일반적으로 "시계처럼 규칙적"이라는 말은 우리가 어떤 일을 반복해서, 규칙적으로, 쉽게 한다는 뜻입니다. 하지만 많은 사람들은 레몬 짜기 과정을 균등하게 반복적으로 수행할 수 없다고 생각합니다.
반면, "초가 지붕처럼"이라고 하면, 집을 초가로 덮을 때 초가풀을 엮어 고르게 엮은 것을 의미하며, 이를 초가 짜기라고 합니다. 지붕에 놓았을 때 아름답게 보이고 비물에 젖지 않도록 균일한 짚의 층을 만들려면 작업자의 기술과 능력이 필요합니다.
올바른 관용어는 "As steady as clockwork"인가요 아니면 "As steady as clockwork"인가요?
당신의 의견으로는 "As steady as clockwork" 또는 "As steady as clockwork"가 올바른 관용어인가요?
국민건강보험 국민건강보험
유용한
감정
창의적인
고유한
[광고2]
원천
댓글 (0)