최근 모르비앙 지방의 프랑스인들은 베트남 축제 행사에서 다양하고 다채로운 방식으로 베트남 문화를 배우고 탐험할 수 있는 많은 활동에 참여할 기회를 얻었습니다. [광고_1]
랑귀딕 시청과 ART SPACE 협회, 베트남 브르타뉴 쉬드 협회가 공동으로 주최하는 베트남 페스티벌에는 학교에서 베트남 문화를 소개하고, 민속과 현대 공연을 모두 포함한 베트남 예술 공연, 시립 도서관에서 인형극 "반충과 반데이의 전설" 공연 등 다양한 행사가 포함됩니다.
랑기딕시의 시장인 로랑 뒤발이 프로그램 주최측과 함께 사진을 찍었습니다. |
이 행사는 ART SPACE 협회가 창설한 지역 사회 및 국제 문화 교류 프로젝트인 TOUHER ARTS의 일환으로, 베트남, 캐나다, 호주, 일본, 프랑스 등에서 온 13~17세의 베트남인 및 베트남계 학생 33명이 참여합니다.
6월 28일과 29일에 열린 이 프로그램에는 랑귀딕시의 시장인 로랑 뒤발 씨를 비롯하여 랑귀딕시와 로리앙, 라르모르 플라주, 케르비냑, 케방 등 인근 도시에 거주하며 베트남 문화를 사랑하고 관심을 갖고 있는 프랑스인 약 1,000명이 참여했습니다.
베트남어와 베트남 문화를 홍보하다
베트남어와 베트남 문화의 아름다움을 국제적인 친구들에게 전하고자 하는 열망으로, TOUCHER ARTS 프로젝트 멤버들은 인형극 형식과 결합된 "반충과 반데이의 전설"과 같은 베트남어와 프랑스어 이중 언어로 된 베트남 동화를 선보이며 젊은 관객들을 매우 설레게 했습니다.
프랑스 어린이들이 사자춤 공연을 주의 깊게 지켜보고 있다. |
프랑스 어린이와 그 가족들도 베트남 문화에 대한 질문에 답하고 선물을 받으며 베트남의 전통과 관습에 대해 더 많이 배우는 데 매우 흥미를 느꼈습니다.
대본, 번역, 인형극 무대 디자인 및 그림, 캐릭터 제어, 내레이션, 워크숍 교육 등 모든 과정을 전 세계의 젊은 베트남 사람들이 완성합니다. 이 프로젝트를 위해 멤버들은 프랑스에 오기 전 3개월 동안 준비한 것으로 알려졌다.
프랑스 관객들은 이 행사에 대해 매우 기대하고 있었습니다. |
랑귀딕 음악 학교 겸 도서관 책임자인 이자벨 마송-쿠르테 씨는 이렇게 말했습니다. "저는 최근 베트남 설날 전통과 관련된 '반충과 반데이의 전설' 이야기를 들려주는 인형극에 참여했습니다.
젊은 관객들은 주의 깊게 지켜보며 매우 흥분했습니다. 대본을 쓰고, 인형과 장식, 공연을 준비하는 데 들인 노고에 진심으로 감사드립니다."
베트남의 관습을 주제로 100명이 넘는 유학생, 프랑스에 있는 베트남 사람, 아오자이를 입은 프랑스 친구들이 함께 퍼레이드를 벌이며 중추절, 음력설 등 베트남의 문화 전통을 소개하고, 병렬 문장을 재현하거나, 행운의 돈 봉투를 주는 등 독특한 이미지를 재현했습니다.
랑귀딕 시내 중심가에서 베트남 문화를 홍보하는 퍼레이드는 많은 프랑스인들의 관심을 끌었습니다. |
퍼레이드는 대규모로 성대하게 조직되었으며, 인근 지역에 사는 많은 프랑스 국민의 지지와 격려를 받았습니다.
다채로운 베트남
6월 28일 저녁, "베트남 페인트와 색상"이라는 제목의 예술 공연을 통해 축제에 참석한 프랑스 관객들에게 베트남 음악과 예술의 아름다움을 소개했습니다.
선정된 작품들은 민속적이지만 현대적인 영향을 받았으며, 이를 통해 프랑스 관객들은 베트남 예술을 완전히 다른 방식으로 경험할 수 있는 신선한 바람을 맞았습니다.
프랑스의 베트남 문화센터가 선보이는 매력적인 전통 음악 공연. |
우리는 무술과 예술을 결합한 "베트남의 한 바퀴"라는 공연을 선보이는 모르델레스 시의 민롱 모르델레스 전통 무술 클럽을 언급할 수 있습니다. 파리에 있는 베트남 문화 센터의 예술가들이 전통 대나무 악기를 연주해 프랑스 관객들을 매우 흥분시켰습니다.
디자이너 엘라 판은 또한 역사적 시기에서 영감을 받은 "플로우"라는 이름의 아오자이 컬렉션을 프로그램에서 선보였는데, 이는 프랑스 관객들에게 경외감을 불러일으켰습니다.
민 롱 모르델레스가 선보이는 베트남 무술 공연입니다. |
또한, 베트남 학생과 프랑스 어린이들이 선보이는 민속 무용과 현대 무용 공연은 젊고 독특한 방식으로 베트남 음악을 외국인 친구들에게 소개하는 데 도움이 되었습니다.
청년 연대
이 축제는 베트남의 문화, 국가, 국민을 소개하는 기회일 뿐만 아니라, 전 세계에 살고 있는 베트남 공동체가 프랑스에 모여 국제 친구들에게 고국의 문화를 홍보하는 중요한 행사로 여겨진다.
디자이너 Ella Phan의 아오자이 컬렉션 'Flow'. |
로리앙, 라르모르 플라주, 랑기딕, 낭트, 렌 등 인근 도시에 거주하는 베트남인과 베트남을 사랑하는 프랑스 커뮤니티 외에도, 이 행사에는 캐나다, 영국, 프랑스, 호주, 일본, 베트남에서 온 13~17세의 베트남인 및 베트남계 학생 33명이 참여했습니다.
랑귀딕시의 로랑 뒤발 시장은 음악, 무술, 춤, 베트남 요리로 즐거운 저녁을 보냈다고 말했습니다.
베트남 젊은이들의 공연. |
로랑 뒤발 씨에 따르면, 이 행사는 전 세계의 많은 베트남 젊은이들이 모이는 흥미롭고 독특한 행사입니다.
그는 이렇게 말했습니다. "랑기딕 지역 학생들을 위한 사자춤 공연을 통해 여러분을 만날 기회가 있었습니다. 브르타뉴 지역 학생들은 베트남 젊은이들을 매우 기쁘게 환영했습니다.
베트남 청년들과 베트남 국민들이 랑귀딕 도시에서 베트남 문화를 소개하는 행사에 참여합니다. |
무엇보다도 이 프로젝트에 대한 여러분의 헌신에 감사드리고 싶습니다. 브르타뉴에서 베트남 문화를 환영하게 되어 매우 기쁘고, 언젠가는 베트남 사람들과 브르타뉴 문화를 공유할 수 있는 기회가 있기를 바랍니다."
[광고_2]
출처: https://baoquocte.vn/an-tuong-festival-vietnam-lan-thu-hai-tai-morbihan-277047.html
댓글 (0)