គាត់តែងតែចាត់ទុកកំណាព្យជាអាណាចក្រដ៏ពិសិដ្ឋ ដែលគាត់មិនមានលក្ខណៈសម្បត្តិគ្រប់គ្រាន់ ឬត្រៀមខ្លួនរួចរាល់ដើម្បីចូល។ ប៉ុន្តែតាមពិត គាត់គឺជាមនុស្សម្នាក់នៅក្នុងអាណាចក្រនោះ។ ហើយពីគាត់កំណាព្យបានលេចចេញតាមរបៀបមួយទៀត - ផ្លូវនៃជីវិតរបស់គាត់។ នៅពេលនេះ ខ្ញុំចាំបានថាមាននរណាម្នាក់និយាយថា៖ « គ្មានអ្នកណាឮសំឡេងផ្កាមុនពេលវាផ្ទុះចេញពីមែកនោះទេ »។ Thuan Huu រស់នៅបែបនោះ ហើយកំណាព្យរបស់គាត់បានកើតមកដូចនេះ៖ ធម្មជាតិ និងសាមញ្ញ។
អានកំណាព្យរបស់គាត់ ខ្ញុំតែងតែឃើញរូបភាពមនុស្សដើរលើដីខ្សាច់ក្តៅ ដើរក្រោមភ្លៀង និងខ្យល់ ដើរក្នុងភាពរីករាយ និងទុក្ខគ្រប់បែបយ៉ាងនៃជីវិត។ ពេលគាត់ដើរ គាត់និយាយអំពីផ្លូវរបស់គាត់ អំពីពិភពលោកដែលគាត់រស់នៅ ហើយសំលេងរបស់គាត់គឺកំណាព្យ ហើយវាបានកើតមកយ៉ាងសាមញ្ញ។
ភូមិខ្ញុំ
ត្រឡប់ទៅ ភ្នំ វិញ
ភ្នែកសម្លឹងមើលទៅសមុទ្រ
ខ្ញុំជាកូនអ្នកស្រុកភ្នំ
ប៉ុន្តែក៏ជាកូនសមុទ្រផងដែរ។
ស្នេហាជាតិគឺនៅក្នុងសាច់ឈាម
ខ្ញុំធំឡើងនៅក្នុងព្រះអាទិត្យ ខ្យល់ ភ្នំ និងរលកសមុទ្រ។
ខ្ញុំបានអានកំណាព្យនេះច្រើនដង។ មិនមានអ្វីប្លែក គ្មានអ្វីចម្លែក គ្មាន "បច្ចេកទេសវោហាសាស្ត្រ" គ្មានអ្វីចម្លែកសម្រាប់ខ្ញុំ និងមនុស្សជាច្រើនទេ។ អ្វីគ្រប់យ៉ាងគឺសាមញ្ញ។ ហើយខ្ញុំដឹងថា៖ វាគឺជាការបង្ហាញរបស់មនុស្ស។ បុគ្គលនោះបានកើត និងធំធាត់នៅលើទឹកដីនោះ ហើយទាំងពីរបានផ្ទៀងផ្ទាត់មាតុភូមិរបស់ខ្លួន ហើយបានប្រកាសពីប្រភពដើម និងហេតុផលនៃការរស់នៅរបស់ខ្លួនថា "សេចក្តីស្រឡាញ់ចំពោះប្រទេសគឺជាប់ក្នុងឈាមរបស់ខ្ញុំ / ខ្ញុំធំឡើងនៅក្នុងព្រះអាទិត្យ ខ្យល់ ភ្នំ ភ្នំ និងរលកសមុទ្រ" ។ ខគម្ពីរ "ខ្ញុំធំឡើងនៅក្នុងព្រះអាទិត្យ ខ្យល់ ភ្នំ ភ្នំ និងរលកសមុទ្រ" គឺស្រស់ស្អាត ប៉ះ ប្រឈម និងមោទនភាពផងដែរ។ Thuan Huu គ្មានចេតនាសរសេរកំណាព្យដូចកវីទេ។ ចំនួនកំណាព្យដែលគាត់សរសេរ ជួនកាលច្រើនជាងខ្ញុំទៅទៀត។ ប៉ុន្តែមិនដូចខ្ញុំទេ គាត់បានសរសេរស្ងាត់ៗជាការសារភាពរបស់គាត់ក្នុងពេលងងឹត។
ជាមួយនឹងអ្វីដែលគាត់បានសរសេរដែលលេចឡើងនៅលើទំព័រខ្ញុំឃើញព្រលឹងរបស់គាត់ដូចជាកណ្តឹង។ កណ្តឹងរំកិលក្នុងជីវិត ប៉ះអ្វីដែលមានក្នុងជីវិត (ទាំងសេចក្តីអំណរ និងទុក្ខ) ហើយរោទ៍ដោយខ្លួនឯង។ នេះជារឿងសំខាន់ និងសំខាន់បំផុតនៃកំណាព្យរបស់គាត់។ ខ្ញុំបានជ្រើសរើសរូបភាពនៃកណ្តឹង និងសំឡេងរោទ៍របស់វា ដើម្បីនិយាយអំពីធម្មជាតិនៃកំណាព្យរបស់ Thuan Huu ។ ព្រោះនៅពេលដែលគាត់សរសេរអំពីភាពសោកសៅ អំពីការឈឺចាប់ ភាពមិនច្បាស់លាស់ អំពីភាពងងឹត និងអ្វីផ្សេងទៀត ទីបំផុតភាពស្រស់ស្អាត សេចក្តីស្រឡាញ់ចំពោះមនុស្សជាតិ ពន្លឺនៃក្តីសង្ឃឹម និងមោទនភាពរបស់មនុស្សនៅតែជម្នះអ្វីៗគ្រប់យ៉ាងដើម្បីបន្លឺឡើង។
ជាងម្ភៃឆ្នាំនៃជូរចត់និងផ្អែម
ខ្ញុំដូចជាទន្លេហានលាក់អ្វីៗទាំងអស់នៅក្នុងចិត្តរបស់ខ្ញុំ
ចំពេលជីវិតដ៏ខ្មៅងងឹត និងអាប់អួរ ទន្លេនៅតែហូរ
ដាណាងនៅតែពោរពេញដោយក្លិនក្រអូបនៃការថើបដំបូង។
កំណាព្យគឺគាត់ជានរណា។ គាត់អាចលាក់ទុក្ខសោក និងទារុណកម្មរបស់គាត់ពីមិត្តរួមការងារ មិត្តភក្តិ និងសាច់ញាតិ។ ប៉ុន្តែគាត់មិនអាចលាក់ភាពជាមនុស្សរបស់គាត់នៅក្នុងបន្ទរនៃកំណាព្យបានឡើយ។
គាត់នៅស្ងៀមពេលឃើញមែកផ្កាព្រៃ។
នៅកណ្តាលភាពស្រក់ទឹកភ្នែក នៅតែមានពណ៌ស្វាយរហូតដល់ទឹកភ្នែក...
គ្រប់ដែនដីដែលគាត់បានឆ្លងកាត់បានបន្ទរក្នុងព្រលឹងគាត់ដោយក្ដីរីករាយ និងទុក្ខព្រួយ។ កំណាព្យកើតចេញពីស្រុកទាំងនោះ។ នោះគឺជាសេចក្តីស្រឡាញ់ បទពិសោធន៍ ការសញ្ជឹងគិត ការរកឃើញរបស់មនុស្ស អត្ថន័យនៃជីវិត និងពីទីនោះ សុបិនដ៏ស្រស់ស្អាតត្រូវបានភ្ញាក់ឡើង៖
យប់ជ្រៅ ស្តាប់សំឡេងរថភ្លើង
បំណងប្រាថ្នាបានប្រញាប់ប្រញាល់ត្រឡប់មកវិញហើយបានថប់ដង្ហើមគាត់។
តើពេលណាអ្នកនឹងបើកសំពៅដូចកប៉ាល់នោះ?
តើរលកបោកបក់នៅឯណាក្នុងមហាសមុទ្រ?
គ្មានអ្វីសាមញ្ញជាងខគម្ពីរដូចនោះទេ។ វាដូចជាគាត់បានភ្ញាក់ពីមុខសមុទ្រ ហើយនិយាយដូចជាមានតែសមុទ្រទេដែលលឺ។ ខគម្ពីរទាំងនេះបង្ហាញថាគាត់មិនបានប្រើបច្ចេកទេស ឬឧបករណ៍វោហាសាស្ត្រណាមួយដើម្បីតែងកំណាព្យទេ។ គាត់បានអនុញ្ញាតឱ្យជីវិតសាបព្រួសទៅក្នុងដីមនុស្សរបស់គាត់ ហើយពន្លក លូតលាស់ ចេញផ្កា និងបង្កើតផលនៅក្នុងជីវិតខាងវិញ្ញាណរបស់គាត់។ "តើអ្នកនឹងបើកទូកដូចកប៉ាល់នោះនៅពេលណា? / តើរលកនឹងបក់បោកនៅលើមហាសមុទ្រដ៏ធំ?" ' រំជួលចិត្ត រំជួលចិត្ត និងពោរពេញដោយសេចក្តីប្រាថ្នា។ អ្វីមួយទាំងអស្ចារ្យ មោទនភាព និងសំឡេងពីខគម្ពីរទាំងពីរនោះ។ ពេលខ្ញុំអានខគម្ពីរទាំងពីរនោះ ខ្ញុំភ្ញាក់ពីគេងពេលយប់ ខ្ញុំចង់ចាកចេញដូចកប៉ាល់នោះ ខ្ញុំចង់ជម្នះរលកសមុទ្រក្នុងជីវិតនេះ ខ្ញុំចង់ច្រៀងឲ្យឮៗពេលប្រឈមមុខនឹងបញ្ហាទាំងអស់...
ម្នាក់មានមិត្តភក្តិ ហើយម្នាក់មានព្រះ។
ខ្ញុំនៅម្នាក់ឯង
តែម្នាក់ឯងដោយគ្មានព្រះដោយគ្មានក្រុមហ៊ុន
ធ្វើជាមនុស្សចម្លែកលើលោកនេះ...
បើខ្ញុំមិនបានអានកំណាព្យបែបនេះទេ ខ្ញុំនឹងមិនអាចយល់បានត្រឹមត្រូវចំពោះបុរសម្នាក់ឈ្មោះ Thuan Huu ទេ។ កំណាព្យរបស់គាត់ភាគច្រើនត្រូវបានសរសេរនៅពេលដែលគាត់ស្ថិតនៅក្នុងទីតាំងមួយដែលជារឿយៗលាក់អារម្មណ៍ គំនិត និងទស្សនៈដ៏ស្មោះត្រង់របស់មនុស្សម្នាក់។ ឆន្ទៈរបស់គាត់អាចប្រាប់គាត់ឱ្យលាក់ ប៉ុន្តែព្រលឹងរបស់គាត់បានបកស្លាបចេញទៅមានសេរីភាពហើយ។ ខ្ញុំបានឮការវាយដំនៃព្រលឹងរបស់គាត់។ កំណាព្យគឺជាកំណត់ត្រាដ៏គួរឱ្យទុកចិត្តបំផុតនៃព្រលឹងនិងស្ថានភាពនៃចិត្តរបស់មនុស្សដែលបានសរសេរវា។
នៅក្នុងពិភពលោកដ៏ធំនេះ ដោយមានសំលេងរំខាន និងសិរីរុងរឿងជាច្រើនជុំវិញគាត់ គាត់នៅតែមានអារម្មណ៍ឯកោនៃអ្នកវង្វេងនៅក្នុងពិភពលោកដ៏ស្ងប់ស្ងាត់របស់គាត់។ នោះគឺជា "គុណភាពមនុស្ស" និង "គុណភាពកំណាព្យ" របស់គាត់ផងដែរ។ នោះហើយជាអ្វីដែលធ្វើឱ្យអ្នកអានឬយ៉ាងហោចណាស់ខ្ញុំជឿជាក់លើកំណាព្យរបស់គាត់។ ហើយនោះហើយជាអ្វីដែលធ្វើឱ្យកំណាព្យរបស់គាត់ "មានថាមពល" អំណាចនៃសេចក្តីពិតនិងភាពសាមញ្ញ។
រដូវរងាបានចប់ហើយ។
ដើមឈើនៅលើមែកឈើផ្លាស់ប្តូរស្លឹក
បក្សីមកពីដីចម្លែក
ហោះត្រឡប់ទៅសួនដែលធ្លាប់ស្គាល់
ខ្ញុំចង់លិចចូលទៅក្នុងសួននោះនៅថ្ងៃរដូវរងា។ មានតែតាមរយៈការជ្រមុជខ្លួនឯងយ៉ាងពិតប្រាកដនៅក្នុងលំហ និងពេលវេលានោះប៉ុណ្ណោះ ទើបអាចឃើញនូវខគម្ពីរដ៏ធំទូលាយ ឃើញនូវអ្វីដែលកំពុងកើនឡើង និងដក់ជាប់ក្នុងព្រលឹងរបស់កវី ឬពេញលេញជាងនេះទៅទៀត នូវអ្វីដែលកំពុងកើនឡើង និងរស់រវើកក្នុងជីវិតនេះ។ យើងមិនរកឃើញភាពខុសគ្នា ភាពមិនប្រក្រតី ឬ "ការបំផ្លើសអារម្មណ៍" ណាមួយនៅក្នុងខគម្ពីរទាំងនោះ។ យើងឃើញតែអព្ភូតហេតុនៃធម្មជាតិដែលផ្តល់ជូនក្នុងការយល់ដឹង ការស្តាប់ និងអារម្មណ៍នៃភាពទន់ភ្លន់ និងជម្រៅរបស់កវី។ ក្នុងឈុតនោះចង់យំ។ ខ្ញុំបានទទួលពរជ័យពីព្រះ ខ្ញុំបានរស់នៅ ខ្ញុំបានព្យាបាលការបាក់បែកនៅកន្លែងណាមួយនៅក្នុងខ្លួនខ្ញុំ ខ្ញុំបានទទួលស្គាល់ជំហានដែលបាត់បង់របស់ខ្ញុំនៅលើផ្លូវនៃជីវិត ខ្ញុំបានរកឃើញម្តងទៀតនូវអ្វីដែលខ្ញុំបានបំភ្លេច អ្វីដែលខ្ញុំបានបាត់បង់។ សត្វស្លាបចម្លែកដែលហើរត្រឡប់មកសួនច្បារដែលធ្លាប់ស្គាល់ធ្វើឱ្យខ្ញុំនឹកដល់រឿងជាច្រើន។ ជ្រមុជខ្លួនអ្នកនៅក្នុងសួនច្បារនៅថ្ងៃរដូវរងាដើម្បីស្តាប់ការផ្លុំស្លាបរបស់សត្វស្លាបដែលត្រលប់មកវិញ អ្នកនឹងដឹងពីភាពអស្ចារ្យ ទោះបីជាមិនច្បាស់លាស់ក៏ដោយ គ្របដណ្តប់ព្រលឹងអ្នក។
កំណាព្យមិនត្រឹមតែនាំមកយើងនូវរូបភាពថ្មី និងពាក្យថ្មីប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែអ្វីដែលសំខាន់បំផុតនោះគឺវាធ្វើឱ្យយើងដឹងពីអារម្មណ៍ថ្មី ទស្សនៈថ្មី និងអត្ថន័យថ្មីពីអ្វីដែលយើងមានអារម្មណ៍ថាត្រូវបានបាត់បង់ ការបដិសេធ ឬបានស្លាប់។ កំណាព្យរបស់ថាន់ ហ៊ូ ដែលខ្ញុំលើកមកគឺជាកំណាព្យបែបនេះ។ រឿងមួយដែលច្បាស់ និងអស្ចារ្យនៅក្នុងកំណាព្យរបស់ Thuan Huu គឺ៖ គាត់បានរកឃើញ មានអារម្មណ៍ និងឧទានដូចកូនក្មេង មុនពេលភាពអស្ចារ្យ និងថាមពលដ៏ទាក់ទាញនៃជីវិតនេះ។
ទីក្រុងដែលគ្មានអ្នក ទីក្រុងក្លាយជាទុក្ខ
ម៉ាក់រំលឹកខ្ញុំថាផ្ទះមានអារម្មណ៍ថាទទេ។
ខ្ញុំដើរតាមប្ដីទៅកន្លែងឆ្ងាយ។
ទុកភាពសោកសៅរបស់អ្នកជាមួយ តាយ សឺន។
ដដែលៗ។ Thuan Huu នៅតែមិនមាន "ផែនការជាមុន" សម្រាប់ប្រយោគ កថាខណ្ឌ និងកំណាព្យដូចនោះ។ គាត់គ្រាន់តែទៅ គ្រាន់តែរស់នៅ គិតតែពីជីវិតដែលគាត់ជាមនុស្សម្នាក់ដែលរស់នៅក្នុងនោះ និងជាសាក្សីនៃជីវិតនោះ។ ការអានកំណាព្យរបស់គាត់ធ្វើឱ្យខ្ញុំគិតបែបនេះ។ ខ្ញុំជឿថា ទីក្រុងនេះមិនអាចបង្ហាញភាពស្និទ្ធស្នាល អាណិតអាសូរ និងឈឺចាប់នោះទេ ប្រសិនបើវាត្រូវបានសរសេរជាខគម្ពីរតាមរបៀបផ្សេង។ ភាពស្មោះត្រង់តែងតែធ្វើឱ្យកំណាព្យប្រឈមនឹងការបាត់បង់ ប៉ុន្តែភាពស្មោះត្រង់អាចប៉ះបាតនៃអ្វីដែលយើងចង់និយាយ។ ហើយទីក្រុងនោះបានលេចមកខ្ញុំ។ វាបានលេចឡើងដល់ចំណុចដែលខ្ញុំអាចមើលឃើញខ្យល់បក់កាត់តាមផ្ទះ ឃើញរូបរាងរបស់ក្មេងស្រីសម្ងួតសម្លៀកបំពាក់សម្ងួតសក់រួចក៏បាត់ទៅ។ កំណាព្យខាងលើបង្កើតឡើងវិញនូវលំហ និងពេលវេលាដែលបាត់ ឬផ្លាស់ប្តូរ។ ប្រសិនបើយើងផ្តោតលើ "ភាពខុសគ្នា" នៃរូបភាព នៃភាសា នៃរចនាសម្ព័ន្ធ... យើងនឹងមិនដឹងថាកំណាព្យបានធ្វើឱ្យទីក្រុងនោះរស់ឡើងវិញនោះទេ។ ប៉ុន្តែប្រសិនបើយើងជ្រមុជខ្លួនយើងនៅក្នុងបរិយាកាសដែលកំណាព្យនាំមកនោះយើងនឹងឃើញថាខ្លួនយើងរស់នៅក្នុងទីក្រុងពិតប្រាកដនោះមិនមែនជាសុបិនទេ។ នេះជាលក្ខណៈធម្មតានៃកំណាព្យរបស់ថាន់ហ៊ូ។ លើសពីចរិតគឺវិញ្ញាណនៅក្នុងកំណាព្យរបស់គាត់។ ពិសេសជាងនេះទៅទៀតនោះគឺមនុស្សថាន់ហ៊ូ ជាព្រលឹងថាន់ហ៊ូ។
ជុំវិញរឿងរ៉ាវនៃដើមឈើ Pine
កាលពីឆ្នាំមុននៅទីនេះ
ស្រលាញ់ដើមស្រល់ឯកានៅលើកំពូលភ្នំ
ឈរម្នាក់ឯងស្តាប់ខ្យល់បក់ពេញមួយឆ្នាំ
ឆ្នាំនេះម្តងទៀតនៅទីនេះ
សម្លឹងមើលទៅលើកំពូលភ្នំ
ដើមស្រល់បាត់ទៅហើយ។
កំពូលភ្នំចាស់ត្រូវភ្លៀងធ្លាក់ចូលប្រឡាយ។
ដើមស្រល់ស្លាប់ដូចពាក្យសន្យា
មិនអាចឈរតែម្នាក់ឯងនៅចំពោះមុខភ្លៀងធ្លាក់ភ្នំនិងខ្យល់។
ខ្ញុំបានឆ្លងកាត់ភូមិឬស្សីជាច្រើន។
ឆ្លងកាត់ព្រៃស្រល់ឮសមុទ្រច្រៀង
ឆ្លងកាត់ភ្នំស្រល់បៃតងតាមដែលភ្នែកអាចមើលឃើញ
ធម្មជាតិជុំវិញខ្ញុំតែងតែរំលឹកខ្ញុំ
ដើមឈើ និងមនុស្សត្រូវពឹងពាក់គ្នាទៅវិញទៅមក...
រឿងមួយដែលខ្ញុំដឹងតាម "ផ្លូវកំណាព្យ" របស់ Thuan Huu គឺ៖ ភាពស្រស់ស្អាត និងសារនៃជីវិតតែងតែលាក់បាំងជុំវិញខ្លួនយើង។ កាលខ្ញុំនៅក្មេង ខ្ញុំបានអានសម្រង់អំពីកំណាព្យរបស់កវីជនជាតិអាមេរិកដ៏ឆ្នើម Walt Witman ថា “កំណាព្យគឺនៅក្រោមជើងរបស់អ្នក” “ពត់ចុះហើយរើសវាឡើង ”។ ខ្ញុំមិនយល់ពាក្យនេះទេ ខ្ញុំថែមទាំងសង្ស័យថា កំណាព្យត្រូវតែមកពីនគរមួយទៀត ទឹកដីបរិសុទ្ធមួយទៀត ប៉ុន្តែពេលនោះ ជីវិត និងកំណាព្យបានធ្វើឱ្យខ្ញុំដឹងពីការពិតប្រកបដោយការច្នៃប្រឌិតនៃពាក្យថា គុម្ពោតព្រៃ ភ្នំស្រល់ នៅក្នុងប្រទេសរបស់យើង ផ្ញើសារដ៏ជ្រាលជ្រៅ និងអស្ចារ្យមកយើងជារៀងរាល់ថ្ងៃ។
កំណាព្យជាច្រើនរបស់ Thuan Huu គឺជាការស្វែងយល់ពីធម្មជាតិ និងមនុស្ស ដែលពួកគេផ្ញើមកយើងនូវសារនៃជីវិត។ កំណាព្យមិនបានមកពីភពក្រៅភពមួយចំនួនក្នុងចក្រវាលគ្មានដែនកំណត់នេះទេ។ កំណាព្យកើតចេញពីគ្រប់ទីកន្លែង គ្រប់ទីកន្លែង គ្រប់ជីវិតដែលយើងបានឆ្លងកាត់ រស់នៅជាមួយ។ កំណាព្យរង់ចាំមនុស្សដែលមានបេះដូងស្រលាញ់ ការយល់ដឹងជ្រៅជ្រះ សេចក្តីប្រាថ្នាដ៏ស្រស់ស្អាតដើម្បីបោះជំហានទៅមុខ ដើម្បីឱ្យបុគ្គលនោះមានការបំផុសគំនិត ពាក្យសម្ដី និងគំនិត ហើយប្រែក្លាយរឿងសាមញ្ញៗទាំងនោះទៅជាកំណាព្យ ហើយប្រែក្លាយអ្នកនោះទៅជាកវី។ Thuan Huu គឺជាករណីបែបនេះ។ ហើយខ្ញុំមានសិទ្ធិហៅគាត់ថាជាកវី ទោះបីជាគាត់តែងតែព្យាយាមបដិសេធ ហើយពេលខ្លះក៏រត់ចេញដែរ ។ ថាន់ ហ៊ូ អាចគេចផុតពីអ្វីដែលហៅថាកំណាព្យ។ ប៉ុន្តែ Thuan Huu មិនអាចគេចផុតពីជីវិតបានឡើយ ហើយនៅក្នុងជីវិតនីមួយៗ សូម្បីតែភាពងងឹត និងសោកនាដកម្មក៏កំណាព្យនៅរស់ដែរ។
សក់មេមាន់មានពណ៌សនៅចុងឆ្នាំ
អង្គុយស្ងៀមក្បែរផ្នូរម្តាយបៃតង
មានតែកំណាព្យពីរឃ្លាដែលពោរពេញទៅដោយរូបភាពដែលសរសេរអំពីម្តាយនិយាយទៅកាន់ជម្រៅនៃភាពឯកកោរបស់កុមារដែលគ្មានម្តាយ។ និយាយអំពីភាពឯកាដោយមិនប្រើគុណនាមណាមួយដែលពិពណ៌នាអំពីភាពឯកោ។ ពណ៍សនៃសក់នៅលើក្បាលរបស់កុមារក្នុងចន្លោះ និងពេលវេលានោះបានធ្វើឱ្យខ្ញុំបានឃើញបេះដូងដែលបំផ្លិចបំផ្លាញរបស់ក្មេងឈ្មោះថាន់ ហ៊ូ។ ខ្ញុំធ្លាប់បានសរសេរអំពីពេលរសៀលបែបនេះនៅមុខផ្នូរម្តាយរបស់ខ្ញុំជាមួយនឹងពាក្យពេចន៍ រូបភាព និងទុក្ខព្រួយដែល "ស្មុគស្មាញ និងល្អិតល្អន់" ប៉ុន្តែមិនអាចប៉ះការពិតអំពីភាពឯកកោរបស់ខ្ញុំនៅពេលដែលខ្ញុំបាត់បង់ម្តាយរបស់ខ្ញុំ។ ហើយនៅពេលដែលខ្ញុំអានកំណាព្យរបស់ Thuan Huu អំពីម្តាយរបស់គាត់ដែលបានស្លាប់ទៅហើយនោះ ខ្ញុំមានអារម្មណ៍ថានៅពេលណាមួយខ្ញុំត្រូវសរសេរកំណាព្យអំពីម្តាយរបស់ខ្ញុំឡើងវិញ។
ខគម្ពីរទាំងពីរនោះជំរុញភាពឯកោរបស់កុមារដល់កម្រិតខ្លាំង។ ម្ដាយបានរួមបញ្ចូលគ្នាទៅក្នុងស្មៅខៀវខ្ចីទៅក្នុងដីដែលគ្មានទីបញ្ចប់។ សក់សនៅលើក្បាលរបស់កុមារ បង្ហាញពីភាពវិនាស សោកសៅ ភាពទទេស្អាត គ្មានព្រលឹងរបស់កុមារដែលបានបាត់បង់ម្តាយ។ ការបង្ហាញការឈឺចាប់តិចតួច និងស្ងាត់។ ប្រសិនបើយើងឮកូនប្រុសយំនៅមុខផ្នូរម្តាយ នោះយើងគ្រាន់តែមានអារម្មណ៍សោកសៅ និងអាណិតអាសូរប៉ុណ្ណោះ ប៉ុន្តែយើងមិនអាចមានអារម្មណ៍ឈឺចាប់ និងភាពឯកោរបស់កូនប្រុសបានទេ។ ប៉ុន្តែជាមួយនឹងបន្ទាត់សាមញ្ញ និងកំណាព្យបំផុតនោះ ការពិតទាំងមូលបានលេចចេញមក។
មួយថ្ងៃ
ចំពេលទឹកជំនោរ
ខ្យងងាប់ ហើយពោះវៀនរបស់វាក្រៀមស្វិត ហើយថ្លើមរបស់វាស្ងួតអស់។
ហើយប្រែទៅជាផ្នូរ
មិនព្រមកប់ក្នុងខ្សាច់បង្ហាញខ្លួននៅមាត់ឆ្នេរ
សំបកមានសំឡេងនៅក្នុងពួកគេ។
ខ្យល់សមុទ្រឆ្លងកាត់ច្រៀងឆ្លងកាត់រដូវទាំង៤
រឿងសប្បាយៗ និងសោកសៅនៅបាតសមុទ្រជ្រៅ
ប្រាប់តាមរយៈសំឡេងវេទមន្ត...
កុមារភាពបានបាត់ហើយខ្ញុំទៅ
ឃើញខ្យង និងក្តាម ខ្ញុំយល់ភ្លាម។
ការឈឺចាប់លាក់នៅក្នុងសំបកផ្កា។
កំណាព្យវែងដែលខ្ញុំបានដកស្រង់ខាងលើគឺមកពីកំណាព្យ "ខ្យងសមុទ្រ"។ ខ្ញុំពិតជា "ស្រែក" យ៉ាងស្ងៀមស្ងាត់ ពេលខ្ញុំអានកំណាព្យនេះចប់។ ភស្តុតាងមួយទៀតនៃទស្សនៈរបស់ខ្ញុំចំពោះកំណាព្យរបស់ ធួន ហ៊ូវ។ អ្នកណាខ្លះធ្លាប់ឃើញសំបកសមុទ្របែបនេះនៅលើខ្សាច់សមុទ្រ? មនុស្សច្រើនពេកឃើញ។ ជាការពិតណាស់ខ្ញុំត្រូវបានរួមបញ្ចូល។ ហើយខ្ញុំបានរើសសំបកទាំងនោះ ហើយបោះចោលជាច្រើនដង។ ខ្ញុំមិនបានឮអ្វីពីសំបកទាំងនោះ។ ខ្ញុំគ្រាន់តែគិតថាវាជាសំបក - សាកសព។ គ្មានអ្វីលើសពីនោះទេ។ គុណភាពដ៏សំខាន់ក្នុងការច្នៃប្រឌិតគឺការរកឃើញភាពស្រស់ស្អាត គំនិត ពីគ្រប់រឿង។ Thuan Huu មានគុណភាពសំខាន់នោះ។ គ្មានអ្វីដែលមិនយកជាមួយវា អ្វីមួយនៃជីវិតនេះ; ដើមឈើក្នុងខ្យល់ព្យុះ មែកឈើដុះលើមែកខ្មៅ សំបុកបក្សីបន្សល់ទុកនៅកន្លែងក្នុងដំបូល តំណក់ភ្លៀងលើបង្អួចពេលព្រឹក ចង្កៀងប្រេងពេលយប់ ផ្លូវឯការត់កាត់វាលព្រលប់ សិតសក់ចាស់ទុកចោលដោយម្ដាយក្នុងភាពងងឹតផ្ទះ...
ប្រសិនបើយើងឆ្លងកាត់ដោយព្រងើយកន្តើយ អ្វីៗនឹងក្លាយទៅជាចម្លែក និងគ្មានន័យ រួមទាំងកៅអីដែលគ្របដណ្ដប់ដោយមាស វិមាន ឬសូម្បីតែមនុស្សដ៏អស្ចារ្យ។ ប៉ុន្តែប្រសិនបើយើងមករកស្នេហា អារម្មណ៍ ការគិត រឿងរ៉ាវទាំងអស់នោះចាប់ផ្តើមភ្ញាក់ឡើង ហើយប្រាប់យើងអំពីពេលវេលា និងប្រវត្តិរបស់វា។ សំបកទាំងនោះមិនមានរឿងសមុទ្រទេ ប៉ុន្តែចរិតរបស់កវីជាកន្លែងផ្ទុកវត្ថុទាំងនោះ។ "ឃើញខ្យង ឬក្តាម ស្រាប់តែខ្ញុំយល់ / ការឈឺចាប់លាក់នៅក្នុងសំបកថ្មដែលពោរពេញដោយផ្កា"។ ពីរជួរចុងក្រោយនៃកំណាព្យស្រាប់តែ "ភ្លឺឡើង" ។ វាមានថាមពលគ្រប់គ្រាន់ដើម្បីបំភ្លឺ "បាតសមុទ្រ" នៃជោគវាសនា។ វាធ្វើឱ្យខ្ញុំឃើញភាពអស្ចារ្យនៃជីវិតនេះតាំងពីតូច និងហាក់ដូចជាគ្មានន័យ។ នោះហើយជាអ្វីដែលកំណាព្យ។ ដើម្បីចេញពីសែល (សាកសព) ទៅកាន់ច្រាំងនៃភាពស្រស់ស្អាត និងកំណាព្យ វាត្រូវការពេលវេលាមួយ ជួនកាលស្មើនឹងមួយជីវិត ជាមួយនឹងភាពរីករាយ និងទុក្ខព្រួយ ចំណេញ និងខាត សខ្មៅ អស់សង្ឃឹម និងក្តីសង្ឃឹម។
កំណាព្យ “The Sea Snails” គឺជាឧទាហរណ៍ធម្មតានៃស្ទីលសរសេររបស់ Thuan Huu។ ប្រយោគ និងកថាខណ្ឌទីមួយ និងចុងក្រោយនៃកំណាព្យគឺជាការពិតនៃជីវិត ហើយប្រយោគ និងកថាខណ្ឌចុងក្រោយគឺជាបន្ទរនៃជីវិតនោះ ដែលយើងឮដូចជាផ្កាដែលផ្ទុះចេញពីសំបកឈើរដុប ទទេ និងខ្មៅនៃរដូវរងា។ ហើយនោះគឺជាធម្មជាតិនៃសិល្បៈជាទូទៅ និងជាពិសេសនៃកំណាព្យ។
Ha Dong ថ្ងៃត្រជាក់នៅដើមឆ្នាំ 2025។
កវី Nguyen Quang Thieu
ប្រភព៖ https://www.congluan.vn/trong-nhung-tieng-ngan-vang-cuoc-doi-post341224.html
Kommentar (0)