 관하여

Việt NamViệt Nam31/12/2024

[광고_1]

이전 호의 "단어와 의미에 대한 대화" 칼럼에서 우리는 베트남 중복 단어 사전에서 실수로 중복 단어로 인식된 네 가지 합성어를 언급했습니다. 그 단어는 "quarrel", "cay cu", "mung cu", "cau tu"입니다. 이 글에서는 4개 단어, 메스꺼움, 굶주림, 불행, 심술궂음의 독립적인 의미를 계속해서 분석해 보겠습니다(항목 번호 뒤에 있는 따옴표 안의 부분은 Hoang Van Hanh가 편집한 언어학 연구소의 베트남어 중복 단어 사전의 원본입니다. 줄 바꿈은 여기서 논의할 부분입니다).

1 - “주의 dgt. 1. 몸이 흔들리고 어지럽고 메스꺼운 등 불편한 느낌. 뱃멀미하는 사람처럼 메스꺼움. 메스꺼움은 불편하다. “그는 메스꺼움을 느꼈고, 마치 3일 동안 금식한 것처럼 팔다리가 힘이 없었다.”(남초); 2. 무언가를 그리워하거나 떠올릴 때 불안하고 감정이 동요되는 느낌. 초조하게 기다리는 순간들. “엎드려 있으면 달이 그리워지고, 옆으로 누워 있으면 부두가 그리워지고, 일어나 있으면 산길이 그리워진다.” (팜 티엔 두앗)”.

메스꺼움은 [동시적 의미] 합성어로, vomit은 토하다, 토하는 것을 의미합니다. 불안하고, 참을성이 없다(생각만 해도 메스꺼워진다; 집에 돌아와서 참을 수 없어 토했다).

베트남어 사전(Hoang Phe 편집)에서는 구토를 "조급함, 참을성 없음"으로 설명하고 있으며, "일찍 집에 가려고 토하다"라는 예를 들고 있습니다. ~“전에 너무 메스꺼워서 나가고 싶다고 계속 말했는데 안 나가줬어요.” (독일). 콘 나오(Con nao)는 마음속의 불안과 초조함을 뜻한다(불안함과 같다; 힘들어도 불안하지 않다; 내 마음은 확실하다/ 아무도 나를 서거나 앉으라고 재촉하지 않지만 나는 불안하다 - 민요).

따라서 "토하고 일찍 집에 가다", "메스꺼움", "힘들더라도 메스꺼워하지 마라", "서 있고 싶어하거나 앉아 있고 싶어하는 사람은 메스꺼워"와 같은 관용구는 메스꺼움이 중복 단어가 아닌 합성어임을 보여줍니다.

2 - “으르렁거리는 소리. 마치 속이 파도처럼 뱃속을 문지르고 침식당하는 듯한 메스꺼움이 느껴진다. 차를 많이 마시면 ​​속이 꼬르륵거린다. 온몸이 허기진다. “때로는 죽을, 때로는 고구마를 먹고, 밭을 갈고 학교에 간다. 속이 꼬르륵거리고, 글자가 불안정하게 흘러간다.”(응우옌 주이)

Cồn gà는 합성어[의미가 유사]로, cồn은 파도가 치솟는 것(파도처럼)을 의미하며, 더 넓은 의미로는 속이 불안하고, 파도가 치솟는 것(배고픈, 배고픈, 굶주린; 배고픈, 안절부절못하는, 간; 요즘 식욕이 없는 것 같고, 안절부절못하는 것)을 의미합니다. scratch는 찢는다는 뜻입니다(고양이가 긁는 것처럼; 배가 고프면 신맛이 나는 것을 먹으면 내장이 찢어집니다); "cồn"은 파도가 밀려오는 느낌(cồn)과 손이 안을 긁는 느낌(cáo)을 의미합니다.

따라서 "요즘 식욕이 없고, 배가 뒤틀린다" 또는 "배가 고픈데 신 것을 먹으면 배가 뒤틀린다"는 문구는 "con gao"가 중복어가 아닌 합성어임을 보여줍니다.

3 - “고된 노동, 극심한 고난과 고통. 봉건 체제 아래 농민들의 비참한 삶”.

Co cuc 飢極는 한자-베트남어 합성어[같은 시대를 의미]입니다. co는 배고픔을 의미합니다(co cung 飢窮 = 극심한 배고픔과 비참함; co han 飢寒 = 배고픔과 추위; co kho 飢苦 = 극심한 가난과 비참함; 불은 내장을 태우고 차가운 칼은 피부를 자릅니다. 음식을 저장하여 가난을 예방합니다). 극단은 고통, 고난입니다(혼자 먹는 것은 고통스럽고, 혼자 일하는 것은 지칩니다). 훌륭한 중국어 사전에서는 "co"가 "배부르지 않다, 너무 배고프다"는 뜻이라고 설명합니다. [원문: ngất bất bao; 배고픈 - 배고픈; [빨간색]; 그리고 "극단적"은 "비참한, 비참함을 초래하는, 비참한"을 뜻합니다. [원문: 비참한, 비참한 역사; 비 바이-困窘, 使之困窘; [감정인].

따라서, 비록 제한적이기는 하지만, "긴급 상황에 대비해 비축해 두세요"라는 문장에서는, 불은 내장을 태우고, 용접칼은 피부를 자르고, "co"라는 단어는 배고픔을 의미하며 기능어에서 독립된 단어로 나타납니다. 따라서 "co cuc"은 여전히 ​​합성어이며 중복된 단어가 아닙니다.

4 - "GRUDE tt. 쉽게 짜증을 내고, 무례하고, 거친 말을 함. 거친 (일반적으로 말하는 것). 거친 기질. 거칠고 무례한 말투."

"Cục gẩn"은 [동일한 의미를 가진] 합성어인데, 여기서 "cục"(또는 "cục", Thanh Hoa 방언)은 짜증나고 무례하다는 뜻입니다(예: "cục tính", "cục tính"). '황무지'는 비옥하지 않고 건조하다는 뜻으로, 비유적으로는 건조한 기질, 온화함과 부드러움이 부족한 말을 뜻합니다(황무한 땅, 황무한 영혼, 탄호아 방언: 황무한 성격, 예: 그 사람은 매우 황무합니다):

"황무한"이라는 단어에서 "코이"는 또한 늙고, 왜소하고, 척박하고, 활력이 없고, 다산성이 없는 것을 의미합니다. 예를 들어, 나무, 황무지...

따라서 위에서 분석한 hangover, ravenous, miserable, grumpy의 네 가지 경우는 모두 중복 단어가 아닌 동등한 합성어입니다.

Hoang Trinh Son (기고자)


[광고_2]
출처: https://baothanhhoa.vn/ve-mot-so-tu-lay-non-nao-con-cao-co-cuc-cuc-can-235442.htm

댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

4월 30일 연휴 앞두고 '애국적인 아기' 열풍, 소셜 네트워크 확산
4월 30일 휴일, 커피숍서 국기 음료로 열풍 일으켜
역사적인 승리 속 특공대원의 추억
베트남 출신 여성 우주인이 지구 밖에서 "안녕, 베트남"이라고 말한 순간

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품