ជនជាតិវៀតណាម "បន្ទន់" រូបភាពរបស់ Rahu
រូបសំណាកខ្លាគឺជារូបភាពតុបតែងដ៏ពេញនិយមនៅក្នុងសិល្បៈវិចិត្រសិល្បៈរបស់វៀតណាម ពួកវាលេចឡើងនៅតាមផ្ទះសហគមន៍ វត្តអារាម និងទីសក្ការៈបូជា។ ក្នុងវត្ថុសក្ការៈ និងសំលៀកបំពាក់របស់ជនជាតិវៀតណាម។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ការសិក្សាជាច្រើនបង្ហាញថា ខ្លាខ្លាគឺពិតជា Rahu ដែលជានិមិត្តសញ្ញាដែលមានប្រភពមកពីវប្បធម៌ឥណ្ឌា។ នេះជាអ្វីដែលអ្នកជំនាញផ្នែកវប្បធម៌បានចែករំលែកនៅក្នុងកិច្ចពិភាក្សា "គម្រោង Tiger Talisman - ពីប្រពៃណីទៅការអនុវត្តការរចនាប្រកបដោយភាពច្នៃប្រឌិត" ដែលបានប្រារព្ធឡើងនាពេលថ្មីៗនេះនៅទីក្រុងហាណូយ។
នេះបើតាមលោកសាស្ត្រាចារ្យរង។ លោកបណ្ឌិត Tran Trong Duong (សកលវិទ្យាល័យឧស្សាហកម្មហាណូយ) បន្ទាប់ពីដំណើរការស្រាវជ្រាវ និងតាមដាន ក្រុមការងាររបស់គាត់បានរកឃើញគម្រោងដំបូងដែលមានពាក្យថា "ខ្លាខ្លា" ភ្ជាប់មកជាមួយ ប៉ុន្តែនេះគឺជាគំនូរដោយអ្នកប្រាជ្ញបារាំង។ លោកសាស្ត្រាចារ្យរង ថា៖ «ចាប់ពីពេលនោះមក រូបភាពនេះត្រូវបានគេហៅថា «ខ្លាខ្លា» ដូចសព្វថ្ងៃនេះ ប៉ុន្តែតាមគំនិតរបស់យើង នេះជាកំហុស»។ លោកបណ្ឌិត Tran Trong Duong បានធ្វើអត្ថាធិប្បាយ។
រូបភាព Rahu ។ រូបថត៖ TL
លោក ដួង វិភាគថា «ខ្លាខ្លា» តាមពិតជាឈ្មោះសញ្ញាសម្គាល់ដែលប្រើក្នុងយោធាបុរាណ។ នេះជាប្រភេទផ្លាកសញ្ញាដែលមានក្បាលខ្លាចែកជាពីរកំណាត់។ ពេលទ័ពចេញទៅ ស្ដេចរក្សាពាក់កណ្ដាល មេទ័ពនាំទ័ពទៅច្បាំងរក្សាពាក់កណ្ដាលទៀត។ ដូច្នេះហើយ ពាក្យថា "ខ្លាខ្លា" គឺជាបាតុភូតនៃ "និមិត្តសញ្ញាបាត់បង់" ដែលជាអ្វីដែលមិនមែនជារឿងចម្លែកក្នុងវប្បធម៌វៀតណាម។ ពីទីនោះ សាស្ត្រាចារ្យ លោកបណ្ឌិត Tran Trong Duong បានបញ្ជាក់ថា ឈ្មោះត្រឹមត្រូវនៃរូបភាពនេះគឺ La Hou មិនមែនជា «ខ្លាខ្លាទេ»។
យល់ស្របនឹងទស្សនៈនេះ លោកបណ្ឌិត. Tran Hau Yen The (សាលាវិទ្យាសាស្ត្រ និងសិល្បៈអន្តរវិជ្ជា) ជឿថា មានសម័យមួយ ដែលវប្បធម៌វៀតណាមត្រូវបានបំបែក និងបន្តដោយបារាំង។ ថ្វីបើមានចំណេះដឹងច្រើនក៏ដោយ ក៏ពួកគេនៅតែមាន "ជម្លោះ" មួយចំនួន ដូច្នេះភារកិច្ចរបស់យើងឥឡូវនេះគឺដើម្បីបិទចន្លោះប្រហោងទាំងនោះ។
អ្នកនិពន្ធសៀវភៅ "In Search of Rahu's Face" បានបន្ថែមថា រូបភាពរបស់ Rahu មានដើមកំណើតពីអរិយធម៌ឥណ្ឌាបុរាណ ជាមួយនឹងរឿងរបស់ព្រះវិស្ណុ កាត់សាកសពបិសាច Rahu នៅពេលដែលវាកំពុងលួចយក elixir នៃជីវិត។ និមិត្តសញ្ញានេះក៏ត្រូវបានទទួលយកនៅក្នុងវប្បធម៌ខ្មែរ និងវប្បធម៌ថៃផងដែរ។ ជាពិសេស ពេលចូលដល់វប្បធម៌ព្រះពុទ្ធសាសនា ដោយមានអំណាចវេទមន្តគ្មានព្រំដែន ព្រះពុទ្ធបានកំចាត់បិសាច Rahu ដែលអារក្សនេះក្លាយជានិមិត្តរូបនៃការចុះចូល ដើរតួនាទីការពារព្រះពុទ្ធសាសនាក្នុងព្រះវិហារ និងការពារទីសក្ការៈ។
យោងតាម TS ។ Tran Hau Yen The ស្ថិតក្នុងដំណើរការអភិវឌ្ឍន៍ វៀតណាមបានធ្វើនិមិត្តសញ្ញាវប្បធម៌បរទេស។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ការលេចចេញរូបភាពរបស់ Rahu នៅក្នុងសិល្បៈវៀតណាមគឺយឺតពេល ប្រហែលជានៅចុងសតវត្សទី 18 ។ ទន្ទឹមនឹងនោះ ក្នុងវប្បធម៌វៀតណាម រូបភាពរបស់ឡាហ៊ូគឺទាក់ទងទៅនឹង Rahu ព្រះពុទ្ធសាសនា ហើយមើលទៅស្រដៀងនឹងរូបម៉ាស្កូត Ria Hu នៅក្នុងវប្បធម៌ខ្មែរ។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ធាតុដែលមើលឃើញរបស់វៀតណាមបានក្លាយទៅជាមិនសូវកាចសាហាវ ជំនួសដោយធាតុ "ដូចនាគ" និង "ដូចផ្កាឈូក" ។
លោក ថេង បានមានប្រសាសន៍ថា “វប្បធម៌វៀតណាមអាចកើតចេញពីជំនឿលើកូនចៅនាគ និងទេពអប្សរ ដែលមានប្រព័ន្ធអេកូឡូស៊ីនាគដ៏សម្បូរបែប ខណៈដែលសហគមន៍ខ្មែរមិនមានទស្សនៈបែបនេះ ដូច្នេះរូបភាពទាក់ទងនឹងអារក្សហាក់ដូចជាកាន់តែស៊ីជម្រៅ។
TS លោក Tran Hau Yen គូសបញ្ជាក់បន្ថែមថា ស្លាកសញ្ញាវៀតណាមត្រូវបានបង្ហាញយ៉ាងច្បាស់តាមរយៈគម្រោង "ផ្កាឈូកប្រែជាឡាហូ"។ ការរចនានេះគឺសម្បូរបែបណាស់ ហើយលេចឡើងនៅក្នុងប្រាសាទ និងវត្តអារាមជាច្រើន ដែលបង្ហាញពីការច្នៃប្រឌិតរបស់បុព្វបុរសរបស់យើង។
អ្នកបង្កើត "តស៊ូ" នៅពេលអនុវត្តបេតិកភណ្ឌ
អ្នកជំនាញជាច្រើនជឿជាក់ថា បើប្រៀបធៀបទៅនឹងប្រទេសដទៃទៀតក្នុងតំបន់ ប្រព័ន្ធនិមិត្តសញ្ញារបស់វៀតណាមគឺសម្បូរបែបណាស់ ដោយបានស្រូបយកទាំងវប្បធម៌ចិន និងឥណ្ឌា។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ការអនុវត្តមរតកប្រពៃណីទៅក្នុងជីវិតសហសម័យនៅតែប្រឈមនឹងការលំបាកជាច្រើន។ ក្នុងនោះ អ្នករចនា Nguyen Van Hieu ប្រធាននាយកដ្ឋានស្រាវជ្រាវ និងអភិវឌ្ឍន៍ផលិតផល Van Thien Y បានចែករំលែករឿងរ៉ាវរបស់គាត់អំពី "បែកក្បាល និងហូរឈាម" ដែលទើបតែកើតឡើងថ្មីៗនេះ។
រឿងនេះគឺថានៅពេលដែលចូលរួមក្នុងគម្រោងរចនាខ្សែភាពយន្តគាត់បានប្រើរូបភាព "ខ្លាខ្លា" នៅក្នុងផលិតផលនៃច្រកទ្វារនិងអាសនៈ។ ប៉ុន្តែសំណួរដំបូងដែលគាត់ទទួលបានពីអ្នកវិនិយោគភាពយន្តគឺ "ហេតុអ្វីបានជាមានខ្លាដោយគ្មានសញ្ញានៃខ្លា?" ដើម្បីផ្គាប់ចិត្តអ្នកវិនិយោគ គាត់ត្រូវតែ "ដកចេញនូវចរិតលក្ខណៈអាយុវែង បន្ថែមក្រចកឱ្យធំ បន្ថែមឆ្នូត និងបន្ថែមត្រចៀក"។ ក្រោយកែរូបនេះមើលទៅដូចខ្លាជាង ប៉ុន្តែគ្មានដានអក្សរខ្លាទៀតទេ។ ហើយនៅទីបញ្ចប់ រូបរាងនោះក៏មិនត្រូវបានប្រើប្រាស់ដែរ។
បន្ទាប់មក ក្រុមក៏បានបន្ថែមរូបភាព Tiger/La Hou ទៅក្នុងរមូរ ហើយទទួលបានមតិរិះគន់ថាវាមើលទៅ "ឡូយណាស់"... មុននោះ ពួកគេបានដាក់រូបខ្លានៅលើសម្លៀកបំពាក់ពិធីរបស់ព្រឹទ្ធាចារ្យក្នុងពិធីបុណ្យផ្ទះសហគមន៍ និងពិធីបុណ្យព្រះវិហារ ហើយទទួលបានមតិរិះគន់យ៉ាងវិជ្ជមាន។ ប៉ុន្តែនៅពេលដែលរូបភាពដូចគ្នានោះត្រូវបានដាក់នៅលើអាវយឺតសម្រាប់យុវវ័យ វាក្លាយជាផលិតផល "ពាក់កណ្តាលដុតនំ" ហើយនេះគឺជាផលិតផលដែលលក់ដាច់បំផុតរបស់ Van Thien Y ។
គ្រែថ្មបុរាណដាក់នៅមុខសាលធំនៃវត្ត Boi Khe (ហាណូយ) មានចម្លាក់ La Hou កាន់ពាក្យ Tho ។ រូបថត៖ T.Toan
តាមបទពិសោធន៍ផ្ទាល់ខ្លួន លោក Nguyen Van Hieu បាននិយាយថា គាត់និងយុវជនជាច្រើនផ្សេងទៀត “តស៊ូ” នៅពេលអនុវត្តរូបភាពសិល្បៈនៃវប្បធម៌វៀតណាមទៅនឹងផលិតផលច្នៃប្រឌិត។ ផលិតផលតែងតែទទួលបានមតិមិនច្បាស់ដូចជា "ឆ្កួត" និង "ឆោតល្ងង់" ។ ចាប់តាំងពីពេលនោះមក វាជាការលំបាកខ្លាំងណាស់សម្រាប់អ្នកបង្កើតក្នុងការបញ្ចូលវប្បធម៌វៀតណាមទៅក្នុងផលិតផលរបស់ពួកគេ ដើម្បីឲ្យសមនឹងចំណង់ចំណូលចិត្តសាធារណៈ...
ការចែករំលែកបទពិសោធន៍បង្ហូរឈាមផងដែរ ដើម្បីមើលឃើញថា ការអនុវត្តបេតិកភណ្ឌទៅនឹងជីវិតសហសម័យ មិនមែនជាផ្លូវដែលពោរពេញដោយផ្កាកុលាបនោះទេ សាស្ត្រាចារ្យរងបណ្ឌិត Tran Trong Duong បាននិយាយថា បន្ទាប់ពីបញ្ចប់គម្រោងដើម្បីក្លែងធ្វើស្ថាបត្យកម្មវត្ត Dien Huu ដោយប្រើបច្ចេកវិទ្យាការពិតនិម្មិត ក្រុមស្រាវជ្រាវបានបង្កើតហ្គេមបទពិសោធន៍លេងជាតួអង្គ។ តាមនោះ អ្នកលេងនឹងពាក់វ៉ែនតា VR ដើម្បី "ធ្វើដំណើរតាមពេលវេលា" ពីសតវត្សទី 21 ដល់សតវត្សទី 12 ដើម្បីប្រយុទ្ធប្រឆាំងនឹងកងកម្លាំងងងឹតដើម្បីការពារបន្ទាយ Thang Long ។ ហ្គេមត្រូវបាននាំយកទៅក្នុងលំហនៃសារមន្ទីរមួយ ហើយមិនត្រឹមតែកុមារប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងមនុស្សពេញវ័យផងដែរគឺ "គួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍ខ្លាំងណាស់" ។ ក្មេងៗជាច្រើនមកតាមតាក់ស៊ី លេងហ្គេមម្តងហើយម្តងទៀតដោយមិនធុញទ្រាន់។
ប៉ុន្តែសារមន្ទីរកំពុង "កោសសក់" ហើយសួរថាហេតុអ្វីបានជាអ្នកយកហ្គេម? ពួកគេមិនទទួលយកហ្គេមទេទោះបីជាយើងរចនាអស់រយៈពេល 45 នាទីក៏ដោយប៉ុន្តែបន្ទាប់ពី 40 នាទីយើងនិយាយអំពីអ្វីដែល Mandala បុរាណវិទ្យាគឺជាអ្វី អ្វីជា epigraph ហើយបន្ទាប់មកក្មេងៗបានមើលហើយបន្ទាប់មកលេងហ្គេម 5 នាទី ... ដូច្នេះរហូតមកដល់ពេលនេះផលិតផលនៅតែមិនអាចផ្សព្វផ្សាយបាន។
ដោយដឹងពីការលំបាកជាច្រើន ប៉ុន្តែចែករំលែកជាមួយ NB&CL Newspaper អ្នករចនា Nguyen Van Hieu បាននិយាយថា ឱកាសតែងតែមកជាមួយបញ្ហាប្រឈម ៖ “យើងមានសម្បត្តិបេតិកភណ្ឌដ៏សំបូរបែបរួចហើយ បញ្ហាគឺត្រូវអនុវត្តបេតិកភណ្ឌនោះដោយរបៀបណា ពីព្រោះក្នុងសម័យបច្ចុប្បន្ន គុណភាពទំនិញមានភាពខុសគ្នាមិនច្រើនទេ មនុស្សទិញផលិតផលក៏ដោយសាររឿងនៅពីក្រោយវាដែរ។ ដូច្នេះការច្នៃប្រឌិតនាំឱ្យតម្លៃវប្បធម៌ និងតម្លៃខុសគ្នា មានផលិតផលជោគជ័យ”។
វូ
Kommentar (0)