소수민족 학생들이 베트남어 이중언어 만화 시리즈를 제작

Báo Phụ nữ Việt NamBáo Phụ nữ Việt Nam21/08/2024

[광고1]

닥락의 꾸므가르 구에 있는 꾸므가르 기숙 중등학교의 학생 그룹은 베트남어-에데어로 된 이중 언어 만화책을 만들었는데, 그 내용은 "에데족의 민족 정체성을 보존하고 증진하자"이다.

"베트남어-에데어 이중 언어 만화책을 통한 에데족 민족 정체성 보존 및 홍보" 프로젝트는 다크락성 교육훈련부가 주관한 2023-2024학년 고등학생 대상 과학, 기술 및 창업 경연대회에서 지방 단위 2위를 차지했습니다.

이 시리즈는 에데족의 관습, 습관, 애국적 전통, 영웅, 문화, 사람들, 요리, 서사시, 장시 등에 초점을 맞춰 현실적이고 친근한 방식으로 묘사합니다. 이 시리즈를 통해 학생 그룹은 소수 민족 학생들에게 국가적 문화 정체성을 보존하고 증진하는 메시지를 전달하고자 합니다.

이 시리즈의 저자 그룹은 15명의 학생으로 구성되어 있습니다. 학교 교사들의 지원을 받아 6개월이 넘는 힘든 노력과 연구 끝에 "에데족의 정체성 보존 및 홍보" 시리즈가 완성되었습니다.

이 시리즈는 총 6권으로 구성되어 있습니다: 5개의 단편 소설이 수록된 중부 고원지대 사람들의 삶; 봄이여, 오라 (작가 린 응아 니에 크담의 단편 소설 "봄이여, 오라"에서 발췌); 호 아저씨와 중부 고원지대(Y Ngong Nie Kdam 씨의 회고록 "중부 고원지대에 대한 열망의 회고록에서 발췌"에서 발췌) 태양 여신을 잡아라(에데 서사시: 담산의 노래에 기반함) 에데는 국민적 영웅이다. 에데족의 관습과 관행.

H'Rên Nie Kđăm은 다음과 같이 말했습니다. "이중 언어 시리즈에 참여함으로써 학생들에게 특히 에데 민족 문화와 일반적으로 베트남 문화 정체성을 보존하고 홍보하는 것에 대해 인식하도록 상기시키고 싶습니다. 친구들과 저는 우리가 살고 있는 마을에서 이 프로젝트를 개발하고 다른 소수 민족에 대해 계속 쓰고 싶습니다."

이 그룹의 주요 강사인 판 티 민 레(Phan Thi Minh Le) 선생님은 베트남어와 에데어로 된 이중 언어 만화책을 만드는 것이 학생들의 본래적 능력과 자질을 키우는 데 도움이 된다고 말씀하셨습니다. 이 만화 시리즈 역시 STEM 교육과 학습의 산물입니다. 학생들은 문학, 미술, 정보기술, 에데어 등 다양한 과목의 지식을 적용했습니다.

소수민족을 위한 쿠므가르 중등 기숙학교에는 주로 소수민족 학생들이 있습니다. 다른 중등학교와 동일한 업무를 수행하는 것 외에도, 특수교육과 소수민족 문화의 보존 및 증진에 중점을 두는 것이 이 학교의 핵심 업무입니다.

학교의 부교장인 부옹 티 흐엉(Vuong Thi Huong) 씨는 만화 시리즈가 현재 학교에서 디지털 시스템에 올라가고 있다고 말했습니다. 각 책에는 QR 코드가 있습니다. 코드를 스캔하면 내용을 듣고 읽을 수 있습니다.


[광고2]
출처: https://phunuvietnam.vn/hoc-sinh-dan-toc-thieu-so-sang-tac-bo-truyen-tranh-song-ngu-tieng-viet-e-de-20240821230714693.htm

댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

사진작가 Khanh Phan의 렌즈를 통해 본 다채로운 베트남 풍경
베트남, 우크라이나 갈등의 평화적 해결 촉구
하장(Ha Giang)의 커뮤니티 관광 개발: 내생 문화가 경제적 "지렛대" 역할을 할 때
프랑스인 아버지, 어머니 찾기 위해 딸을 베트남으로 데려왔다: 1일 만에 믿을 수 없는 DNA 결과

같은 저자

영상

유산

수치

사업

No videos available

소식

사역 - 지부

현지의

제품