SGGP
កាលពី 12 ឆ្នាំមុន នៅមជ្ឈមណ្ឌលអាស៊ីនៃទីក្រុង Budapest (ប្រទេសហុងគ្រី) លោក Tran Anh Tuan និងភរិយារបស់គាត់ក៏មានតូបតូចមួយផងដែរ អាជីវកម្មគឺជារឿងសំខាន់។ ប៉ុន្តែនៅពេលដែលបានឃើញកាលពីចុងសប្តាហ៍ បងប្អូនជនរួមជាតិ និងកូនៗបានជជែកគ្នាលេងជាមួយជនជាតិវៀតណាមច្បាស់ៗ និងស្រងូតស្រងាត់ចេញពីមាត់កូនៗ លោក ទួន និងភរិយា កើតគំនិតចង់ជិះទូកទៅដឹកជនជាតិវៀតណាមឆ្លងទន្លេ Danube ។
លោកគ្រូ Tran Anh Tuan នៅតែចងចាំថា៖ «មានគំរូបង្រៀនភាសាវៀតណាមជាច្រើនដែលពេញនិយមណាស់ ប៉ុន្តែវាមិនបានយូរទេ។ ស្វាមីខ្ញុំ និងខ្ញុំបានពិភាក្សាគ្នាយ៉ាងក្លាហានក្នុងការរៀបចំថ្នាក់ និងគិតថ្លៃសិក្សាសមរម្យ ដើម្បីរក្សាការបង្រៀនយ៉ាងសកម្ម។ ឪពុកម្តាយដែលចូលរួមវិភាគទាននឹងមានទំនួលខុសត្រូវកាន់តែច្រើន កូននឹងសិក្សាកាន់តែដឹងខ្លួន នោះយើងអាចទៅបានឆ្ងាយ»។
ក្នុងនាមជាប្រធានក្រុមប្រឹក្សាអ្នកតំណាងធុរកិច្ចវៀតណាមនៅមជ្ឈមណ្ឌលអាស៊ី Budapest លោក Tran Anh Tuan និងតំណាងមិត្តរបស់គាត់បានចរចាជាមួយក្រុមប្រឹក្សានាយកមជ្ឈមណ្ឌលដើម្បីខ្ចីថ្នាក់រៀននៅទីនោះ។ អ្នកដំបូងដែលបានអញ្ជើញមកបង្រៀននៅខែមិថុនា ឆ្នាំ២០១០ ហើយបានបង្រៀនជាប់រហូតមកដល់ពេលនេះ គឺលោកស្រី ភឿង ហុង។ ក្នុងនាមជាអតីតគ្រូបង្រៀនព្យាណូសម្រាប់កុមារវៀតណាមនៅទីក្រុង Budapest អ្នកស្រី ភឿង ហុង ក៏បានចែករំលែកនូវបំណងប្រាថ្នាក្នុងការស្វែងរកមធ្យោបាយបន្ថែមទៀតសម្រាប់សិស្សានុសិស្សក្នុងការចូលប្រើប្រាស់ និងនិយាយភាសាវៀតណាមបន្ថែមទៀត។
ចាប់ពីពេលនោះមក រៀងរាល់រសៀលថ្ងៃសៅរ៍ មិនថាមានអតិថិជនប៉ុន្មាននាក់ទេ លោក Tran Anh Tuan និងភរិយាបានប្តូរវេនគ្នាទៅជាន់ទីបួន ដើម្បី "ដឹក" ថ្នាក់ជាមួយលោកស្រី Phuong Hong ។ ដូចអញ្ចឹង អ្នកខ្លះបង្រៀន ខ្លះខំរកសិស្សឱ្យបានគ្រប់គ្រាន់ ខ្លះរៀបចំថ្នាក់ ខ្លះបង្កើតសកម្មភាពក្រៅកម្មវិធីសិក្សា... ថ្នាក់វៀតណាមក្លាយជាមជ្ឈមណ្ឌលវៀតណាម Budapest នៅប្រទេសហុងគ្រី បន្តិចម្ដងៗ ក្នុងឈុតមនុស្សធំមកទិញលក់នៅជាន់ក្រោម ហើយក្មេងៗប្រជែងគ្នារៀនជាន់ខាងលើ។
លោក Tran Anh Tuan (គម្របស្តាំ) និងគ្រូបង្រៀននៃមជ្ឈមណ្ឌលវៀតណាម Budapest នៅប្រទេសហុងគ្រី |
ដើមឡើយជាវិស្វករកសិកម្ម មុនពេលទៅប្រទេសហុងគ្រី លោក Tran Anh Tuan បានបង្រៀនការចិញ្ចឹមសត្វនៅសកលវិទ្យាល័យកសិកម្មទី៤ ក្នុងទីក្រុងហូជីមិញ។ វិជ្ជាជីវៈរបស់គាត់ "មិនទាក់ទងនឹងការបង្រៀនភាសាវៀតណាម" ប៉ុន្តែនៅពេលដែលគាត់នៅឆ្ងាយពីផ្ទះ លោក Tuan នៅតែសាទរចំពោះការងាររបស់មជ្ឈមណ្ឌលភាសាវៀតណាម។ តើអារម្មណ៍របស់មនុស្ស "ដឹក" ពាក្យឆ្លងទន្លេ សមនឹងខគម្ពីររបស់ Luu Quang Vu ថា តើនរណាកំពុងវង្វេងនៅជ្រុងមេឃ និងសមុទ្រ / តើគាត់និយាយភាសាវៀតណាមដោយស្ងៀមស្ងាត់រាល់យប់?
មកដល់ពេលនេះ ចំណុចសំខាន់ដែលជួយទូក "ដឹក" ជនជាតិវៀតណាមតាមដងទន្លេ Danube ហូរកាត់ទីក្រុង Budapest ឱ្យដំណើរការយ៉ាងរលូន គឺចាត់ទុកការបង្រៀន និងរៀនភាសាវៀតណាមជាសកម្មភាពសហគមន៍ជាក់ស្តែងមួយ ប្រាក់ចំណូលមិនមែនជាគោលបំណងសំខាន់ ហើយការចំណាយតែងតែផ្តល់អាទិភាពដល់ការជួយឧបត្ថម្ភពីសកម្មភាពផ្សេងៗ គ្រូបង្រៀនគឺជាមនុស្សដែលមានគុណវុឌ្ឍិ និងកិត្យានុភាពក្នុងសហគមន៍ និងមានការតស៊ូជាមួយជនជាតិវៀតណាម។
ក្នុងចំណោមគ្រូទាំង៦នាក់ដែលបង្រៀនផ្ទាល់ក្នុងថ្នាក់ក៏មានសាស្ត្រាចារ្យ និងសាស្ត្រាចារ្យនៅសាកលវិទ្យាល័យផងដែរ។ ទោះបីជាមិនដំណើរការសម្រាប់គោលបំណងអាជីវកម្មក៏ដោយ មជ្ឈមណ្ឌលតែងតែរក្សាតុល្យភាពនៃប្រាក់ចំណូល និងការចំណាយរបស់ខ្លួន ដើម្បីកុំឱ្យពឹងផ្អែកលើការផ្តល់មូលនិធិពីស្ថាប័ន ឬបុគ្គលណាមួយឡើយ។
នៅដើមឆ្នាំសិក្សានេះ មជ្ឈមណ្ឌលវៀតណាម Budapest បានចុះឈ្មោះសិស្សចំនួន 80 នាក់ ដែលជាចំនួនគួរឱ្យកត់សម្គាល់នៅក្នុងសហគមន៍ដែលមានប្រជាជនវៀតណាមជាង 5,000 នាក់រស់នៅក្នុងប្រទេសហុងគ្រី។ លើសពីនេះ ការបើកទីតាំងបង្រៀនថ្មីនៅមជ្ឈមណ្ឌលពាណិជ្ជកម្មថាំងឡុងនាពេលថ្មីៗនេះ បានជួយឪពុកម្តាយបានខ្លះៗក្នុងការដោះស្រាយបញ្ហានៃការរើសកូន និងបោះចោលកូនរបស់ពួកគេ។ ជំនួសឱ្យការចេញទៅជ្រើសរើសសិស្ស ឪពុកម្តាយឥឡូវនេះទៅមណ្ឌលដោយខ្លួនឯងដើម្បីចុះឈ្មោះកូនរបស់ពួកគេ។
កិច្ចខិតខំប្រឹងប្រែងឥតឈប់ឈរទាំងនេះ ក៏ត្រូវបានពង្រឹងដោយការយកចិត្តទុកដាក់របស់ស្ថានទូតវៀតណាមប្រចាំនៅហុងគ្រី ព្រមទាំងអង្គការ និងសមាគមវៀតណាមនៅទីនេះផងដែរ។
តាមការស្ទាបស្ទង់អាយុកុមារដែលរៀនភាសាវៀតណាមនៅបរទេសជាធម្មតាមានអាយុពី ៧ ទៅ ១៦ ឆ្នាំ។ បន្ទាប់ពីអាយុ 16 ឆ្នាំ សិស្សមានទំនោរឈប់រៀនភាសាវៀតណាម ដើម្បីផ្តោតលើវិទ្យាល័យជាមួយនឹងមុខវិជ្ជាថ្មីៗជាច្រើន។ ប៉ុន្តែថ្មីៗនេះ មជ្ឈមណ្ឌលវៀតណាមនៅទីក្រុង Budapest បានបើកថ្នាក់ B1 សម្រាប់សិស្សានុសិស្សដែលចេះភាសាវៀតណាមយ៉ាងច្បាស់ ហើយឥឡូវនេះចង់បង្កើនជំនាញស្តាប់-និយាយ-អាន-សរសេររបស់ពួកគេក្នុងទំនាក់ទំនង រៀបចំឯកសារ និងពង្រីកចំណេះដឹងអំពីវប្បធម៌វៀតណាម។
នេះជាសញ្ញាវិជ្ជមានដើម្បីជួយពង្រីកគោលបំណង និងអត្ថន័យនៃការរៀនភាសាវៀតណាមនៅបរទេស។ មិនត្រឹមតែរក្សាភាសាកំណើតប៉ុណ្ណោះទេ ការរៀនភាសាវៀតណាមក៏ជាឱកាសដើម្បីតម្រង់ទិស និងអភិវឌ្ឍអាជីពនាពេលអនាគតផងដែរ។
ប្រភព
Kommentar (0)