Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ពាក្យស្លោករបស់ Gen Z និងនិន្នាការភាសាដែលបង្កើតឡើង - តើធ្វើដូចម្តេចដើម្បីយល់វាឱ្យបានត្រឹមត្រូវ?

Báo Dân tríBáo Dân trí30/10/2024

(ដាន ទ្រី) - ពាក្យស្លោកមិនមែនល្អឬអាក្រក់ទាំងស្រុងទេ។ ប្រសិនបើប្រើក្នុងកម្រិតមធ្យម ពាក្យស្លោកអាចជួយធ្វើឱ្យការប្រាស្រ័យទាក់ទងមិនសូវធុញទ្រាន់ ប៉ុន្តែប្រសិនបើមានការបំពាន និងប្រើប្រាស់ក្នុងបរិបទខុស វាអាចក្លាយជារឿងគួរឱ្យអស់សំណើច និងពិបាកក្នុងការគ្រប់គ្រង។


ព័ត៌មានខាងលើត្រូវបានលោកបណ្ឌិត ម៉ុក ខេមឌី សាកលវិទ្យាល័យភាសា សាកលវិទ្យាល័យជាតិឡាវ ថ្លែងក្នុងសន្និសីទអន្តរជាតិ “ភាសា និងវប្បធម៌-សមាហរណកម្ម និងអភិវឌ្ឍន៍” ដែលរៀបចំដោយសាកលវិទ្យាល័យហាណូយ និងសាកលវិទ្យាល័យជាតិឡាវ នាថ្ងៃទី ៣០ តុលា នៅទីក្រុងហាណូយ។

"អណ្តាតរមួល" ជាភាសាកំណើត

មិនយូរប៉ុន្មាន កាសែត Dan Tri បានលើកយកប្រធានបទនៃពាក្យស្លោក និងភាសា "ផលិតនៅផ្ទះ" ដែលកំពុងរីករាលដាលយ៉ាងឆាប់រហ័សនៅលើបណ្តាញសង្គម។

"Hong baby. ខ្ញុំមិនធ្វើតាមអ្នកទេ ប៉ុន្តែខ្ញុំចង់បោះពុម្ពសារឯកជនរបស់អ្នក" នេះជាការអត្ថាធិប្បាយដោយអចេតនារបស់ Gen Z (យុវជនកើតពីឆ្នាំ 1997 ដល់ 2012) នៅលើប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយសង្គម។

អត្ថបទដើមនៃប្រយោគនេះ៖ "គ្មានកូនទេ ខ្ញុំមិនតាមអ្នកទេ ខ្ញុំកំពុងស្នើសុំ "in4" - ខ្លីសម្រាប់ព័ត៌មាន ឬព័ត៌មាន មានន័យថា ព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួន។

អាចមើលឃើញថា ពីប្រយោគធម្មតា យុវវ័យបានប្រើពាក្យស្លោក ប្រែក្លាយវាទៅជាប្រយោគមួយទៀត ក្លាយជានិន្នាការថ្មីនៅលើបណ្តាញសង្គម។

Trào lưu tiếng lóng, ngôn từ tự chế của Gen Z - Hiểu sao cho đúng? - 1

"Hong baby" ត្រូវបានអ្នកនិយមលេងអ៊ីនធឺណេតប្រើប្រាស់យ៉ាងទូលំទូលាយថាជាវិធីគួរឱ្យស្រលាញ់ក្នុងការនិយាយថា "ទេ" (រូបថត៖ Tue Nhi)

ឬការសន្ទនារវាងសិស្សពីរនាក់ដូចតទៅ៖ "ខ្ញុំមិនដឹងទេ ថ្ងៃនេះខ្ញុំចូលចិត្តស្លៀកពាក់បែបនារី" - បកប្រែថា "ខ្ញុំមិនដឹងទេ ថ្ងៃនេះខ្ញុំស្រាប់តែចូលចិត្តស្លៀកពាក់បែបនារី (មានន័យថាសុភាព)"...។

ឃ្លា "ធ្វើនៅផ្ទះ" ខាងលើលេចឡើងកាន់តែច្រើនឡើងនៅក្នុងជីវិត។ បើតាមលោកបណ្ឌិត ម៉ក់ ខេមឌី ឃ្លាស្លែងកំពុងពេញនិយមតាមរយៈប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយសង្គមដូចជា TikTok, Facebook,... ដោយការបញ្ចូលគ្នានូវតួអក្សរ ភាសា និមិត្តសញ្ញា ឬលាយឡំជាមួយភាសាផ្សេងៗដោយមិនគោរពតាមវិធានណាមួយឡើយ។

ពាក្យស្លោកក្នុងចំនោមយុវជនកំពុងក្លាយជាប្រធានបទដ៏ចម្រូងចម្រាស ដោយសារតែមនុស្សកាន់តែច្រើនបំពានវានៅក្នុងឯកសាររដ្ឋបាល ការទំនាក់ទំនង ឬសូម្បីតែការប្រឡងរបស់យុវជនជំនាន់ក្រោយ។

ជាពិសេស ពាក្យស្លោកក៏ត្រូវបានបំប្លែងទៅជាភាសាសម្រាប់មនុស្សពេញវ័យផងដែរ ដើម្បីជៀសផុតពីគោលនយោបាយត្រួតពិនិត្យនៃបណ្តាញទំនាក់ទំនងសង្គម។

យោងតាមការស្រាវជ្រាវ និងស្ទាបស្ទង់មតិដែលបណ្ឌិត ម៉ុក ខេមឌី បង្ហាញក្នុងរបាយការណ៍ “ពាក្យស្លោកលើបណ្តាញសង្គម Tik Tok និង Facebook របស់យុវជនហាណូយសព្វថ្ងៃនេះ” យុវជនហាណូយប្រើប្រាស់ពាក្យស្លោកច្រើនក្នុងការទំនាក់ទំនងប្រចាំថ្ងៃ។

ពាក្យស្លែងមិនត្រឹមតែត្រូវបានប្រើប្រាស់ជាភាសានិយាយប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងបង្ហាញជាភាសាសរសេរផងដែរ ដែលប្រើជាទូទៅនៅលើប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយសង្គម។

ដំណើរការពីរដែលបង្កើតពាក្យស្លោក

បើតាមលោកបណ្ឌិត ម៉ក់ ខេមឌី មានវិធីជាច្រើនក្នុងការបង្កើតពាក្យស្លោកនៅពេលប្រើប្រាស់ទំនាក់ទំនងនៅលើ Tik Tok និង Facebook។

យោងតាមលទ្ធផលស្រាវជ្រាវរបស់អ្នកជំនាញនេះ ប្រព័ន្ធបង្កើតពាក្យស្លោករបស់យុវជនទីក្រុងហាណូយ ចែកចេញជាពីរដំណើរការសំខាន់ៗ៖ ដំណើរការបង្កើតពាក្យស្លោកដោយបន្សំពាក្យ និងដំណើរការនៃការបង្កើតពាក្យស្លោកដោយលក្ខណៈពិសេសផ្សេងទៀត។

ដំណើរការនេះអាចត្រូវបានបែងចែកជាប្រភេទដូចខាងក្រោម៖ ការប្រើប្រាស់ពាក្យស្លោកតាមរយៈការផ្លាស់ប្តូរអក្ខរាវិរុទ្ធ ការប្រើពាក្យស្លោកកាយវិការ ការប្រើពាក្យដែលត្រាប់តាមសំឡេងធម្មជាតិ និងការប្រើប្រាស់និមិត្តសញ្ញា និងលេខនៃពាក្យស្លោកក្នុងយុវវ័យសម័យបច្ចុប្បន្ន។

ឧទាហរណ៍៖ «បិណ្ឌ» ជា​ពាក្យ​ស្លោក​ដែល​ចេញ​ពី​ពាក្យ​ផ្សំ; "អូប៉ា", ពាក្យស្លោកខ្ចីពីភាសាបរទេស; “កៅកៅ”, ពាក្យស្លោកដោយប្តូរព្យញ្ជនៈចុងក្រោយ; "អរគុណច្រើន" ពាក្យស្លោកដោយប្តូរស្រៈ...

"ពាក្យស្លែងគឺមិនមែនល្អទាំងអស់ ឬអាក្រក់ទាំងអស់នោះទេ។ ប្រសិនបើប្រើឱ្យសមរម្យ និងតិចតួច ពាក្យស្លោកអាចធ្វើឱ្យទំនាក់ទំនងមិនសូវធុញទ្រាន់។

ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ ប្រសិនបើមានការបំពាន និងប្រើប្រាស់ក្នុងបរិបទខុស ពាក្យស្លោកនឹងក្លាយទៅជាគួរឱ្យអស់សំណើច បំពាន និងពិបាកគ្រប់គ្រង។

ដូច្នេះហើយ ខ្ញុំគិតថា ចាំបាច់ត្រូវតម្រង់ទិសយុវជនឱ្យប្រាស្រ័យទាក់ទងគ្នាក្នុងទិសដៅវិជ្ជមាន តាមរបៀបត្រឹមត្រូវ ទីកន្លែងត្រឹមត្រូវ និងតាមស្តង់ដារត្រឹមត្រូវ។ លោកបណ្ឌិត ម៉ុក ខេមឌី មានប្រសាសន៍ថា មានតែពេលនោះទេ សម្បត្តិភាសាវៀតណាមនឹងកាន់តែសម្បូរបែប និងស្រស់ស្អាត។

សិក្ខាសាលាបានផ្តោតលើការពិភាក្សាលើបញ្ហាដូចខាងក្រោម៖ ភាសាវៀតណាមក្នុងដំណើរការសមាហរណកម្ម និងអភិវឌ្ឍន៍; វប្បធម៌វៀតណាមក្នុងដំណើរការសមាហរណកម្ម និងអភិវឌ្ឍន៍; ការផ្លាស់ប្តូរភាសា និងវប្បធម៌រវាងវៀតណាម និងភាសាផ្សេងទៀត; វិធីសាស្រ្តបង្រៀនភាសាបរទេសបែបបុរាណ និងទំនើប; ចងក្រងឯកសារបង្រៀន និងសៀវភៅសិក្សាសម្រាប់ភាសាវៀតណាមជាភាសាបរទេស។ កិច្ចសហប្រតិបត្តិការអន្តរជាតិក្នុងការស្រាវជ្រាវ និងបង្រៀនភាសា និងវប្បធម៌វៀតណាម; ការបណ្តុះបណ្តាលការបកប្រែ និងការបកស្រាយ។

យោងតាមលោកបណ្ឌិត Luong Ngoc Minh នាយករងនៃសាកលវិទ្យាល័យហាណូយបានឲ្យដឹងថា ក្នុងសម័យសមាហរណកម្ម វៀតណាមក៏ជាឧបករណ៍សំខាន់សម្រាប់ទំនាក់ទំនង និងកិច្ចសន្ទនាវប្បធម៌ដើម្បីស្វែងយល់ស៊ីជម្រៅនៃវប្បធម៌វៀតណាម។

លោកបណ្ឌិត Minh មានប្រសាសន៍ថា “នេះមិនត្រឹមតែជាឱកាសដើម្បីភ្ជាប់អ្នកជំនាញ អ្នកវិទ្យាសាស្ត្រ និងអង្គការក្នុងស្រុក និងអន្តរជាតិប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែថែមទាំងផ្សព្វផ្សាយ បំផុសគំនិត និងរួមគ្នាកសាងសហគមន៍អ្នកស្រាវជ្រាវ និងគ្រូបង្រៀនភាសា និងវប្បធម៌វៀតណាមក្នុងតំបន់ និងជុំវិញពិភពលោក”។



ប្រភព៖ https://dantri.com.vn/giao-duc/trao-luu-tieng-long-ngon-tu-tu-che-cua-gen-z-hieu-sao-cho-dung-20241029225748457.htm

Kommentar (0)

No data
No data
ចំណុចឆែកឆេរនៃកសិដ្ឋានខ្យល់ Ea H'leo, Dak Lak បណ្តាលឱ្យមានព្យុះនៅលើអ៊ីនធឺណិត
រូបភាពរបស់វៀតណាម "Bling Bling" បន្ទាប់ពី 50 ឆ្នាំនៃការបង្រួបបង្រួមជាតិ
ស្ត្រី​ជាង​១.០០០​នាក់​ពាក់​ក្បួន​ Ao Dai និង​បង្កើត​ផែនទី​ប្រទេស​វៀតណាម​នៅ​បឹង Hoan Kiem។
មើលយន្តហោះចម្បាំង និងឧទ្ធម្ភាគចក្រហ្វឹកហាត់ហោះហើរលើមេឃនៃទីក្រុងហូជីមិញ

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព័ត៌មាន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល