Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ក្រុមនិស្សិតអន្តរជាតិឈ្នះការប្រកួតនិយាយភាសាវៀតណាម

VnExpressVnExpress06/12/2023


ពាក់អាវ Ao Dai និង Ao Ba Ba ច្រៀង Quan Ho និង Vi Giam ក្រុមនិស្សិតជប៉ុន និងអូស្ត្រាលីបីនាក់បានឈ្នះការប្រកួតនិយាយភាសាវៀតណាមថ្នាក់ជាតិ។

និស្សិត​ទាំង​បី​នាក់​នោះ​មាន​ឈ្មោះ Mizuguchi Sayo, Okabe Chikara ជនជាតិ​ជប៉ុន និង Bennett Arabella ជនជាតិ​អូស្ត្រាលី ដែល​បច្ចុប្បន្ន​កំពុង​សិក្សា​នៅ​សាកលវិទ្យាល័យ​វិទ្យាសាស្ត្រ​សង្គម និង​មនុស្សសាស្ត្រ សាកលវិទ្យាល័យ​ជាតិ​វៀតណាម ទីក្រុង​ហាណូយ។ សុន្ទរកថា​របស់​ក្រុម​ដោយ​ប្រធានបទ “វៀតណាម​ប៉ះ​បេះដូង​ពិភពលោក” បាន​ទទួល​រង្វាន់​ទីមួយ​ក្នុង​ការ​ប្រលង​សុន្ទរកថា​វៀតណាម​ឆ្នាំ ២០២៣ សម្រាប់​និស្សិត​បរទេស​នៅ​ទីក្រុង​ហូជីមិញ នា​ថ្ងៃទី ១ ខែធ្នូ។

បេក្ខនារី​ទាំង​បី​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​អ្នក​រាល់​គ្នា​ចាប់​អារម្មណ៍​ពេល​ពួក​គេ​ពាក់​អាវ ao dai និង ao ba ba ដោយ​សម្តែង quan ho, vi giam និង​បទ​ចម្រៀង​ខាង​ត្បូង។ សិស្ស​បរទេស​ជាង​ដប់​នាក់​ផ្សេង​ទៀត​បាន​រាំ​ជា​ការ​បម្រុង​ក្នុង​ការ​សម្តែង​ជាមួយ​នឹង​ឈុត​ជា​ច្រើន​។

លោក Mizuguchi Sayo បាននិយាយថា "យើងបានរៀបចំយ៉ាងប្រុងប្រយ័ត្ន ដូច្នេះយើងរីករាយក្នុងការឈ្នះចំណាត់ថ្នាក់លេខមួយទូទាំងប្រទេស" ។

និស្សិតអន្តរជាតិច្រៀងចម្រៀងប្រជាប្រិយ Quan Ho

សិស្សានុសិស្សអន្តរជាតិច្រៀងចម្រៀងប្រជាប្រិយ Quan Ho ក្នុងជុំចុងក្រោយនៃការប្រកួតនិយាយភាសាវៀតណាមឆ្នាំ 2023 សម្រាប់និស្សិតអន្តរជាតិនៅទីក្រុងហូជីមិញ នាថ្ងៃទី 1 ខែធ្នូ។ វីដេអូ៖ USSH

Mizuguchi មានការព្រួយបារម្ភយ៉ាងខ្លាំងពីមុន។ ពេលនាងឡើងលើឆាក នាងបានស្ងប់ស្ងាត់បន្តិចម្តងៗ ហើយព្យាយាមផ្តោតលើការសម្តែងរបស់នាង។ សម្រាប់នាង ការច្រៀង Quan Ho មានភាពសប្បាយរីករាយ ការច្រៀង Vi Giam គឺពិបាកជាង ហើយការច្រៀងបទភ្លេងខាងត្បូងក៏ពិបាកខ្លាំងដែរ ព្រោះវាទាមទារការបញ្ចេញសំឡេងភាគខាងត្បូង។

Mizuguchi អាយុ 23 ឆ្នាំបានចែករំលែកថា "ខ្ញុំភ្ញាក់ផ្អើលនៅពេលដែលការច្រៀងរបស់ខ្ញុំត្រូវបានសរសើរដោយគ្រូរបស់ខ្ញុំ។ ប្រហែលជាសំឡេងរបស់ខ្ញុំគឺសមរម្យសម្រាប់បទចម្រៀងប្រជាប្រិយវៀតណាម។ ប៉ុន្តែខ្ញុំមិនពេញចិត្តខ្លាំងណាស់ព្រោះវាប្រសើរជាងនៅពេលខ្ញុំហាត់" ។

Okabe Chikara អាយុ 27 ឆ្នាំកំពុងញ័រយ៉ាងខ្លាំងដែលគាត់បានកាន់មីក្រូហ្វូនយ៉ាងតឹង។ Okabe មិនមានទំនុកចិត្តបំផុតជាមួយនឹងការច្រៀងរបស់គាត់ទេព្រោះគាត់ពិបាករក្សាចង្វាក់

Okabe ដែលទទួលបន្ទុកនិយាយផ្នែកដំបូង និងចុងក្រោយនៃសុន្ទរកថារបស់គាត់បាននិយាយថា "ខ្ញុំមិនដែលច្រៀងនៅមុខហ្វូងមនុស្សទេ។ សំណាងហើយដែលខ្ញុំមិនបានភ្លេចបទចម្រៀងនៅលើឆាក" ។

ទន្ទឹមនឹងនោះ Arabella Bennett មានការភិតភ័យបន្តិច ដោយសារតែនាងខ្លាចការបញ្ចេញសំឡេងខុស ធ្វើឱ្យទស្សនិកជនមិនយល់។ Arabella ត្រូវ​បាន​ចាត់​ឱ្យ​និយាយ​អំពី​កវី​វៀតណាម​ល្បីៗ។

Arabella អាយុ 28 ឆ្នាំបាននិយាយថា "ផ្នែកនេះល្អណាស់ដែលផ្តល់ឱ្យខ្ញុំនូវឱកាសដើម្បីស្វែងយល់បន្ថែមអំពីស្នាដៃសំខាន់ៗរបស់អ្នកនិពន្ធដូចជា Ho Xuan Huong" ។

Arabella Bennett (គម្របខាងឆ្វេង), Okabe Chikara (កណ្តាល) និង Mizuguchi Sayo បានទទួលវិញ្ញាបនបត្ររង្វាន់ទីមួយនៃការប្រកួតការនិយាយភាសាវៀតណាមចុងក្រោយឆ្នាំ 2023 សម្រាប់និស្សិតបរទេសនៅទីក្រុងហូជីមិញកាលពីថ្ងៃទី 1 ខែធ្នូ។ រូបថត៖ USSH

Arabella Bennett (គម្របខាងឆ្វេង), Okabe Chikara (កណ្តាល) និង Mizuguchi Sayo បានទទួលវិញ្ញាបនបត្ររង្វាន់ទីមួយនៃការប្រកួតការនិយាយភាសាវៀតណាមចុងក្រោយឆ្នាំ 2023 សម្រាប់និស្សិតបរទេសនៅទីក្រុងហូជីមិញកាលពីថ្ងៃទី 1 ខែធ្នូ។ រូបថត៖ USSH

យោងតាមលោកបណ្ឌិត Le Thi Thanh Tam ប្រធាននាយកដ្ឋានសិក្សាភាសាវៀតណាម សាកលវិទ្យាល័យវិទ្យាសាស្ត្រសង្គម និងមនុស្សសាស្ត្រទីក្រុងហាណូយ ក្រុមនីមួយៗត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យជ្រើសរើសអ្នកជជែកដេញដោលសំខាន់ៗពី 2-3 នាក់។ ក្នុងរយៈពេល 7 នាទី ក្រុមត្រូវបានអនុញ្ញាតិឱ្យមានភាពច្នៃប្រឌិតតាមដែលអាចធ្វើទៅបាន ដើម្បីបង្ហាញពីជនជាតិវៀតណាមរបស់ពួកគេតាមរបៀបដ៏ល្អបំផុត។ អត្ថបទត្រូវមានប្រធានបទ និងអំណះអំណាង ដើម្បីបញ្ចុះបញ្ចូលចៅក្រម និងទស្សនិកជន។

ដើម្បីឱ្យមានការចាប់អារម្មណ៍ ប្រធានក្រុមមនុស្សធម៌បានដាក់ចេញនូវអំណះអំណាងសំខាន់ៗចំនួនបី៖ ភាសាវៀតណាមបានកើតក្នុងពេលតែមួយជាមួយនឹងកំណើតនៃជាតិ។ ប្រទេសនេះគឺជាប្រទេសរបស់ប្រជាជន, ចម្រៀងប្រជាប្រិយ, ទេវកថានិងវៀតណាមជាបេះដូងនៃជាតិ; សំឡេងរបស់ជាតិក៏ជាភាសាកំណើត ដែលជាវប្បធម៌មាតារបស់ជនជាតិវៀតណាម។

លោកបណ្ឌិត Tam បាននិយាយថា “ខ្ញុំសប្បាយចិត្តមិនមែនដោយសារក្រុមរបស់ខ្ញុំឈ្នះជាមួយក្រុមផ្សេងទៀតនោះទេ ប៉ុន្តែដោយសារតែវៀតណាមត្រូវបានគេស្រឡាញ់ និងផ្តល់កិត្តិយសពីនិស្សិតបរទេសដល់កម្រិតបែបនេះ”។

សិស្សានុសិស្ស​អន្តរជាតិ​ពាក់​ឈុត​ប្រពៃណី​វៀតណាម​សម្តែង​ក្នុង​ផ្នែក​មួយ​នៃ​ការ​ប្រកួត​និយាយ​នា​ថ្ងៃ​ទី​១ ខែ​ធ្នូ។ រូបថត៖ USSH

ក្រុម​និស្សិត​អន្តរជាតិ​ក្នុង​ការ​ប្រកួត​ជជែក​ដេញដោល​ថ្ងៃ​ទី​១ ខែ​ធ្នូ។ រូបថត៖ USSH

អ្នកស្រី តាំ ចែករំលែកថា សមិទ្ធិផលនេះ គឺជារង្វាន់ដ៏សក្តិសមសម្រាប់ការហ្វឹកហ្វឺនជាច្រើនខែរបស់ក្រុម។ ក្នុង​ពេល​រៀប​ចំ នាយក​វាគ្មិន និង​អ្នក​រាំ​សំខាន់​ទាំង​អស់​បាន​ធ្លាក់​ខ្លួន​ឈឺ ធ្វើ​ដំណើរ​ធ្វើ​អាជីវកម្ម ឬ​មាន​សាច់​ញាតិ​ទទួល​មរណភាព ហើយ​ត្រូវ​ត្រឡប់​មក​ផ្ទះ​វិញ។ ប៉ុន្តែ​ពីរ​សប្តាហ៍​មុន​ការ​ប្រកួត​វគ្គ​ផ្តាច់ព្រ័ត្រ ក្រុម​ទាំង​មូល​បាន​ប្រមូល​ផ្តុំ​គ្នា​ហើយ​តាំង​ចិត្ត​ប្រកួត។

ដំបូង ក្រុម​បាន​ហាត់​បញ្ចេញ​សំឡេង បន្ទាប់​មក​ហាត់​ល្បឿន​ការ​និយាយ ហើយ​ទី​បំផុត​រៀន​និយាយ​ដោយ​បញ្ចេញ​មតិ។ ដោយសារពួកគេសិក្សាភាសាវៀតណាមនៅទីក្រុងហាណូយ និស្សិតអន្តរជាតិទាំងអស់និយាយដោយការបញ្ចេញសំឡេងភាគខាងជើង។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ការធ្វើតេស្តនេះរួមបញ្ចូលការបន្លឺសំឡេងក្នុងការបញ្ចេញសំឡេងភាគខាងត្បូង។

អ្នកស្រី តាំ បាននិយាយនៅក្នុងបទចម្រៀងថា "អូ/បើស្ពានឈើត្រូវដែកគោល/ ស្ពានឬស្សីវិលវល់ និងពិបាកឆ្លងកាត់..." សិស្សដំបូងបានច្រៀងវាជា "ri sầu" ។ ក្នុង​នាម​ជា​ជន​ជាតិ​ភាគ​ខាង​ត្បូង អ្នកស្រី តាំ បាន​ណែនាំ​សិស្ស​ឲ្យ​ច្រៀង​ពាក្យ​នីមួយៗ​ឲ្យ​បាន​ត្រឹម​ត្រូវ។

អ្នកស្រី Tam បាននិយាយថា "សិស្សមានពេលត្រឹមតែ 7 នាទីនៅលើឆាក ជាមធ្យម 2.5 នាទីក្នុងមួយវគ្គ ប៉ុន្តែពួកគេត្រូវហាត់រយៈពេល 1.5 ខែ។ វគ្គនីមួយៗពួកគេអនុវត្តខ្លឹមសាររបស់ពួកគេ 100 ដង" ។

អ្វីដែលពិបាកបំផុតសម្រាប់អ្នកនិយាយទាំងបីគឺការបញ្ចេញសំឡេង។ Mizuguchi មិនអាចបញ្ចេញពាក្យ "កូន" បានទេ ដោយសារភាសាជប៉ុនមិនមានអក្សរ ô, ơ, o។ នាង​ក៏​មិន​អាច​និយាយ​ពាក្យ​ថា​ជា​រៀង​រហូត ដូច្នេះ​នាយក​ត្រូវ​ជំនួស​ពាក្យ​នេះ​ជា​រៀង​រហូត។

រាល់ពេលដែលគាត់ហាត់ មីហ្ស៊ូហ្គូជី ត្រូវកត់ត្រាការណែនាំរបស់គ្រូគាត់ ដើម្បីស្តាប់ និងនិយាយឡើងវិញនៅផ្ទះ។ នាង​ក៏​បាន​ស្តាប់​វីដេអូ​ខ្លះ​ៗ​របស់​តារា​ចម្រៀង​ក្នុង​ Youtube ដើម្បី​ច្រៀង​តាម​បទ​ភ្លេង​ដ៏​ត្រឹម​ត្រូវ។

ជារឿយៗ Okabe ក៏ឆ្លៀតឱកាសអានឮៗ ឬច្រៀងចម្រៀងប្រជាប្រិយនៅតាមផ្លូវពីផ្ទះសំណាក់ទៅសាលារៀន ឬកន្លែងធ្វើការ ដើម្បីកែលម្អការបញ្ចេញសំឡេងរបស់គាត់។

"ជារឿយៗខ្ញុំធ្វើត្រាប់តាមសម្រែកដែលខ្ញុំឃើញនៅតាមដងផ្លូវដូចជា 'យកវាមកលាបភ្លាម' ហើយព្យាយាមនិយាយវាពេលកំពុងបើកបរ។ 'រើសរបស់តូចៗ ហើយធ្វើកាបូបធំ'។ លំហាត់តូចៗទាំងនេះជួយឱ្យខ្ញុំបង្កើនជំនាញវៀតណាមរបស់ខ្ញុំ" Okabe បាននិយាយ។

តាមសិស្សានុសិស្ស សេចក្តីស្រឡាញ់របស់ពួកគេចំពោះជនជាតិវៀតណាមបានជួយពួកគេអនុវត្តយ៉ាងខ្ជាប់ខ្ជួន។ Mizuguchi និង Okabe បានជ្រើសរើសជនជាតិវៀតណាម ដោយសារតែពួកគេមើលឃើញឱកាសការងារយ៉ាងទូលំទូលាយ។ មុន​ពេល​មក​ប្រទេស​វៀតណាម Mizuguchi បាន​ចំណាយ​ពេល​ពីរ​ឆ្នាំ​សិក្សា​ភាសា​វៀតណាម​នៅ​មហាវិទ្យាល័យ។ នាង​ក៏​មាន​ចំណង់​ចំណូល​ចិត្ត​ម្ហូប​វៀតណាម ហើយ​មាន​អារម្មណ៍​ថា​សមរម្យ​ក្នុង​ការ​សិក្សា​នៅ​បរទេស​នៅ​ទីនេះ។

Okabe ជានិស្សិតសាកលវិទ្យាល័យនៅប្រទេសជប៉ុន។ ខណៈពេលដែលធ្វើការក្រៅម៉ោងដើម្បីចំណាយលើថ្លៃសិក្សា និងថ្លៃរស់នៅរបស់គាត់ Okabe បានក្លាយជាមិត្តភក្តិជាមួយនិស្សិតអន្តរជាតិវៀតណាមជាច្រើន ហើយបានរៀនច្រើនអំពីវប្បធម៌ និងភាសាវៀតណាម។

Okabe បាន​និយាយ​ថា​៖ «ខ្ញុំ​ចាប់​អារម្មណ៍​ទៅ​ប្រទេស​វៀតណាម ហើយ​ចង់​ទៅ​ទី​នោះ ដូច្នេះ​ខ្ញុំ​សម្រេច​ចិត្ត​ទៅ​សិក្សា​នៅ​បរទេស»។ បច្ចុប្បន្ន Okabe គឺជាអ្នកសហការលើកម្មវិធីបរទេសជាច្រើនសម្រាប់ទូរទស្សន៍វៀតណាម។

Arabella បានសិក្សាភាសាវៀតណាមរយៈពេលមួយឆ្នាំ ហើយកំពុងធ្វើការនៅទីភ្នាក់ងារការទូតនៅទីក្រុងហាណូយ មុនពេលចុះឈ្មោះចូលរៀននៅសកលវិទ្យាល័យវិទ្យាសាស្ត្រសង្គម និងមនុស្សសាស្ត្រ។

Arabella បាននិយាយថា "ការឈ្នះគឺសប្បាយ ប៉ុន្តែសំខាន់បំផុត វាជាឱកាសសម្រាប់ខ្ញុំក្នុងការបង្កើនទំនុកចិត្តរបស់ខ្ញុំនៅពេលនិយាយភាសាវៀតណាម" ដោយបន្ថែមថានាងកំពុងព្យាយាមអាន និងមើលឱ្យបានច្រើន ដើម្បីពង្រីកវាក្យសព្ទរបស់នាង។

សមាជិកក្រុមនៃសាកលវិទ្យាល័យវិទ្យាសាស្ត្រសង្គម និងមនុស្សសាស្ត្រ សាកលវិទ្យាល័យជាតិវៀតណាម ទីក្រុងហាណូយ រួមមានប្រព័ន្ធបណ្តុះបណ្តាលមកពី ៨ ប្រទេសផ្សេងៗគ្នា។ រូបថត៖ USSH

ក្រុម​មក​ពី​សាកល​វិទ្យា​ល័យ​វិទ្យាសាស្ត្រ​សង្គម និង​មនុស្ស​សាស្ត្រ សាកល​វិទ្យាល័យ​ជាតិ​វៀត​ណាម ទីក្រុង​ហាណូយ រួម​មាន​និស្សិត​មក​ពី​៨​ប្រទេស។ រូបថត៖ USSH

នេះជាឆ្នាំដំបូងដែលក្រសួងអប់រំ និងបណ្តុះបណ្តាលបានរៀបចំការប្រលងនិយាយភាសាវៀតណាមសម្រាប់និស្សិតបរទេសទូទាំងប្រទេស បង្កើតកន្លែងលេងកំសាន្ត ហើយទន្ទឹមនឹងនោះ រួមចំណែកផ្សព្វផ្សាយការអប់រំ និងវប្បធម៌វៀតណាមទៅកាន់មិត្តអន្តរជាតិ។ បន្ទាប់​ពី​ការ​ប្រកួត​ជុំ​ទី​មួយ​ក្នុង​តំបន់​ចំនួន 3 ក្រុម​ចំនួន 12 បាន​ចូល​ទៅ​វគ្គ​ផ្តាច់​ព្រ័ត្រ​ថ្នាក់​ជាតិ។

និស្សិតបរទេសប្រមាណ ២២,០០០នាក់ កំពុងសិក្សានៅប្រទេសវៀតណាម។ ក្រសួង​បាន​និយាយ​ថា ជា​មធ្យម ក្នុង​មួយ​ឆ្នាំ មាន​និស្សិត​អន្តរជាតិ​ថ្មី​ពី ៤០០០ ទៅ​ជាង ៦០០០ នាក់​ត្រូវ​បាន​ទទួល។

ព្រលឹម



ប្រភពតំណ

Kommentar (0)

No data
No data

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

រឿងព្រេងរបស់បិតាដំរី និងថ្មមាតាដំរីនៅដាកឡាក់
ទិដ្ឋភាពទីក្រុងឆ្នេរ Nha Trang ពីលើ
ចំណុចឆែកឆេរនៃកសិដ្ឋានខ្យល់ Ea H'leo, Dak Lak បណ្តាលឱ្យមានព្យុះនៅលើអ៊ីនធឺណិត
រូបភាពរបស់វៀតណាម "Bling Bling" បន្ទាប់ពី 50 ឆ្នាំនៃការបង្រួបបង្រួមជាតិ

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព័ត៌មាន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល