Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

2035년까지 학생의 100%가 제2 외국어로 영어를 배우도록 노력합니다.

Báo Dân tríBáo Dân trí06/03/2025

(댄 트리) - 교육훈련부 초안에 따르면, 2035년까지 고등학생의 100%가 제2외국어로 영어를 공부하도록 할 예정입니다(1학년부터 12학년까지).


3월 5일, 교육훈련부(MOET)는 2025~2035년 기간과 2045년 비전을 담은 "학교에서 영어를 제2외국어로 점진적으로 도입"이라는 국가 프로젝트 초안에 대한 의견을 제공하기 위한 워크숍을 개최했습니다.

초안 프로젝트에 따르면, 베트남 학교에서 영어를 제2외국어로 사용한다는 것은 베트남어를 공식 언어로 사용하고 영어를 주요 언어로 사용하는 학교에서 영어를 가르치고 배우는 것을 의미하며, 영어가 교과목이고 다른 적절한 과목과 전공을 가르치고 배우는 데 영어를 사용하고, 학교에서의 업무 및 일상 의사소통에도 영어를 사용한다는 것을 의미합니다.

Phấn đấu năm 2035, 100% học sinh học tiếng Anh như ngôn ngữ thứ hai - 1

2025~2035년 기간과 2045년 비전을 담은 "학교에서 영어를 제2 외국어로 점진적으로 도입"이라는 국가 프로젝트 초안에 대한 의견을 제공하기 위한 워크숍 개요(사진: MOET).

초안 프로젝트에서는 베트남에서 영어를 제2외국어로 가르치는 학교가 6개 수준으로 구성되어 있다고 규정하고 있습니다.

특히, 미취학 교육에 있어서는 2035년까지 미취학 교육 시설의 100%가 충분한 여건을 갖추도록 노력하고, 미취학 아동을 위한 제2외국어로 영어 교육을 실시한다. 미취학 아동(3~5세)의 100%를 대상으로 영어 제2외국어 프로그램을 시행합니다. 2045년까지 미취학 아동(보육원 및 유치원 아동)의 100%를 대상으로 영어를 제2외국어로 가르치는 프로그램을 시행하도록 노력합니다.

일반 교육의 경우, 2035년까지 일반 교육 학생의 100%가 제2 외국어로 영어를 공부하도록 하고(1학년부터 12학년까지) 1, 2, 3단계에서 영어 제2 외국어 프로그램을 시행합니다.

2045년까지 모든 고등학교와 대학에서 4, 5, 6단계의 영어 제2외국어 프로그램을 시행하도록 노력합니다.

직업교육: 직업교육기관의 100%가 영어를 제2외국어로 가르치는 프로그램을 시행하고, 직업교육기관의 100%가 직업지향적으로 영어를 가르치고, 직업교육기관의 50%가 다른 과목의 일부 또는 몇몇 다른 과목을 영어로 가르치도록 노력합니다.

또한 초안 프로젝트에서는 연구 및 제도 개선과 같은 과제와 실행 솔루션을 명확하게 명시합니다. 소통을 강화하고, 대중의 인식을 높입니다. 교사 및 강사의 개발 및 훈련, 재훈련 및 육성 프로그램, 커리큘럼, 교과서, 문서 및 학습 자료를 공포하고 시행합니다. 시험, 테스트 및 평가의 혁신 기술 플랫폼과 인공지능의 적용을 촉진하고, 시설을 개선합니다. 국제 협력과 사회화를 촉진하고, 모방과 보상 활동의 조직을 강화합니다.

Phấn đấu năm 2035, 100% học sinh học tiếng Anh như ngôn ngữ thứ hai - 2

팜 응옥 투옹 부차관이 워크숍에서 연설하고 있다(사진: MOET).

베트남에서 영어 교육 및 학습을 시행하는 데 있어 현재 상황을 평가하는 것이 중요하다는 점을 강조하며, 팜 응옥 투옹 차관은 많은 수의 학습자, 국제 학교의 강력한 발전, 고등학교의 공동 교육 프로그램, IT 및 외국어 센터의 발전이 시행을 위한 유리한 조건을 조성했다고 말했습니다.

"그러나 지역 간 차이, 많은 소외 지역과 같은 어려움이 있습니다... 우리는 베트남 교육의 특성에 맞는 적절한 자원을 선택하고, 교사 교육, 국제 협력, 시설에 대한 투자, 사회화를 유치하여 프로젝트를 더 빨리, 더 빠르게, 더 나은 품질로, 더 효과적으로 시행하기 위해 국제 경험을 통해 배워야 합니다."라고 부차관은 강조했습니다.

또한 부차관은 이 프로젝트를 효과적이고 성공적이며 지속 가능하게 시행하려면 인적 요소가 가장 중요하며, 자격을 갖춘 교사와 강사 팀을 훈련하는 데 중점을 두어야 한다고 말했습니다.

부장관은 또한 지역적 격차를 해소하고 시간과 인력을 절약하기 위해 교육에 디지털 혁신과 정보 기술을 적용하는 것을 언급했습니다.

Phấn đấu năm 2035, 100% học sinh học tiếng Anh như ngôn ngữ thứ hai - 3

워크숍에서 교류하는 고등교육기관 대표들(사진: MOET)

워크숍에서 하노이 국립 교육대학교 부총장인 응우옌 반 트라오(Nguyen Van Trao) 박사는 이 프로젝트에서 대학 교육 시스템의 역할과 계획, 주요 교육 학교의 역할을 명확히 해야 하며, 여기에는 교사와 교육생을 교육하기 위한 프로그램과 문서 개발이 포함된다고 말했습니다. 교사 양성 학교의 시설 강화 영어 교육 분야에서 일하는 교사, 학생, 전문가를 지원하기 위한 등록 목표 및 자금 지원에 대한 구체적인 계획이 있습니다.

하노이 국립 외국어대학 이사회 의장인 도 뚜안 민에 따르면, 이 프로젝트의 효과를 높이기 위해서는 영어를 학교의 문화와 환경으로 접근해야 하며, 이전 국가 외국어 프로젝트의 성과를 계승하고 경험으로부터 교훈을 얻어야 합니다. 동시에, 지역 사회와 교육 기관은 각자의 역할과 책임에 따라 적절하고 효과적으로 업무를 수행할 수 있는 공간이 필요합니다.

호치민시 교육대학의 응우옌 탄 빈 박사에 따르면, 이 프로젝트는 외딴 지역의 학생들의 접근성과 각 지방과 도시의 교사 자격 비율을 고려해야 합니다. 사회화와 다양한 리소스를 동원하여 컨설팅을 제공하고 효과적인 구현 지원 도구를 구축합니다.


[광고_2]
출처: https://dantri.com.vn/giao-duc/phan-dau-nam-2035-100-hoc-sinh-hoc-tieng-anh-nhu-ngon-ngu-thu-hai-20250306002800058.htm

댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

라이브: 타이응우옌 관광 시즌 2025 개막
빈딘성이 5000억 달러 이상을 들여 개조한 꾸이년 교차로의 클로즈업
중국, 캄보디아, 라오스 군대, 호치민시에서 합동 군사 퍼레이드 개최
Co To - 파도가 태양을 부르는 곳

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품