សុភមង្គលយឺតនិងផុយស្រួយ

Báo Thanh niênBáo Thanh niên08/02/2025


"យឺត" និង "ចង្កេះដែលមានស្លាកស្នាម" អាចនិយាយបានថាជាគុណនាមពីរដែលពិពណ៌នារឿងខ្លីរបស់នាងបានល្អបំផុត។ ហើយ Will Carry គឺជាបណ្តុំដែលបង្ហាញថា។ មិនមែនជាការប្រមូលរឿងថ្មីទេ នេះជាស្នាដៃនៃរឿងខ្លីចំនួន 21 ដែលត្រូវបានជ្រើសរើសដោយប្រុងប្រយ័ត្នដោយ Da Ngan - ពីរឿងចុងក្រោយបង្អស់ដែលមានឈ្មោះដូចគ្នាដែលបានសរសេរក្នុងអំឡុងពេលនៃការឃ្លាតឆ្ងាយពីសង្គមនៅក្នុងទីក្រុងក្នុងរដូវកាលជំងឺរាតត្បាតឆ្នាំ 2020 ដល់ការងារដែលបានជួយនាងឱ្យពុះកញ្ជ្រោលក្នុងពិភពអក្សរសាស្ត្រវៀតណាមក្នុងឆ្នាំ 1985 គឺ The Dog and the Divorce។ ជ្រើសរើសជាង 4 ទសវត្សរ៍ ការងារនេះមានអត្ថន័យជាច្រើន៖ វាជួយអ្នកដែលបានស្រលាញ់ Da Ngan មានឱកាសមើលដំណើររបស់នាងឡើងវិញ ប៉ុន្តែទន្ទឹមនឹងនោះ វាគឺជាឱកាសសម្រាប់មនុស្សជំនាន់ក្រោយដើម្បីចាប់ផ្តើមចូលទៅក្នុង "អាណាចក្រ" ជាមួយនឹងអារម្មណ៍ផ្ទាល់ខ្លួនជាច្រើនរបស់ Da Ngan ។

Sách hay: Những hạnh phúc eo thẹo và muộn mằn- Ảnh 1.

អ្នកនិពន្ធ Da Ngan

បេះដូងស្ត្រី

នៅក្នុងរឿងខ្លីៗចំនួន 21 វាមិនពិបាកទេក្នុងការឃើញប្រធានបទពីរដដែលៗនៅក្នុងអាជីពសរសេររបស់នាង ហើយរឿងមួយក្នុងចំណោមរឿងទាំងនោះគឺជាអារម្មណ៍របស់ស្ត្រី។ អ្នក​រិះគន់​ជា​ច្រើន​បាន​បញ្ចេញ​មតិ​ថា តាម​រយៈ​ប្រលោមលោក​ខ្លី The Little Family និង​រឿង​ខ្លី The Dog and the Divorce ទីក្រុង Da Ngan បាន​បញ្ជាក់​ជំហរ​របស់​នាង​ក្នុង​ចិត្ត​អ្នក​អាន។ អ្វី​ដែល​ពួកគេ​មាន​ដូចគ្នា​គឺ​ពួកគេ​ទាំងអស់​យក​មនុស្ស​ស្រី​ធ្វើជា​តួអង្គ​សំខាន់ ដោយ​បង្ហាញ​ពី​អារម្មណ៍ និង​គំនិត​ដែល​លាក់កំបាំង ស៊ីជម្រៅ និង​ពិបាក​យល់។ ទីក្រុង Da Ngan មិនត្រឹមតែគូររូបលើផ្ទៃខាងក្រៅប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែថែមទាំងជីកជ្រៅទៅក្នុងស្នូល ដើម្បីស្វែងយល់ពីភាពរីករាយ កំហឹង ស្នេហា និងស្អប់នៃជីវិតនេះ។

"យឺត" និង "ចង្កេះដែលមានស្លាកស្នាម" អាចនិយាយបានថាជាគុណនាមពីរដែលពិពណ៌នារឿងខ្លីរបស់នាងបានល្អបំផុត។ ហើយ Will Carry គឺជាបណ្តុំដែលបង្ហាញថា។ មិនមែនជាការប្រមូលរឿងថ្មីទេ នេះជាស្នាដៃនៃរឿងខ្លីចំនួន 21 ដែលត្រូវបានជ្រើសរើសដោយប្រុងប្រយ័ត្នដោយ Da Ngan - ពីរឿងចុងក្រោយបង្អស់ដែលមានឈ្មោះដូចគ្នាដែលបានសរសេរក្នុងអំឡុងពេលនៃការឃ្លាតឆ្ងាយពីសង្គមនៅក្នុងទីក្រុងក្នុងរដូវកាលជំងឺរាតត្បាតឆ្នាំ 2020 ដល់ការងារដែលបានជួយនាងឱ្យពុះកញ្ជ្រោលក្នុងពិភពអក្សរសាស្ត្រវៀតណាមក្នុងឆ្នាំ 1985 គឺ The Dog and the Divorce។

រូបភាពខាងលើនៅក្នុងរឿងខ្លីរបស់ទីក្រុង Da Ngan ច្រើនតែមានលក្ខណៈតូចតាច និងពោរពេញដោយស្លាកស្នាម។ ពួកគេមិនមែនជា "ស្ត្រីខ្លាំង" ទេ ប៉ុន្តែផ្ទុយទៅវិញ មានភាពទាក់ទាញខ្លាំង។ ចំណុចល្អរបស់នាងគឺនាងសរសេរដូចជានាងដកដង្ហើម។ នាងមិនបាន "តុបតែងមុខ" ដើម្បីលាបពណ៌ពួកគេទៅជាតួអង្គសំខាន់ៗទេ។ ពិភពលោករបស់ពួកគេគឺវាលស្រែ ភូមិ គ្រួសារ និងទំនួលខុសត្រូវ។ ពួក​គេ​បាន​បង្រួញ​ចូល​ទៅ​ក្នុង​ពិធី​ប្រពៃណី​វិញ ហើយ​ដោយ​សម្ងាត់​អាច​ស៊ូទ្រាំ​នឹង​ការ​រង​របួស​ពី​សម័យ​កាល។ នៅ​ក្នុង​ភ្នែក​អ្នក​ដទៃ គេ​ហាក់​ដូច​ជា​គ្មាន​ចលនា ប៉ុន្តែ​នៅ​ក្នុង​ចិត្ត​គេ​មាន​សំឡេង​ស្រែក​មិន​ឈប់។ វា​មាន​ស្រប​គ្នា​រវាង​ល្អ ស្អាត និង​អាក្រក់ រវាង​អ្នក​ថ្លៃថ្នូរ​និង​អាត្មានិយម រវាង​ភាព​មិន​ពិត​ដ៏​លើសលប់ និង​ភាព​ស្មុគស្មាញ​ដែល​មិន​អាច​យល់​បាន​នៅ​ក្នុង...

សម្រាប់ Da Ngan វាគឺជាប្រភពដែលបង្កើនការសរសេរផ្ទាល់ខ្លួនរបស់នាង។ មានភាពស្រស់ស្អាតនៅក្នុងភាពរសើប ការលះបង់ ការយល់ចិត្ត និងការយោគយល់ចំពោះអ្នកជុំវិញខ្លួន មិនថាធ្លាប់ស្គាល់ ឬមិនធ្លាប់ស្គាល់ តាមរយៈរឿងខ្លី "ប្រពន្ធទាហាន" "រួមគ្នាជាមួយទីបញ្ចប់នៃផែនដី" "អ្នកណាជាហាណូយ" "លើដំបូលនារី"... ប៉ុន្តែទន្ទឹមនឹងនោះ ពួកគេតែងតែមានទិដ្ឋភាពផ្ទុយគ្នា។ ពួកគេគឺជាមនុស្សនៅក្នុងគ្រួសារដែលក្នុងនាមនៃអ្វីគ្រប់យ៉ាងពីប្រពៃណី និងស្តង់ដារ សេចក្តីស្រឡាញ់ និងការលះបង់ រារាំងកូនរបស់ពួកគេពីការស្វែងរកស្នេហា (ផ្ទះគ្មានបុរស) ។ វាក៏ជាការច្រណែន និងឈឺចាប់ផងដែរ នៅពេលដែល "ដៃគូ" នៃ "ជីវិតគ្មានប្តី" ឥឡូវនេះបានរកឃើញកន្លែងស្នាក់នៅថ្មីនៅ ចុងវឺដ្យីន ទន្លេឡុង មិនដឹងខ្លួន។

ប៉ុន្តែទោះបីជាយ៉ាងនេះក៏ដោយ មានហេតុផលដែលត្រូវអាណិត - ការឈឺចាប់ និងការបាត់បង់ដែលសង្រ្គាមបណ្តាលឱ្យពួកគេ។ ថ្វីត្បិតតែអក្សរសិល្ប៍របស់ Da Ngan និយាយអំពីជីវិតតូចក៏ដោយ ក្នុងន័យបំផ្លើស និងអស្ចារ្យ ទាំងនេះក៏ជាស្នាដៃប្រឆាំងសង្គ្រាមផងដែរ។ មិន​មែន​មក​ពី​ការ​យល់​ឃើញ​របស់​បុរស​ដែល​មាន​ឈាម​និង​គ្រាប់​កាំភ្លើង​ធ្លាក់​នោះ​ទេ ក្នុង​រឿង​នេះ​យើង​មើល​ឃើញ​ពី​ការ​បាត់​បង់​របស់​មនុស្ស​ស្រី។ ពេលខ្លះពួកគេបានប្រព្រឹត្តរឿងមិនសមហេតុផល ដោយបណ្តោយឱ្យកំហឹងមកលើពួកគេ... ប៉ុន្តែនៅទីបញ្ចប់ គ្មានអ្វីក្រៅពីការឈឺចាប់ដែលធ្វើឱ្យសុភមង្គលមកយឺតពេលនោះទេ។

Sách hay: Những hạnh phúc eo thẹo và muộn mằn- Ảnh 2.

ក្របសៀវភៅ “Shall I Carry” បោះពុម្ពដោយ Lien Viet Books និងគ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពស្ត្រីវៀតណាម

រូបរាងនៃសង្រ្គាម

ចាប់ផ្តើមសរសេរនៅឆ្នាំ 1980 ទីក្រុង Da Ngan បានមើលឃើញជុំវិញរបួសរបស់នាងក្នុងសម័យក្រោយសង្គ្រាម។ ទាំងនេះជាការបែកគ្នាតាមវិធីជាច្រើន ពីអារម្មណ៍មិនសមហេតុផល នៅពេលដែលជីវិតទាហាន និងជីវិតនៅខាងក្រោយត្រូវបែកគ្នានៅ Tinh Mut, Xuan Nu ... រហូតដល់ភាពកាចសាហាវត្រូវបានបញ្ចប់ ការឈឺចាប់នៅតែជាប់នឹងពិការភាពដែលរុញច្រានពួកគេចេញ (Nostalgia on the White Pillow) និងចិត្តសាស្ត្រខូចតិចឬច្រើន (Our Hole)

នៅក្នុង "Nostalgia for the White Pillow" ដែលត្រូវបានបកប្រែជាភាសាអង់គ្លេស និងបញ្ចូលក្នុងរឿង Longings anthology នៃរឿងខ្លីៗចំនួន 22 ដោយអ្នកនិពន្ធស្ត្រីវៀតណាមល្បីៗចំនួន 22 នាក់ក្នុងឆ្នាំ 2024 Da Ngan សរសេរអំពីរបួសដែលធ្វើឱ្យបុរសមិនអាចក្លាយជាឪពុកបាន ដូច្នេះហើយបដិសេធប្រពន្ធរបស់គាត់។ ប្រពន្ធច្រើនឆ្នាំមកនេះ គ្រាន់តែចេះដូរខ្នើយរាល់ឆ្នាំ ទោះជាចេះរក្សាគ្រែឱ្យស្អាតក៏ដោយ ក៏អាពាហ៍ពិពាហ៍នេះមិនខុសពីគ្នាដែរ។ នារីក្នុងរឿងខ្លីរបស់នាងគឺដូចជាពណ៌ស និងស្រទាប់កប្បាសសុទ្ធ - ស្រស់ ស្អាត ប្រាថ្នាចង់បានស្នេហា ប៉ុន្តែសង្រ្គាមបាននាំមកនូវភាពសោកសៅក្នុងខួរក្បាលរបស់នាង ហើយនឹងសម្រាកក្បាលរបស់នាងរាល់យប់ដែលគេងមិនលក់។

សម័យក្រោយសង្គ្រាមក៏ធ្វើឲ្យមនុស្សប្រែប្រួលភ្លាមៗដែរ ដែលវាសនាបាននាំពួកគេទៅរកផ្លូវបែកគ្នា ច្របូកច្របល់ ធ្វើឲ្យមនុស្សជាច្រើនពិបាកចិត្ត ឬមិនដឹងថាត្រូវធ្វើអ្វី ដូចជារឿងប្តីរួមក្នុងរឿង ទោះយើងត្រូវរស់នៅតិចក៏ដោយ ។ យើងក៏ឃើញវានៅក្នុងរឿងខ្លីដែលត្រូវបានជ្រើសរើសដោយឈ្មោះដូចគ្នាជាមួយនឹងសៀវភៅនេះ នៅពេលដែលអារម្មណ៍អៀនខ្មាស់ ឥឡូវនេះត្រូវតែផ្តល់មធ្យោបាយដល់ការសម្រេចចិត្តមិនងាយស្រួលសម្រាប់មនុស្សជំនាន់ក្រោយ ពីការសន្យាថា "ត្រឡប់ទៅផ្ទះមិនអីទេ?" ក្លាយ​ទៅ​ជា «​ទៅ​ឆ្ងាយ​ហើយ​?»…

ជាមួយនឹងរឿងខ្លីៗពោរពេញដោយមនោសញ្ចេតនា អាចនិយាយបានថា Da Ngan គឺជាអ្នកនិពន្ធម្នាក់ដែលមានសមត្ថភាពក្នុងការកេងប្រវ័ញ្ចចិត្តសាស្ត្រផ្លូវចិត្តរបស់មនុស្សស្រី ដើម្បីឱ្យយើងអាចយល់ ស្រលាញ់ និងពេញចិត្តចំពោះពួកគេ។ ទន្ទឹមនឹងនោះ តាមរយៈរឿងរ៉ាវទាំងនេះ យើងនឹងឃើញការឈឺចាប់រួមរបស់ជាតិទាំងមូល នៅពេលដែល “សង្គ្រាមជាប់គាំងដូចខ្សែពួរ ទោះនិយាយយ៉ាងណា ក៏នៅតែមានឈាម និងឆ្អឹង ទោះខ្សែពួរវែងប៉ុណ្ណាក៏ដោយ” ដើម្បីកុំឱ្យកើតមានអំពើឃោរឃៅទាំងនេះឡើងវិញ។

ឈ្មោះពិតរបស់អ្នកនិពន្ធ Da Ngan គឺ Le Hong Nga កើតនៅឆ្នាំ 1952 នៅ Long My ខេត្ត Hau Giang ។ នាងបានធ្វើការជាអ្នកកាសែតអស់រយៈពេល 9 ឆ្នាំនៅក្នុងតំបន់សង្រ្គាមភាគនិរតី ហើយបានចាប់ផ្តើមសរសេរនៅឆ្នាំ 1980 ។ នាងបានបោះពុម្ពរឿងខ្លីចំនួន 8 (បន្ថែមលើរឿងដែលបានបោះពុម្ពរួមគ្នាចំនួន 9) ប្រលោមលោកចំនួន 3 និង 7 ការប្រមូលអត្ថបទ។ ស្នាដៃជាច្រើនរបស់នាងត្រូវបានបកប្រែជាភាសាអង់គ្លេស បារាំង...



ប្រភព៖ https://thanhnien.vn/sach-hay-nhung-hanh-phuc-eo-theo-va-muon-man-185250207201641661.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Event Calendar

Cùng chủ đề

Cùng chuyên mục

Cùng tác giả

រូប

វៀតណាមគួរឱ្យទាក់ទាញ
Tet In Dreams: ស្នាមញញឹមនៅក្នុង 'ភូមិសំណល់'
ទីក្រុងហូជីមិញពីខាងលើ
រូបភាពដ៏ស្រស់ស្អាតនៃវាល chrysanthemum ក្នុងរដូវប្រមូលផល

No videos available