일반적인 의미에서 "시계처럼 규칙적"이라는 말은 우리가 어떤 일을 반복해서, 규칙적으로, 쉽게 한다는 것을 의미합니다. 하지만 많은 사람들은 레몬을 짜는 과정을 균등하게 반복적으로 수행할 수 없다고 생각합니다.
반면, "초가지붕처럼"이라고 하면 집을 초가지붕으로 만들 때 초가지붕 풀을 엮어 고르게 엮는다는 의미로, 초가지붕 짜기라고 합니다. 지붕에 놓았을 때 아름답게 보이고 비물에 젖지 않도록 균일한 층의 이끼를 깔려면 작업자의 기술과 능력이 필요합니다.
올바른 관용어는 "As steady as clockwork"인가요, 아니면 "As steady as clockwork"인가요?
당신의 의견으로는 "As steady as clockwork" 또는 "As steady as clockwork"가 올바른 관용어인가요?
NHI NHI
유용한
감정
창의적인
고유한
[광고_2]
원천
댓글 (0)