Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

'នាំហ្គីតាវៀតណាមទៅកាន់ពិភពលោក បង្កើតមូលដ្ឋានគ្រឹះតន្ត្រីហ្គីតាថ្មី'

Báo Nhân dânBáo Nhân dân02/01/2024

ហ្គីតាបានសង្រ្គោះខ្ញុំ

អ្នកយកព័ត៌មាន៖   ដោយ​សារ​តែ​ការ​លេង​នៅ​លើ​ឆាក​ប្រកប​ដោយ​វិជ្ជាជីវៈ​និង​មាន​ចំណង់​ចំណូល​ចិត្ត ខ្ញុំ​គិត​ពី​ការ​ខិត​ខំ​ប្រឹង​ប្រែង​យ៉ាង​ស្ងៀម​ស្ងាត់​របស់​សិល្បករ​ទូទៅ និង​អ្នក​លេង​ហ្គីតា ជាពិសេស?

អាន ត្រាន៖ ការ​ខិត​ខំ​គឺ​តិច​បំផុត​សម្រាប់​សិល្បករ។ ដូច​ជា​ស្រមោល​មន្ទិល​នៃ​ការ​សង្ស័យ​លើ​ខ្លួន​ឯង តែង​តែ​មាន​វត្តមាន​អ្នក​សិល្បៈ​មិន​ថា​ល្បី​ប៉ុណ្ណា​ឡើយ។ ការសង្ស័យអំពីទេពកោសល្យ និងអំពីខ្លួនអ្នកតែងតែអាចកើតឡើងពីកន្លែងណាមួយ។ ប៉ុន្តែនៅពេលដែលវាមកដល់ ខ្ញុំរៀនទទួលយកវា ឃើញវាជាផ្នែកមួយនៃការសម្តែង ដែលជួយឱ្យខ្ញុំមានអារម្មណ៍រំភើប និងអស្ចារ្យនៅលើឆាក។

អាន់​គិត​ថា​ការ​ប្រឹង​ប្រែង​ដើម្បី​ទទួល​បាន​ទំនុក​ចិត្ត​គឺ​៩០%​នៃ​ការ​ជោគជ័យ សល់​គឺ​សំណាង។

អ្នកយកព័ត៌មាន៖ អ្នកគាំទ្រដឹងពីពេលវេលាដ៏លំបាកនៅពេលដែលក្មេងប្រុសជនជាតិវៀតណាមនៅអាមេរិកគិតថាគាត់ត្រូវតែបោះបង់ក្តីស្រមៃហ្គីតារបស់គាត់។ យ៉ាងណាមិញ តើហ្គីតាមានន័យយ៉ាងណាចំពោះជីវិតរបស់ អាន សព្វថ្ងៃនេះ?

An Tran៖ បាទ នោះគឺជាពេលដែល An បានទៅសិក្សានៅវិទ្យាល័យនៅអាមេរិក ក្នុងទីក្រុងតូចមួយក្នុងរដ្ឋ Nebraska។ គ្មានគ្រូហ្គីតានៅទីនោះ គ្មានហ្គីតានៅក្នុងថ្នាក់តន្ត្រីទេ។ ទន្ទឹមនឹងនោះ ក្រឡេកមើលជុំវិញក្រុមយុវជនអាមេរិកាំងលេងហ្គីតាបានយ៉ាងល្អ បង្ហាញខ្លួនក្នុងការប្រកួតនៅអឺរ៉ុប និងពិភពលោកទាំងអស់។ អេន ចាប់ផ្តើមមានអារម្មណ៍ធុញ និងពិបាកចិត្ត ដោយសារតែគាត់ត្រូវនៅស្ងៀមជាមួយហ្គីតា ហើយគិតថាគាត់លែងមានឱកាសរៀនហ្គីតាទៀតហើយ គាត់មិនពូកែ...

ដោយចៃដន្យ មានពេលមួយនៅពេលដែលខ្ញុំបានទៅលេងទីក្រុងឈីកាហ្គោដើម្បីសួរសុខទុក្ខមិត្តភ័ក្តិ និស្សិតបញ្ចប់ការសិក្សាថ្មីបានណែនាំខ្ញុំឱ្យស្គាល់មិត្តម្នាក់ដែលកំពុងរៀនហ្គីតា ហើយបន្ទាប់មកបានទាក់ទងជាមួយគ្រូបង្រៀនហ្គីតាម្នាក់ឈ្មោះ Anne Waller ។ នាងបានស្តាប់ និងវាយតម្លៃពីសក្ដានុពលរបស់ An ហើយបានណែនាំគាត់ឱ្យចូលរួមជំរុំរដូវក្តៅ។ ប៉ុន្តែជាមួយនឹងថ្លៃសិក្សា 2000 ដុល្លារនៅពេលនោះ វាជាបញ្ហាសម្រាប់អាន។ បន្ទាប់មក ដោយមានការជួយពីឪពុកម្តាយ និងមនុស្សគ្រប់រូបផ្សេងទៀត អានអាចបន្តវគ្គសិក្សា ហើយបានរកឃើញថាខ្លួនគាត់ជាសិស្សល្អបំផុតក្នុងចំណោមសិស្សជាង 10 នាក់នៅឯជំរុំរដូវក្តៅ។ អ្នក​ស្រី Anne Waller ក៏​បាន​បន្ត​បង្រៀន An ដោយ​ឥត​គិត​ថ្លៃ​បន្ទាប់​ពី​វគ្គ​សិក្សា។

ហ្គីតាបានជួយ An ក្រោកឡើងនៅក្នុងចំណុចរបត់ដ៏សំខាន់មួយនៅបរទេស។

-- ដំណើរ​ការ --

មុននោះ ក្នុងវ័យកុមារភាពរបស់គាត់នៅឯផ្ទះ ហ្គីតាគឺជាពិភពលោកដែលអានបានជ្រកកោន និងស្វែងរកការលួងលោម។ ដូចកុមារដទៃទៀតដែរ អានតែងតែត្រូវបានគេប្រៀបធៀប ព្រោះនៅពេលគាត់នៅសាលារៀន គាត់មានកម្រិតមធ្យមក្នុងគ្រប់មុខវិជ្ជា។ ឪពុកម្តាយរបស់ខ្ញុំថែមទាំងអនុញ្ញាតឱ្យខ្ញុំសាកល្បងកីឡាជាច្រើនដូចជា បាល់ទាត់ វាយកូនបាល់... ព្យាណូ គូររូប ច្រៀង... ប៉ុន្តែគ្មានអ្វីលេចធ្លោទេ។

នៅអាយុ ៨ឆ្នាំ ខ្ញុំចាប់ផ្តើមរៀនហ្គីតាពីបងប្អូនជីដូនមួយ ហើយដឹងថាខ្ញុំមានទេពកោសល្យ ព្រោះពេលខ្ញុំហាត់វាងាយស្រួលណាស់ ហើយខ្ញុំអាចធ្វើកិច្ចការផ្ទះបានលឿនជាងមុខវិជ្ជាផ្សេងទៀត។ ជា​លើក​ដំបូង​ក្នុង​ជីវិត​របស់​លោក An បាន​រក​ឃើញ​អ្វី​ដែល​ងាយ​ស្រួល។ គ្រាន់​តែ​ប្រាប់​ឪពុក​ម្ដាយ​ថា​៖ ​ខ្ញុំ​ចូល​ចិត្ត​រៀន​ហ្គីតា។ ការ​ស្វែង​រក​អ្វី​ដែល​ជួយ​នាង​អះអាង​ខ្លួន​ឯង​ធ្វើ​ឱ្យ​ការ​អនុវត្ត​កាន់​តែ​ច្រើន​។ ហើយ​អ្នក​កាន់​តែ​អនុវត្ត​កាន់​តែ​ច្រើន អ្នក​នឹង​ទទួល​បាន​លទ្ធផល​ល្អ​។ នៅអាយុ 10 ឆ្នាំគាត់បានប្រឡងចូលសាលាតន្ត្រីនិងទទួលបានពិន្ទុខ្ពស់បំផុត។ នៅអាយុ 12 ឆ្នាំគាត់បានឈ្នះរង្វាន់ទីមួយក្នុងការប្រកួតហ្គីតាថ្នាក់ជាតិ។ នៅ​ពេល​នេះ ឪពុក​ម្តាយ​ខ្ញុំ​ជឿ​ថា​ខ្ញុំ​មាន​សមត្ថភាព​ខ្លះ​ហើយ​ក៏​សម្រេច​ចិត្ត​ឲ្យ​អាន​ដើរ​តាម​ផ្លូវ​អាជីព។

ហ្គីតា និង អាន់ ជួបបែបនេះ! ប៉ុន្តែ​ក្នុង​ដំណើរ​ជីវិត​ត្រូវ​តែ​និយាយ​ថា​ហ្គីតា​បាន​សង្គ្រោះ​អាន។

អ្នកយកព័ត៌មាន៖ ពេលនេះអ្នកជាគ្រូបង្រៀន ហើយគិតត្រលប់ទៅដំណាក់កាលទាំងនោះ ដែលយើងតែងតែហៅថា ចំណុចរបត់ តើគ្រូរបស់អ្នកជាកាតាលីករដ៏សំខាន់ដែលនាំហ្គីតាត្រឡប់មកអានដែរឬទេ?

An Tran៖ ខ្ញុំតែងតែគិតថាខ្ញុំមានសំណាង ព្រោះនៅលើផ្លូវរបស់ខ្ញុំ មានមនុស្សជាច្រើនបានឈប់ ហើយជួយខ្ញុំ។ ក្នុងនោះ គ្រូមិនត្រឹមតែផ្តល់ចំណេះដឹង និងជំនាញដល់យើងប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងផ្តល់វិធីគិតដល់យើងទៀតផង។ ពិតហើយ ក្មេងជំទង់ដែលវង្វេង និងច្របូកច្របល់បានជួបគ្រូបង្ហាត់ហ្គីតាដែលសរសើរគាត់៖ អ្នកមានទេពកោសល្យ អ្នកមានសមត្ថភាព បន្ទាប់មកវាបើកផ្លូវមួយ ក្តីសង្ឃឹមដ៏អស្ចារ្យសម្រាប់គាត់។

នៅឆ្នាំទី 3 នៃសាកលវិទ្យាល័យរបស់គាត់ An បានសិក្សាពាក្យបញ្ជាជាមួយសាស្រ្តាចារ្យអាល្លឺម៉ង់ Tom Zelle ។ រាល់វគ្គអនុវត្តន៍ក្នុងសប្តាហ៍ គ្រូ និងសិស្សធ្វើសមាធិជាមួយគ្នា ញ៉ាំអាហារពេលល្ងាច ហើយគ្រូស្តាប់ការចែករំលែករបស់អាន ជួយអានដោយផ្ទាល់មើលបញ្ហាដ៏ឈឺចាប់បំផុតរបស់នាងដើម្បីយកឈ្នះពួកគេ។ ពេលខ្លះខ្ញុំបែកញើសពេលហាត់ ប៉ុន្តែប្រសិនបើខ្ញុំមិនទទួលស្គាល់ និងទម្លាយគំនិតដែលស្រើបស្រាលនៅក្នុងខ្លួនខ្ញុំទេ ខ្ញុំនឹងមិនអាចលេងហ្គីតាបានល្អនោះទេ។

សម្រាប់​លោក​អាន គ្រូ​ចែក​រំលែក​និង​ជួយ​ជ្រោម​ជ្រែង​លោក​ខាង​វិញ្ញាណ​មាន​អត្ថន័យ​ល្អ​ប្រសើរ សំខាន់​ជាង​គ្រូ​បង្រៀន​ហ្គីតា​ទៅ​ទៀត។

អ្នក​យក​ព័ត៌មាន៖ ហើយ​តើ​នេះ​បាន​រាលដាល​ដល់​សិស្ស​ជំនាន់​ក្រោយ​របស់​អាន​ដែរ​ឬ​ទេ?

An Tran៖ គ្មាន​អ្វី​ល្អ​ជាង​មនុស្ស​ម្នាក់​ៗ​ដែល​ព្យាយាម​ធ្វើ​ឱ្យ​កាន់​តែ​ប្រសើរ​ជា​រៀង​រាល់​ថ្ងៃ។ ព្រោះថានៅពេលដែលយើងកាន់តែប្រសើរ មនុស្សដែលយើងទាក់ទងជាមួយក៏នឹងមានឥទ្ធិពលល្អជាងមុន ហើយពិភពលោកនេះអាចកាន់តែស្រស់ស្អាតដោយសារនោះ។ អាន់តែងតែគិតបែបនោះ ដូច្នេះហើយពេលឈរនៅមុខសិស្សមកពីប្រទេសផ្សេងៗ គាត់ប្រហែលជាក្លាយជាអ្នកព្យាបាលចិត្តសាស្ត្រ មុនពេលក្លាយជាគ្រូបង្រៀនព្យាណូ។

តាមពិតទៅ ជាពិសេសបន្ទាប់ពី Covid-19 សិស្សរបស់ខ្ញុំភាគច្រើនជាក្មេងជំទង់ដែលបានទទួលរបួសពីជំងឺរាតត្បាតហើយគ្រាន់តែនិយាយជាមួយពួកគេគឺគ្រប់គ្រាន់ដើម្បីមានអារម្មណ៍ឈឺចាប់របស់ពួកគេ។

មិន​មែន​និយាយ​ថា​ជា​យូរ​មក​ហើយ ការ​លេង​ហ្គីតា​ត្រូវ​បាន​ជះ​ឥទ្ធិពល​ដោយ​ទម្រង់​លេង​ដែល​មើល​មិន​ឃើញ​បាន​ក្លាយ​ជា​ជញ្ជាំង​ដែល​រារាំង​អ្នក​លេង​មិន​ឱ្យ​បង្ហាញ​ខ្លួន​ក្នុង​សេរីភាព​ច្នៃប្រឌិត។ ស្តាប់តន្ត្រីអ្នកឃើញថាសិស្សជាច្រើន "ជាប់គាំង" មិនត្រឹមតែនៅវៀតណាមប៉ុណ្ណោះទេថែមទាំងនៅអាមេរិកទៀតផង។ ការ​លេង​បែប​នេះ​គឺ​តែង​តែ​ចម្លង​អ្នក​ដទៃ លេង​ដើម្បី​អ្នក​ដទៃ មិន​មែន​ដើម្បី​ខ្លួន​ឯង​ទេ។

ហើយ​សម្រាប់​គ្រូបង្រៀន រឿង​សំខាន់​ពេល​នេះ​គឺ​ត្រូវ​ធ្វើការ​ជាមួយ​សិស្ស​ដើម្បី​បំបែក​ជញ្ជាំង​គ្នា​ទៅវិញទៅមក។ An នៅតែប្រាប់ក្មេងៗថា "ប្រសិនបើអ្នកមិនអាចបំបែកវាបានទេ អ្នកមិនអាចលេងដោយមិនគិតថ្លៃបានទេ។ ប្រសិនបើអ្នកអាចបំបែកវាបាន អ្នកគឺជាអ្នក។ អ្នកចែករំលែកអ្វីដែលអ្នកមាន និងអ្វីដែលអ្នកផ្សេងទៀតគិត អ្នកទុកវាឱ្យនៅក្រៅទីនោះ"។

លោក Tom Zelle បានបង្រៀនវិធីផ្សេងនៃការស្តាប់តន្ត្រី។ ហើយ​អាន​ក៏​ចង់​ស្តាប់​តន្ត្រី​របស់​សិស្ស​គាត់​តាម​វិធី​ផ្សេង​ដែរ។

ដៃកាន់ផូ ដាក់សៀវភៅ លេងហ្គីតា

អ្នកយកព័ត៌មាន៖ ការរស់នៅអាមេរិកពិតជាមិនមែនជារឿងសាមញ្ញទេ ហើយតើតន្ត្រីករធ្លាប់រកស៊ីចិញ្ចឹមជីវិតដែរឬទេ?

អាន ត្រាន៖ ធ្លាប់​កាន់​ផូ ប៉ុន្តែ​ពីរ​ថ្ងៃ​ក្រោយ​មក… គាត់​ត្រូវ​បាន​គេ​បណ្តេញ​ចេញ​ពី​ព្រោះ​គេ​និយាយ​ថា “អ្នក​នេះ​ធ្វើ​មិន​បាន​ទេ គាត់​យឺត​ពេក” (សើច)។ កំឡុងពេលរៀននៅវិទ្យាល័យ An ក៏បានប្រកួតហ្គីតា និងបានឈ្នះពានរង្វាន់រដ្ឋជាច្រើន ដែលជួយឱ្យគាត់ទទួលបានការគាំទ្រខ្លះៗពីសាលាដើម្បីបន្តការសិក្សា។ ក្រៅ​ពី​ការ​បង្រៀន​តន្ត្រី​កាល​គាត់​នៅ​ជា​និស្សិត​បញ្ចប់​ការ​សិក្សា អាន​បាន​ធ្វើ​ជា​អ្នក​ដាក់​សៀវភៅ​ក្នុង​បណ្ណាល័យ។ ការងារនេះមិនយឺតទេ ហើយវាថែមទាំងផ្តល់ពេលសម្រាក និងគិតអំពីផ្លូវបន្ទាប់របស់នាងទៀតផង។

អ្នកយកព័ត៌មាន៖ ការខិតខំប្រឹងប្រែង និងការអនុវត្តគឺជៀសមិនរួច ប៉ុន្តែជាពិសេស តើភាពជៀសមិនរួចនោះកើតឡើងដោយរបៀបណា? ខ្ញុំ​ចង់​ដឹង​ពី​ការ​ថែ​ទាំ​ដៃ​ដែល​រាំ​លើ​ខ្សែ​ជាមួយ​នឹង​ភាព​ខ្លាំង​បែប​នេះ?

An Tran៖ ដៃ និងក្រចកដៃ គឺជា "សំឡេង" របស់អ្នកលេងហ្គីតា។ ក្រចករឹងមាំនិងក្រាស់ដោយគ្មានស្នាមប្រេះនៅលើគន្លឹះនឹងធ្វើឱ្យសំឡេងនៃឧបករណ៍ស្រស់ស្អាតហើយវិចិត្រករនឹងកាន់តែមានទំនុកចិត្ត។ អេន តែងតែយកឧបករណ៍ថែរក្សាក្រចកមកជាមួយ ហើយមើលថែវារាល់ថ្ងៃមិនតិចជាងអ្នកកែក្រចកទេ (សើច)។

ក្នុងអំឡុងពេលនៃការថតអាល់ប៊ុមហ្គីតាទីពីររបស់ An មានផ្នែកមួយនៅក្នុងបទចម្រៀងដែលត្រូវបានថតម្តងហើយម្តងទៀតរហូតដល់ម្រាមដៃតូចរបស់ខ្ញុំហូរឈាម។ ហើយ​នោះ​ទើប​តែ​ព្រឹក​ថ្ងៃ​ទី​ពីរ​ប៉ុណ្ណោះ ខណៈ​ដែល​យើង​ត្រូវ​ថត​រយៈពេល​៣​ថ្ងៃ​ជាប់​គ្នា ចាប់ពី​ម៉ោង​៩​ព្រឹក​ដល់​ម៉ោង​១២​ព្រឹក ។ នៅពេលនោះ អានត្រូវរកបំពង់ថ្នាំស្ពឹកដើម្បីបញ្ឈប់ការហូរឈាម ដើម្បីកុំឱ្យម្រាមដៃតូចរបស់គាត់លែងមានអារម្មណ៍ឈឺចាប់ ហើយអាចបន្តលេងហ្គីតាបាន។

An ត្រូវទិញថ្នាំស្ពឹក និង ថ្នាំបញ្ចុះឈាម ដើម្បី បំបាត់ការឈឺចាប់ នៅម្រាមដៃតូចរបស់គាត់ ហើយបន្តលេងហ្គីតា។

អ្នកយកព័ត៌មាន៖ ថ្ងៃធ្វើការមែនទេ?

An Tran៖ ម្សិលមិញ ខ្ញុំបានទៅញ៉ាំអាហារពេលព្រឹក និងផឹកកាហ្វេនៅបឹង Hoan Kiem។ ជាលើកដំបូងបន្ទាប់ពីរយៈពេល 4 ឆ្នាំនៅសហរដ្ឋអាមេរិក ត្រលប់មកហាណូយវិញ ខ្ញុំមានអារម្មណ៍ដូចជាមិនបាច់គិតអំពីអ្វីដែលខ្ញុំនឹងធ្វើនៅរសៀលនេះ ឬម៉ោងប៉ុន្មាន? មួយថ្ងៃនៅអាមេរិកគឺជាម៉ោងបន្តបន្ទាប់ និងការងារមិនឈប់។ ក្រោក​ពី​ម៉ោង ៦​ព្រឹក នាំ​ប្រពន្ធ​ទៅ​ធ្វើ​ការ ហើយ​បើក​ឡាន​ទៅ​រៀន។ មានផ្លូវធ្វើដំណើរទៅមកប្រហែល 230km ពីសាលាអាន ដោយចេញដំណើរនៅពេលព្រឹក និងត្រលប់មកវិញនៅពេលល្ងាច។ នៅ​ថ្ងៃ​ដែល​ខ្ញុំ​មិន​មាន​ថ្នាក់ ខ្ញុំ​ក្រោក​ពី​ម៉ោង ៧ ព្រឹក ទៅ​កន្លែង​ហាត់ប្រាណ និង​ធ្វើ​កិច្ចការ​ផ្សេង​ទៀត។ ជាធម្មតាមិនញ៉ាំអាហារពេលព្រឹកទេ។ ម៉ោង ៦-៧ ល្ងាច ញ៉ាំអាហារពេលល្ងាចជាមួយគ្រួសារ លេងជាមួយកូន ១-២ ម៉ោង។ ម៉ោង ១០ យប់ចុះទៅបន្ទប់ក្រោមដី ហើយបិទទ្វារហាត់ព្យាណូរហូតដល់ម៉ោង ២ ទៀបភ្លឺ។ បន្ទាប់ពីការហាត់ប្រាណម្តងៗ An តែងតែធ្វើរឿងពីរយ៉ាងគឺ៖ សរសេរកិច្ចការនៅថ្ងៃស្អែក រួចដាក់កាហ្វេក្នុងម៉ាស៊ីន ដើម្បីឱ្យព្រឹកឡើងគាត់បើកវា។

អ្នកយកព័ត៌មាន៖ ហើយតើពេលវេលាគ្រួសារមានន័យយ៉ាងណាចំពោះអ្នកសិល្បៈ?

An Tran៖ ការចែករំលែកការងារជាមួយគ្រួសារគឺជាក់ស្តែង។ ជាញឹកញាប់ធ្វើម្ហូបហើយ Lucina - ប្រពន្ធរបស់អានចំណាយពេលច្រើនដើម្បីមើលថែកូន។ ទារក និងក្រុមគ្រួសារបានផ្តល់ប្រភពថាមពលថ្មីមួយ។ ការឃើញទារកធ្វើឱ្យនាងញញឹម ហើយអានហាក់ដូចជាមិនចាំអ្វីទាំងអស់អំពីជីវិតពីមុនរបស់នាង។ វាទាំងអស់ចាប់ផ្តើមនៅទីនេះ! (សើច)។

ជាការពិតណាស់ ជីវិតគ្រួសារដែលមានកូនតែងតែមានបញ្ហាប្រឈមរបស់វា។ ប៉ុន្តែយើងនឹងមានវិធីរៀបចំនៅពេលដែលមនុស្សពីរនាក់យល់ចិត្ត និងគាំទ្រគ្នាទៅវិញទៅមកជារៀងរាល់ថ្ងៃក្នុងជីវិត។ A នៅតែចងចាំនៅពេលដែលកូនរបស់នាងមានអាយុត្រឹមតែ 2 សប្តាហ៍នាងត្រូវចាកចេញពីផ្ទះដើម្បីថតអាល់ប៊ុមទីពីររបស់នាង។ ហើយចាប់តាំងពីខ្ញុំដឹងថាខ្ញុំមានកូននៅក្នុងផ្ទៃរបស់ខ្ញុំ ខ្ញុំបានគិតពីរបៀបធ្វើឱ្យសំឡេងរបស់ព្យាណូកាន់តែពិរោះ ដើម្បីឱ្យវាអាចនាំមកនូវអ្វីដែលប្រសើរជាងនៅក្នុងជីវិតនេះ។

អ្នកយកព័ត៌មាន៖ តើអាល់ប៊ុមដំបូងកើតឡើងដោយរបៀបណា?

An Tran៖ ឆ្នាំ 2019 គឺជាឆ្នាំដែលខ្ញុំបានគិតចង់ចាប់ផ្តើមថត។

ផែនការដើមគឺថតបំណែកហ្គីតាបុរាណ ប៉ុន្តែតែងតែមានសំឡេងនៃការសង្ស័យនៅក្នុងចិត្តរបស់ខ្ញុំ… 3 ខែមុនថ្ងៃថត អានបានធ្វើការក្រៅម៉ោងជាអ្នកដាក់សៀវភៅនៅបណ្ណាល័យសាកលវិទ្យាល័យ (ជាមធ្យម 7 ម៉ោង/ថ្ងៃ)។ ពេលកំពុងរៀបចំ ខ្ញុំបានគិតអំពីអ្វីដែលខ្ញុំត្រូវធ្វើសម្រាប់ជីវិតហ្គីតារបស់ពិភពលោក ជំនួសឱ្យការលេងបទចម្រៀងបុរាណជារៀងរហូត។ ពេល​កំពុង​រៀប​ចំ ខ្ញុំ​ស្រាប់តែ​គិត​ថា ហេតុ​អ្វី​បាន​ជា​ខ្ញុំ​មិន​ណែនាំ​បទ​ភ្លេង​ហ្គីតា​វៀតណាម​ដល់​ពិភពលោក? ដូច្នេះ An បានរត់ទៅផ្ទះ ហើយចាប់ផ្តើមគម្រោងនេះ។

អ្នកយកព័ត៌មាន៖ អ្នកគាំទ្រម្នាក់របស់ An នៅប្រទេសវៀតណាមបានចែករំលែកថា នាងបានទិញអាល់ប៊ុម “Stay, my beloved” ពីគម្រោងផ្តល់មូលនិធិដល់ហ្វូងមនុស្សរបស់ An ហើយពិតជាចាប់អារម្មណ៍ជាមួយនឹងរូបភាព ក៏ដូចជាសំឡេងហ្គីតាដ៏ពិរោះ…

អាន ត្រាន៖ អាន​តែង​ដឹង​គុណ​អ្នក​ស្តាប់​បែប​ហ្នឹង! គម្រោង​នេះ​ដំបូង​សង្ឃឹម​ថា​នឹង​ប្រមូល​បាន​តែ ៧០០០ ដុល្លារ​ប៉ុណ្ណោះ ប៉ុន្តែ​មិន​នឹក​ស្មាន​ដល់​បាន​ដល់ ១០ ០០០ ដុល្លារ។ A តែងតែគិតថា ប្រសិនបើអ្នកធ្វើអ្វីដែលអ្នកស្រលាញ់ពិតប្រាកដ នោះមនុស្សនឹងនៅក្បែរអ្នក។ “Stay, my beloved” ក៏ជាអាល់ប៊ុមហ្គីតាដែលពោរពេញទៅដោយភាពទាក់ទាញរបស់គ្រួសារ An ផងដែរ។ ទំព័រគម្របគឺជារូបថតដែលឪពុករបស់អានបានថតនៅតំបន់ភ្នំនៃប្រទេសវៀតណាម។ ឈ្មោះអាល់ប៊ុម "My love, my love, don't go home!" ក៏​ជា​ឈ្មោះ​នៃ​បទ​ចម្រៀង​ដែល​តាម​គំនិត​ខ្ញុំ អាន លេង​បាន​ល្អ​បំផុត។

ទំព័រណែនាំនៅក្នុងអាវទាំងអស់មានរូបភាពគ្រួសាររបស់ An និងជាពិសេសគំនូរនៃស្ពាន The Huc ពណ៌ក្រហមកោងជាមួយនឹងការឆ្លុះបញ្ចាំងនៅក្នុងទឹកដែលត្រូវបានគូរដោយភរិយារបស់ An បង្ហាញពីទំនាក់ទំនងនិងអន្តរកម្មរវាងវប្បធម៌ប្រពៃណីពីកន្លែងដែល An បានកើតនិងពិភពលោកដែល An បានរួមចំណែកដល់សំលេងតន្ត្រីរបស់គាត់។

លើកតម្កើងការតែងនិពន្ធភ្លេងហ្គីតាវៀតណាម

អ្នកយកព័ត៌មាន៖ ដោយមានការគាំទ្រយ៉ាងខ្លាំងពីសំណាក់ក្រុមគ្រួសារ និងអ្នកស្តាប់ តើអានប្រាកដជានឹងមានអាល់ប៊ុម និងហ្គីតាថ្មីៗបន្ថែមទៀត?

An Tran៖ សុបិន​របស់​ខ្ញុំ​គឺ​ចង់​មាន​អាល់ប៊ុម​ដែល​ទទួល​បាន​ការ​សរសើរ​ខ្ពស់​ដូច​ជា​ពាន​រង្វាន់ Grammy។ សម្រាប់​ពេល​នេះ An បាន​ចុះ​កិច្ច​សន្យា​ហើយ​បន្ត​ថត​ឲ្យ​ Naxos។ បន្ទាប់ពី Vol.7 នេះអំពីតន្ត្រីបារាំងនឹងជាឌីសហ្គីតាវៀតណាម។

បន្ទាប់មក An នឹងផ្តោតលើការលេងបទភ្លេងដែលតន្ត្រីករវៀតណាមសរសេរជាពិសេសសម្រាប់គាត់ ភ្ជាប់ប្រភពទុនបរទេសដោយផ្ទាល់ទៅកាន់តន្ត្រីករ ជំរុញតន្ត្រីហ្គីតាវៀតណាមទៅកាន់ពិភពលោក បង្កើតវេទិកាហ្គីតាថ្មី ស្ទ្រីមតន្ត្រីថ្មីសម្រាប់ជីវិតហ្គីតារបស់ពិភពលោក...

អ្នកយកព័ត៌មាន៖ ត្រូវតែមានការព្រួយបារម្មណ៍ និងការលើកទឹកចិត្តខ្លាំងចំពោះគំនិតដ៏អស្ចារ្យនេះ?

An Tran៖ លោក An តែងតែងឿងឆ្ងល់ថា កំណប់ទ្រព្យនៃការរៀបចំហ្គីតារបស់វៀតណាម មានច្រើនឬតិចរួចហើយ ការងាររបស់ខ្ញុំគឺដើម្បីក្លាយជាស្ពាននៃការផ្លាស់ប្តូរវប្បធម៌រវាងទស្សនិកជនពិភពលោក និងតន្ត្រីករវៀតណាម។ ខ្ញុំ​នៅ​ចាំ​បាន​ថា កាល​ខ្ញុំ​នៅ​តូច អាន​មាន​តែ​សុបិន​ចង់​លេង​ហ្គីតា​ថាញីយ៉ុង ដែល​និពន្ធ​ដោយ​តន្ត្រីករ Nguyen The An។ ដុំ​ចលនា​ទាំង​៧​នោះ​អាច​ចាត់​ទុក​ជា​ចំណុច​សំខាន់​មួយ​របស់​ហ្គីតា​វៀតណាម។ ដូច្នេះហើយ ដើម្បីថតអាល់ប៊ុមដំបូង “Stay, my beloved”, An បានតាំងចិត្តហាត់រយៈពេល 3 ខែ ដើម្បីនាំយកបទភ្លេងវៀតណាមនេះទៅកាន់ពិភពលោក។

អ្នក​យក​ព័ត៌មាន៖ តើ​ជីវិត​ហ្គីតា​ពិភពលោក​មាន​បញ្ហា​អ្វី​ខ្លះ?

An Tran៖ កម្មវិធី​តន្ត្រី​ហ្គីតា​បុរាណ​សព្វ​ថ្ងៃ​ជា​ធម្មតា​មាន​តែ​មនុស្ស​ចាស់​ចូល​រួម​ប៉ុណ្ណោះ។ បើ​សិល្បករ​មិន​ប្តូរ​របៀប​បង្រៀន​ហើយ​បន្ត​អនុវត្ត​ទេ នោះ​នឹង​ធ្វើ​បាប​ខ្លួន​ឯង។ ទស្សនិកជនដ៏ស្មោះត្រង់នឹងចាកចេញបន្តិចម្តងៗ។ មិន​ត្រឹម​តែ​គ្មាន​អ្នក​ស្តាប់​ទេ ប៉ុន្តែ​បន្តិច​ម្ដងៗ​ក៏​នឹង​គ្មាន​អ្នក​រៀន​ដែរ។

ការពិតដែលថាសិល្បករម្នាក់អាចលេងហ្គីតាដែលពិបាកបំផុតនៅលើពិភពលោកគឺគ្រាន់តែជាភស្តុតាងដែលបង្ហាញថាគាត់បំពេញតម្រូវការខ្ពស់បែបនេះ។ ដើម្បីរក្សា និងរួមចំណែកដល់ការអភិវឌ្ឍន៍ហ្គីតាពិភពលោក ការច្នៃប្រឌិតថ្មី និងការបំផុសគំនិតគឺត្រូវការជាចាំបាច់។ មនុស្សបានដឹងបន្តិចម្ដងៗថា ការបង្រៀនហ្គីតាមិនមែនគ្រាន់តែជាជំនាញវិជ្ជាជីវៈនោះទេ ហើយក៏មិនមែនជាបច្ចេកទេសលេងអ្វីទាំងអស់ដែរ ប៉ុន្តែកាន់តែស៊ីជម្រៅទៅទៀតនោះ គឺសមត្ថភាពបើកផ្លូវ ជម្នះដែនកំណត់ ដើម្បីជួយឱ្យសំឡេងហ្គីតារបស់អ្នករៀនពិតជាកើនឡើង និងទៅដល់ឆ្ងាយ។

ដើម្បីរក្សា និងរួមចំណែកដល់ការអភិវឌ្ឍន៍ហ្គីតាពិភពលោក ការច្នៃប្រឌិត ថ្មី និងការបំផុសគំនិតគឺត្រូវការជាចាំបាច់។

-- ដំណើរ​ការ --

អ្នកយកព័ត៌មាន៖ ត្រលប់ទៅហាណូយហ្គីតាវិញ តើពិធីបុណ្យហ្គីតាអន្តរជាតិមានន័យយ៉ាងណាចំពោះសហគមន៍ហ្គីតារបស់រដ្ឋធានី?

An Tran៖ ប្រហែលឆ្នាំ 2012 គំនិតនៃការរស់ឡើងវិញនៃហ្គីតានៅទីក្រុងហាណូយដោយវិចិត្រករវៀតណាមមួយចំនួនបានទាក់ទាញការចូលរួមរបស់វិចិត្រករអន្តរជាតិ។ ទោះបីជាឆ្នាំ 2023 គឺជាឆ្នាំដំបូងដែល An បានរៀបចំពិធីបុណ្យហ្គីតាអន្តរជាតិនៅទីក្រុងហាណូយក៏ដោយ ក៏គេអាចនិយាយបានថា ការបង្កើតកន្លែងលេងហ្គីតានេះនឹងក្លាយទៅជាប្រវត្តិសាស្ត្ររបស់ហ្គីតាហាណូយ។ សូម្បីតែនៅអាមេរិកក៏វាមិនងាយស្រួលដែរក្នុងការបង្កើតសួនកុមារបែបនេះ ព្រោះសកម្មភាពនេះពិតជាត្រូវការការខិតខំប្រឹងប្រែង និងថវិកាច្រើន។

An នៅតែបានប្រាប់វិចិត្រករ Vu Duc Hien ដែលជាអ្នកផ្សារភ្ជាប់ និងបង្កើតសកម្មភាពដ៏មានអត្ថន័យនេះថា ការសម្លឹងមើលអ្វីដែលគាត់ និងអ្នកលេងហ្គីតាកំពុងធ្វើផ្តល់ក្តីសង្ឃឹមសម្រាប់ជីវិតរបស់ហ្គីតាហាណូយក្នុងរយៈពេល 10 ឆ្នាំខាងមុខ។ ដោយសារតែតន្ត្រីប្រភេទនេះមានភាពទាក់ទាញសម្រាប់អ្នកស្តាប់ ដោយចាប់ផ្តើមពីពេលនេះទៅដើម្បីឱ្យយុវជនជំនាន់ក្រោយបានប្រាស្រ័យទាក់ទងជាមួយសិល្បករពិភពលោកជាច្រើន បន្ទាប់មកក្នុងរយៈពេល 10 ឆ្នាំយើងនឹងមានពានរង្វាន់អន្តរជាតិ។ សកម្មភាពតន្ត្រីគឺដើម្បីបំពេញនូវចក្ខុវិស័យរយៈពេលវែង រាប់ទសវត្សរ៍ ហើយគិតបែបនោះ ដើម្បីយកឈ្នះលើការលំបាក និងដែនកំណត់ភ្លាមៗ។

ត្រលប់មកហាណូយគឺត្រលប់មកផ្ទះវិញ។ មកដល់អាកាសយានដ្ឋាន ធុំក្លិន សាប៊ូក្នុងអាកាសយានដ្ឋាន អាន ចង់ឱប គ្រប់ពណ៌ និងរសជាតិនៃទឹកដីនេះ។

ត្រលប់មកហាណូយវិញគឺមកផ្ទះ

អ្នក​យក​ព័ត៌មាន៖ តើ​អ្នក​យល់​យ៉ាង​ណា​ដែរ​ពេល​ត្រឡប់​មក​ហាណូយ​លើក​នេះ?

អាន ត្រាន៖ ពិត​ជា​លើក​ទី​មួយ​ដែល​ខ្ញុំ​មាន​អារម្មណ៍​ថា​ខ្ញុំ​មាន​អ្វី​គ្រប់​យ៉ាង មាន​ហ្គីតា​ល្អ​បំផុត​ក្នុង​ពិភពលោក មាន​ខ្សែ​ដែល​បាន​ឧបត្ថម្ភ ហើយ​ខ្ញុំ​បាន​សម្រេច​បាន​មួយ​ផ្នែក​នូវ​ក្តី​សុបិន​របស់​ខ្ញុំ​ក្នុង​ការ​លេង​ហ្គីតា​នៅ​កន្លែង​លេង​អន្តរជាតិ​ជា​ច្រើន។ ពេលនេះមានអារម្មណ៍ស្ងប់ណាស់…!

ជាពិសេសទៅហាណូយគឺទៅផ្ទះ។ មកដល់អាកាសយានដ្ឋាន ធុំក្លិនសាប៊ូក្នុងអាកាសយានដ្ឋាន អានចង់ឱបគ្រប់ពណ៌ និងរសជាតិនៃទឹកដីនេះ។ ដើរ​លើ​ចិញ្ចើម​ផ្លូវ​ហាណូយ តម្បាញ​រវាង​ហាង ចំ​ពេល​មាន​សំឡេង​ម៉ូតូ នៅតែ​អស្ចារ្យ​សម្រាប់​អាន! ព្រោះរាល់ពេលដែលខ្ញុំត្រលប់មកវិញ បេះដូងរបស់ខ្ញុំពោរពេញដោយភាពកក់ក្តៅ ឃើញក្តីស្រលាញ់ និងការទទួលយកពីទស្សនិកជនវៀតណាម ដែលខ្ញុំនឹកស្មានមិនដល់។

ការ​ត្រឡប់​មក​វិញ​ដោយ​ចេតនា ​ល្អ ​នឹង​ធ្វើ​ឱ្យ​អ្នក​តែង​តែ​សម្លឹង​មើល​គ្រប់​យ៉ាង​ដោយ ​ការ​ដឹង​គុណ

-- អាន ត្រាន --

ការត្រលប់មកវិញដោយចេតនាល្អនឹងធ្វើឱ្យអ្នកតែងតែមើលអ្វីគ្រប់យ៉ាងដោយការដឹងគុណ។ ហើយ​អាន​មិន​ភ្លេច​មនុស្ស​និង​អ្វី​ដែល​បាន​ជួយ​គាត់​ឈាន​ដល់​សន្តិភាព​ដែល​គាត់​មាន​សព្វ​ថ្ងៃ!

អ្នកយកព័ត៌មាន៖ សូមអរគុណ! ជូនពរសន្តិភាព និងបន្តស្វែងរកសុបិនហ្គីតាដ៏ស្រស់ស្អាតរបស់គាត់!

កាលបរិច្ឆេទបោះពុម្ពផ្សាយ៖ ថ្ងៃទី ១ ខែមករា ឆ្នាំ ២០២៤ អង្គការអនុវត្ត៖ ហុង មីន ខ្លឹមសារ៖ ហា អាន បទបង្ហាញ៖ NGOC DIEP

Nhandan.vn

ប្រភពតំណ

Kommentar (0)

No data
No data

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

ការបិទផ្លូវបំបែកចរាចរណ៍នៅ Quy Nhon ដែលបណ្តាលឱ្យ Binh Dinh ចំណាយប្រាក់ជាង 500 ពាន់លានលើការជួសជុល
កងទ័ពចិន កម្ពុជា និងឡាវ ធ្វើព្យុហយាត្រាយោធារួមគ្នានៅទីក្រុងហូជីមិញ
មើល​ឧទ្ធម្ភាគចក្រ​លើក​ទង់ជាតិ យន្តហោះ​ចម្បាំង​ហែក​កាត់​មេឃ​នៃ​ទីក្រុង​ហូជីមិញ
វង្វេងក្នុងពពកនៃទីក្រុងដាឡាត់

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព័ត៌មាន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល