
손트라 또는 손트라?
광남 신문에서는 손차(Son Cha)와 손트라(Son Tra)라는 이름에 대한 논쟁이 있었습니다. 손차라는 경비원은 민속 기억을 인용했습니다. 그들의 아버지와 어머니의 조부모는 그들을 차(Cha) 또는 만타이(Man Thai)의 해안 사람이라고 불렀고, 산기슭에 있는 토꽝에는 낚시 함정을 설치하는 방법이 있었습니다.
트라(Tra)라는 이름을 지지하는 사람들은 산에 차나무가 있다고 말하고, 일부는 중국, 프랑스, 영국, 구 남부 정부의 문서를 인용해 트라(Tra)라는 이름을 기록한 손트라(Son Tra) 나무가 있다고 말합니다. 정말 아무도 포기하지 않아요!
하지만 놀랍게도 이 단어의 유래를 참어에서 찾아야 한다는 의견도 있습니다. 그리고 'Ja'라는 단어는 '그'를 뜻합니다. '자(Ja)'는 '차(Tea)' 또는 '차(Cha)'로 읽을 수 있습니다. 손트라는 옹산인 것 같아요! 간단하고 이해하기 쉽습니다.
다낭 항구 - 한 쪽은 옹산이고, 다른 쪽은 바산(바나산)입니다. 이는 우리가 어디서나 볼 수 있는 가부장적 사고방식과 분명히 들어맞습니다. 꾸라오참에는 옹섬과 바섬, 반탄(Ban Than) 경치 좋은 곳, 다낭에서 빈딘(Binh Dinh)까지의 어촌 마을이 있으며, 옹섬과 바섬도 있습니다.
또한 Tra나 Cha도 괜찮지만, 예를 들어 Tra의 발음을 유지할 수 있다면, 100년 후 모든 민속 이름에 대한 기억이 사라질 때, 우리는 Tra의 발음이 같은 광남의 다른 지명, 예를 들어 Tra Nhieu, Tra Que, Tra Doa, Tra Kieu...와의 연관성을 인식할 수 있는 근거를 갖게 될 것입니다. 왜냐하면 Son Tra, Ong 산에서 우리는 그것이 Mr. Nhieu, Mr. Que, Mr. Doa, Mr. Kieu의 땅일 뿐임을 알 수 있기 때문입니다.
암트라 - 연결의 근원
10세기 이전 참파의 수도는 오늘날의 짜끼에우에 위치해 있었습니다. 샴파 이름은 심하푸라, 즉 사자 수도이지만, 중국 초기 역사 기록인 슈이징주에서는 이를 디안총 수도라고 기록합니다. 그 많은 이름 중에서 연관성을 찾기는 어렵습니다.

응우 싸 트라 키우에우에 대한 한 컨퍼런스에서 많은 사람들이 트라 키우에우라는 이름에 대한 가설을 제기했습니다. 예를 들어, '차'라는 단어에는 위에 '잔디'라는 뜻의 부사가 있는데, 이는 실제로 차나무와 같은 식물과 어떤 관련이 있습니다. 하지만 짜끼에우에는 차 재배 지역이 없습니다.
키에우(Kieu)의 소리에 관해서는, 평소처럼, 많은 사람들이 한자에서 그것을 찾습니다. 키에우는 중국어 요소가 있는 단어입니다. 가마 '㠐'(손자(孫子)가 위에 있고, 조자(曹子)가 아래에 있음)는 높고 뾰족한 산이 많은 지역적 특성을 반영한다. 하지만 광남에는 높고 뾰족한 산이 많은데, 키에우라는 이름이 있는 곳이 또 어디에 있겠는가?
다른 사람들은 Tra가 Cha Va이며, 이는 고대에 인디언과 참족을 지칭하는 말이라고 가설을 세웁니다. 이 가마는 키우입니다. 그래서 Tra Kieu는 인도의 Kieu, Cham Kieu입니다. 고수할 만한 근거가 없다면 마을 이름이나 지명에 대한 추론은 언제나 주관적일 뿐이며 끝이 없을 것입니다.
분명히 '트라'라는 소리가 들리지만 그것이 '옹'을 뜻한다는 건 확실하지 않습니다. 하지만 어쨌든 그것은 광남에서 광응아이까지의 명명 체계를 제공합니다. 어떤 이유로 차의 소리가 사라지면 우리는 연결의 전체 원천도 잃게 됩니다.
강의 이름
광남성에서는 오자, 오다, 남오(다낭)는 거의 의미가 없는 마을 이름입니다. 오 지아는 두옹 반 안의 "오 차우 칸 루크"에서 아주 일찍 등장했습니다. 오늘날 참어의 'Ô' 발음은 '아무것도 없음'을 뜻한다. 아직 의미상 어떤 연관성도 보여주지 않는다.

하지만 우리는 체만이 후옌 쩐 공주의 결혼을 통해 다이 비엣에게 차우오와 리 두 마리를 바쳤다는 사건을 통해 그것이 참족 언어라는 것을 분명히 알고 있습니다. 그러니, 오 자, 오 다에는 어떤 의미가 있어야 합니다.
그렇다면 Thu Bon은 무슨 뜻일까요? 연구원 Tran Phuong Ky(Tran Ky Phuong)는 투본이 고대 참족의 "세금 징수" 기관이었다고 말한 적이 있지만, 어떤 증거도 제시하지 않았습니다.
응우옌 신 주이는 투본의 의미가 "가을 강" 또는 "본 강의 가을 물"이라고 말하며 레탄통 왕의 시 "투본 다 박"(秋湓夜泊)을 인용했습니다. 하지만 레탄통 왕이 사용한 투본 문자의 형태는 지금까지 공식적으로 사용되는 투본 문자의 형태와 같지 않습니다.
투본은 참어의 "sumut drak"이라는 단어의 음성 표기이고 산스크리트어는 "samudra"라는 단어라는 이론이 있습니다. “수무트 드락”은 “수무트드락”으로도 쓰여지며 “바다”, “해안”을 의미합니다. 따라서, 새로운 가설은 투본이라는 이름이 강을 지칭하는 데 사용된다는 것인데, 이 강은 다이치엠 항구로 합류하는 넓은 강 지역을 가리킨다는 것이다.
그뿐만 아니라, 필자의 참족 친구는 투본이 참족 이름인 투본(Thbon)의 롱안 과일과 똑같다고 말했습니다. 왜냐하면 두이투(Duy Thu) 코뮌의 투본 부두가 상류에서 채취한 롱안 과일을 수확하는 장소이기 때문에 그 이름이 타당하게 들립니다. 투본이라는 이름의 유래에 대한 이야기는 아마도 길고, 어느 이름이 가장 정확한지는 알기 어려울 것입니다.
다낭 - 폭풍의 신의 수도
다낭은 참족 이름인데, 다(Da)는 물을 뜻하는 닥(Dak)이고, 낭(Nang)은 넓다는 뜻입니다. 붕통만으로 알려진 넓은 만이지만, 12세기에 다낭이 샴파의 대도시이자, 루드라푸라, 즉 폭풍의 수도였다는 사실을 아는 사람은 많지 않습니다. 루드라는 폭풍의 신이다. 이 내용은 쿠에중 비석에 기록되어 있습니다.
따라서 쑤언즈엉, 쿠에쭝, 퐁레 타워 등 국내 최대 규모의 타워 단지를 갖춘 다낭은 폭풍의 도시라고 불립니다. 확실한 자료는 부족하지만, 이곳은 작은 나라, 샴파 왕국의 만다라였을 가능성이 매우 높습니다.
레탄통 왕은 하이반 고개 위에 서서 붕퉁을 내려다보며 이 배를 로학 배라고 불렀습니다. 루학은 다시 "전사기"에 국가 이름으로 등장합니다. "1360년 10월 겨울, 루학, 짜냐, 시암의 나라에서 온 상선이 반돈에 와서 무역을 하고 이상한 물건을 제공했습니다."
황 지아 칸 신부에 따르면, 불확실한 증거 중 하나는 고대 참족이 루드라푸라를 루트라비우로 읽었고, 처음 두 소리는 루(트)드락으로 읽었다는 것입니다. 그리고 베트남 사람들은 그 두 소리를 로잔, 로잔, 로장, 장라라고 읽습니다.
이것이 증명된다면, 우리는 1471년 아직 샴파의 지배를 받던 당시 다낭 땅의 주거 및 도시 공간을 시각화할 수 있는 더 많은 자료를 얻을 수 있을 것입니다. 그해 레탄통은 쿠데 강어귀(다낭)를 공격하고 이 강어귀를 지키던 샴족 장군 봉응아사를 포로로 잡았기 때문입니다.
고대 마을의 옛 이름에 대한 몇 가지 증거를 통해 우리는 그 이름들이 다문화적이고 다인종적 혼합을 반영한다는 것을 분명히 알 수 있습니다. 이런 저속하고 무의미한 이름 속에는 번영했던 왕국의 역사가 숨겨져 있으며, 점차 사라져 언제라도 지워질지 모르는 왕조의 계승 역사가 숨겨져 있습니다.
원천
댓글 (0)