모르비앙에서 열린 제2회 베트남 축제의 감상

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế01/07/2024


최근 모르비앙 지방의 프랑스인들은 베트남 축제 행사에서 다양하고 다채로운 방식으로 베트남 문화를 배우고 탐험할 수 있는 많은 활동에 참여할 기회를 얻었습니다. [광고1]

Languidic 시청과 ART SPACE 협회, Vietnam Bretagne Sud 협회가 공동으로 주최하는 베트남 축제에는 학교에서 베트남 문화를 소개하고, 민속과 현대 공연을 모두 포함한 베트남 예술 공연, 시립 도서관에서 인형극 "Banh Chung과 Banh Day의 전설"을 공연하는 등 다양한 이벤트가 포함됩니다.

Ấn tượng Festival Vietnam lần thứ hai tại Morbihan

랑기드시의 시장인 로랑 뒤발이 프로그램 주최측과 함께 사진을 찍었습니다.

이 행사는 ART SPACE 협회가 설립한 지역 사회 및 국제 문화 교류 프로젝트인 TOUCHER ARTS의 일환으로, 베트남, 캐나다, 호주, 일본, 프랑스 등지에서 온 13~17세의 베트남인 및 베트남계 학생 33명이 참여합니다.

6월 28일과 29일에 열린 이 프로그램에는 Languidic시의 시장인 Laurent Duval 씨와 Languidic시와 Lorient, Larmor-Plage, Kervignac, Queven 등 주변 도시에 살고 있는 베트남 문화를 사랑하고 관심이 있는 약 1,000명의 프랑스인이 참여했습니다.

베트남어와 베트남 문화를 홍보하다

베트남어와 베트남의 문화적 전통의 아름다움을 국제 친구들에게 전하고자 하는 열망으로, TOUCHER ARTS 프로젝트 멤버들은 베트남어와 프랑스어 이중 언어로 된 베트남 동화 "반충과 반데이의 전설"을 인형극 형식과 결합하여 전달하기로 결정했으며, 이는 젊은 관객들을 극도로 흥분시켰습니다.

Ấn tượng Festival Vietnam lần thứ hai tại Morbihan

프랑스 어린이들이 사자춤 공연을 주의 깊게 관람한다.

프랑스 어린이들과 그 가족들 역시 베트남 문화에 대한 질문에 답하고 선물을 받으며 베트남의 전통과 관습에 대해 더 많이 알게 되어 매우 기뻤습니다.

대본, 번역, 인형극 무대 디자인 및 그림, 캐릭터 제어, 내레이션, 워크숍 교육 등은 모두 전 세계의 젊은 베트남 사람들이 완성했습니다. 이 프로젝트를 위해 멤버들은 프랑스에 오기 전 3개월 동안 준비한 것으로 알려졌다.

Ấn tượng Festival Vietnam lần thứ hai tại Morbihan

프랑스 관객들은 이 행사를 기대했다.

랑귀딕 음악 학교 및 도서관 책임자인 이사벨 마송-쿠르테 씨는 "저는 최근 베트남 사람들의 설날 전통과 관련된 "반충과 반데이의 전설" 이야기를 들려주는 인형극에 참여했습니다.

젊은 관객들은 주의 깊게 지켜보며 몹시 흥분했습니다. 대본을 만들고, 인형과 장식, 공연을 준비하는 데 들인 노고에 진심으로 감사드립니다."

베트남의 관습을 주제로 100여 명의 유학생, 프랑스에 거주하는 베트남인, 아오자이를 입은 프랑스 친구들이 함께 퍼레이드를 펼쳐 중추절, 음력설 등 베트남의 문화 전통을 소개하고, 병렬 문장을 재현하고, 행운의 돈 봉투를 주는 등 독특한 이미지를 표현했습니다.

Ấn tượng Festival Vietnam lần thứ hai tại Morbihan

랑귀딕 시내 중심가에서 베트남 문화를 홍보하는 퍼레이드는 많은 프랑스인들의 관심을 끌었습니다.

퍼레이드는 규모가 크고 화려하게 조직되었으며, 주변 지역에 사는 많은 프랑스 국민의 지지와 격려를 받았습니다.

다채로운 베트남

6월 28일 저녁, "베트남 페인트와 색상"이라는 예술 공연이 축제에 참석한 프랑스 관객들에게 베트남 음악과 예술의 아름다움을 소개했습니다.

선정된 작품들은 민속적이지만 현대적인 영향을 받았으며, 이를 통해 프랑스 관객들은 베트남 예술을 완전히 다른 방식으로 경험할 수 있는 신선한 바람을 얻었습니다.

Ấn tượng Festival Vietnam lần thứ hai tại Morbihan

프랑스의 베트남 문화센터에서 펼쳐지는 매력적인 전통 음악 공연.

우리는 모르델레스 시에 있는 민롱 모르델레스 전통 무술 클럽을 언급할 수 있는데, 그곳에서는 무술과 예술을 결합한 "베트남의 한 바퀴"라는 공연을 합니다. 파리의 베트남 문화 센터 소속 예술가들이 대나무 전통 악기를 연주해 프랑스 관객들을 매우 설레게 했습니다.

디자이너 엘라 판은 또한 역사적 시기에서 영감을 받은 "플로우"라는 아오자이 컬렉션을 프로그램에서 선보였는데, 이는 프랑스 관객에게 경외감을 불러일으켰습니다.

Ấn tượng Festival Vietnam lần thứ hai tại Morbihan

민롱 모르델레스가 선보이는 베트남 무술 공연입니다.

또한, 베트남 학생들과 프랑스 어린이들이 선보인 민속 무용과 현대 무용 공연은 젊고 독특한 방식으로 베트남 음악을 국제 친구들에게 소개하는 데 도움이 되었습니다.

청년 연대

이 축제는 베트남의 문화, 국가, 국민을 소개하는 기회일 뿐만 아니라, 전 세계에 살고 있는 베트남 공동체를 프랑스에 모아 국제 친구들에게 고국의 문화를 홍보하는 중요한 행사로 여겨집니다.

Ấn tượng Festival Vietnam lần thứ hai tại Morbihan

디자이너 엘라 판이 디자인한 아오자이 컬렉션 '플로우'.

로리앙, 라르모르 플라주, 랑기딕, 낭트, 렌 등 주변 도시에 거주하는 베트남인과 베트남을 사랑하는 프랑스 커뮤니티 외에도 이 행사에는 캐나다, 영국, 프랑스, ​​호주, 일본, 베트남에서 온 13~17세의 베트남인 및 베트남계 학생 33명이 참여했습니다.

랑기드시의 시장인 로랑 뒤발은 음악, 무술, 춤, 베트남 요리로 즐거운 저녁을 보냈다고 말했습니다.

Ấn tượng Festival Vietnam lần thứ hai tại Morbihan
베트남 젊은이들의 공연입니다.

로랑 뒤발 씨에 따르면, 이 행사는 전 세계의 많은 젊은 베트남 사람들이 모이는 흥미롭고 독특한 행사입니다.

그는 이렇게 말했습니다. "저는 Languidic의 학생들을 위한 사자춤 공연을 통해 여러분을 만날 기회를 얻었습니다. 브르타뉴 지역의 학생들은 젊은 베트남 사람들을 환영하게 되어 매우 기뻤습니다.

Ấn tượng Festival Vietnam lần thứ hai tại Morbihan

베트남 젊은이들과 베트남 사람들이 랑귀딕 도시에서 베트남 문화를 소개하는 행사에 참여합니다.

무엇보다도 이 프로젝트에 대한 여러분의 헌신에 감사드리고 싶습니다. 저는 브르타뉴에서 베트남 문화를 환영하게 되어 매우 기쁘고, 언젠가는 베트남 사람들과 브르타뉴 문화를 공유할 수 있는 기회가 생기기를 바랍니다."


[광고2]
출처: https://baoquocte.vn/an-tuong-festival-vietnam-lan-thu-hai-tai-morbihan-277047.html

댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

푸꾸옥 - 열대의 천국
Lach Bang 해변 마을을 돌아다니다
Tuy Phong 색상 팔레트 탐색
후에 - 5패널 아오자이의 수도

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

사역 - 지부

현지의

제품