'នាំហ្គីតាវៀតណាមទៅកាន់ពិភពលោក បង្កើតមូលដ្ឋានគ្រឹះតន្ត្រីហ្គីតាថ្មី'

Báo Nhân dânBáo Nhân dân02/01/2024

ហ្គីតាបានសង្រ្គោះខ្ញុំ

អ្នកយកព័ត៌មាន៖   ដោយ​សារ​តែ​ការ​លេង​នៅ​លើ​ឆាក​ប្រកប​ដោយ​វិជ្ជាជីវៈ​និង​មាន​ចំណង់​ចំណូល​ចិត្ត ខ្ញុំ​គិត​ពី​ការ​ខិត​ខំ​ប្រឹង​ប្រែង​យ៉ាង​ស្ងៀម​ស្ងាត់​របស់​សិល្បករ​ទូទៅ និង​អ្នក​លេង​ហ្គីតា ជាពិសេស?

អាន ត្រាន៖ ការ​ខិត​ខំ​គឺ​តិច​បំផុត​សម្រាប់​សិល្បករ។ ដូច​ជា​ស្រមោល​នៃ​ភាព​មន្ទិល​លើ​ខ្លួន​ឯង​ដែល​តែង​តែ​មាន​វត្តមាន​ជាមួយ​អ្នក​សិល្បៈ​មិន​ថា​ល្បី​ប៉ុណ្ណា​នោះ​ទេ។ ការសង្ស័យអំពីទេពកោសល្យ និងអំពីខ្លួនអ្នកតែងតែអាចកើតឡើងពីកន្លែងណាមួយ។ ប៉ុន្តែនៅពេលដែលវាមកដល់ ខ្ញុំរៀនទទួលយកវា ឃើញវាជាផ្នែកមួយនៃការសម្តែង ដែលជួយឱ្យខ្ញុំមានអារម្មណ៍រំភើប និងអស្ចារ្យនៅលើឆាក។

អាន់​គិត​ថា​ការ​ប្រឹង​ប្រែង​ដើម្បី​ទទួល​បាន​ទំនុក​ចិត្ត​គឺ ៩០% នៃ​ការ​ជោគជ័យ សល់​គឺ​សំណាង។

អ្នកយកព័ត៌មាន៖ អ្នកគាំទ្រដឹងពីពេលវេលាដ៏លំបាកនៅពេលដែលក្មេងប្រុសជនជាតិវៀតណាមនៅអាមេរិកគិតថាគាត់ត្រូវតែបោះបង់ក្តីស្រមៃហ្គីតារបស់គាត់។ យ៉ាងណាមិញ តើហ្គីតាមានន័យយ៉ាងណាចំពោះជីវិតរបស់ អាន សព្វថ្ងៃនេះ?

An Tran: បាទ នោះគឺជាពេលដែល An បានទៅសិក្សានៅវិទ្យាល័យនៅអាមេរិក ក្នុងទីក្រុងតូចមួយក្នុងរដ្ឋ Nebraska។ គ្មានគ្រូហ្គីតានៅទីនោះ គ្មានហ្គីតាក្នុងថ្នាក់តន្ត្រីទេ។ ទន្ទឹមនឹងនោះ ក្រឡេកមើលជុំវិញក្រុមយុវជនអាមេរិក លេងហ្គីតាបានយ៉ាងល្អ លេចមុខគ្រប់ការប្រកួតនៅអឺរ៉ុប និងពិភពលោក។ អេន ចាប់ផ្តើមមានអារម្មណ៍ធុញ និងពិបាកចិត្ត ដោយសារតែគាត់ត្រូវនៅស្ងៀមជាមួយហ្គីតា ហើយគិតថាគាត់លែងមានឱកាសរៀនហ្គីតាទៀតហើយ គាត់មិនពូកែ...

ដោយចៃដន្យ មានពេលមួយនៅពេលដែលខ្ញុំបានទៅលេងទីក្រុងឈីកាហ្គោ ដើម្បីទៅលេងមិត្តភ័ក្តិ និស្សិតបញ្ចប់ការសិក្សាថ្មីបានណែនាំមិត្តម្នាក់ឱ្យរៀនហ្គីតា ហើយបន្ទាប់មកបានទាក់ទងជាមួយគ្រូបង្រៀនហ្គីតាម្នាក់ឈ្មោះ Anne Waller ។ នាងបានស្តាប់ និងវាយតម្លៃសក្តានុពលរបស់ An ហើយបានណែនាំគាត់ឱ្យចូលរួមជំរុំរដូវក្តៅ។ ប៉ុន្តែជាមួយនឹងថ្លៃសិក្សា 2000 ដុល្លារនៅពេលនោះ វាជាបញ្ហាសម្រាប់អាន។ បន្ទាប់មកដោយមានការជួយពីឪពុកម្តាយរបស់នាង និងអ្នកផ្សេងទៀត អានអាចបន្តវគ្គសិក្សា ហើយបានរកឃើញថាខ្លួននាងជាសិស្សល្អបំផុតក្នុងចំណោមសិស្សជាង 10 នាក់នៅឯជំរុំរដូវក្តៅ។ អ្នក​ស្រី Anne Waller ក៏​បាន​បន្ត​បង្រៀន An ដោយ​ឥត​គិត​ថ្លៃ​បន្ទាប់​ពី​វគ្គ​នេះ។

ហ្គីតាបានជួយ An ក្រោកឡើងនៅក្នុងចំណុចរបត់ដ៏សំខាន់មួយនៅបរទេស។

-- ដំណើរ​ការ --

មុននោះ ក្នុងវ័យកុមារភាពរបស់គាត់នៅឯផ្ទះ ហ្គីតាគឺជាពិភពលោកដែលអានបានជ្រកកោន និងស្វែងរកការលួងលោម។ ដូចកុមារដទៃទៀតដែរ អាន ច្រើនតែត្រូវបានគេប្រៀបធៀប ព្រោះនៅពេលគាត់នៅសាលារៀន គាត់មានកម្រិតមធ្យមក្នុងគ្រប់មុខវិជ្ជា។ ឪពុកម្តាយរបស់ខ្ញុំថែមទាំងអនុញ្ញាតឱ្យខ្ញុំសាកល្បងកីឡាជាច្រើនដូចជា បាល់ទាត់ វាយកូនបាល់... ព្យាណូ គូររូប ច្រៀង... ប៉ុន្តែគ្មានអ្វីលេចធ្លោទេ។

នៅអាយុ ៨ឆ្នាំ ខ្ញុំចាប់ផ្តើមរៀនហ្គីតាពីបងប្អូនជីដូនមួយ ហើយដឹងថាខ្ញុំមានទេពកោសល្យ ព្រោះពេលខ្ញុំហាត់វាងាយស្រួលណាស់ ហើយខ្ញុំអាចធ្វើកិច្ចការផ្ទះបានលឿនជាងមុខវិជ្ជាផ្សេងទៀត។ ជាលើកដំបូងក្នុងជីវិតរបស់គាត់ An បានរកឃើញអ្វីដែលងាយស្រួល។ គ្រាន់​តែ​ប្រាប់​ឪពុក​ម្ដាយ​ថា​៖ ខ្ញុំ​ចូល​ចិត្ត​រៀន​ហ្គីតា។ ការ​ស្វែង​រក​អ្វី​ដែល​ជួយ​នាង​ឱ្យ​អះអាង​ខ្លួន​ឯង​ធ្វើ​ឱ្យ​ការ​អនុវត្ត​កាន់​តែ​ច្រើន​។ ហើយ​អ្នក​កាន់​តែ​អនុវត្ត​កាន់​តែ​ច្រើន អ្នក​នឹង​ទទួល​បាន​លទ្ធផល​ល្អ​។ នៅអាយុ 10 ឆ្នាំគាត់បានប្រឡងចូលសាលាតន្ត្រីនិងទទួលបានពិន្ទុខ្ពស់បំផុត។ នៅអាយុ 12 ឆ្នាំគាត់បានឈ្នះរង្វាន់ទីមួយក្នុងការប្រកួតហ្គីតាថ្នាក់ជាតិ។ ពេល​នេះ​ឪពុក​ម្តាយ​ខ្ញុំ​ជឿ​ថា​ខ្ញុំ​មាន​សមត្ថភាព​ខ្លះ​ហើយ​ក៏​សម្រេច​ចិត្ត​ឲ្យ​អាន​ដើរ​តាម​ផ្លូវ​អាជីព។

ហ្គីតា និង អាន់ ជួបបែបនេះ! ប៉ុន្តែ​ក្នុង​ដំណើរ​ជីវិត​ត្រូវ​តែ​និយាយ​ថា​ហ្គីតា​បាន​សង្គ្រោះ​អាន។

អ្នកយកព័ត៌មាន៖ ពេលនេះអ្នកជាគ្រូបង្រៀន ហើយគិតត្រលប់ទៅដំណាក់កាលទាំងនោះ ដែលយើងតែងតែហៅថា ចំណុចរបត់ តើគ្រូរបស់អ្នកជាកាតាលីករដ៏សំខាន់ដែលនាំហ្គីតាត្រឡប់មកអានដែរឬទេ?

An Tran៖ ខ្ញុំតែងតែគិតថាខ្ញុំមានសំណាង ព្រោះនៅលើផ្លូវរបស់ខ្ញុំ មានមនុស្សជាច្រើនបានឈប់ ហើយជួយខ្ញុំ។ ក្នុង​នោះ គ្រូ​មិន​ត្រឹម​តែ​ផ្តល់​ចំណេះ​ដឹង និង​ជំនាញ​ដល់​យើង​ប៉ុណ្ណោះ​ទេ ប៉ុន្តែ​ថែម​ទាំង​ផ្តល់​ឱ្យ​យើង​នូវ​របៀប​គិត​គូរ​ផង​ដែរ។ ពិតហើយ ក្មេងជំទង់ដែលវង្វេង និងច្របូកច្របល់បានជួបគ្រូបង្ហាត់ហ្គីតាដែលសរសើរគាត់៖ អ្នកមានទេពកោសល្យ អ្នកមានសមត្ថភាព បន្ទាប់មកវាបើកផ្លូវមួយ ក្តីសង្ឃឹមដ៏អស្ចារ្យសម្រាប់គាត់។

នៅឆ្នាំទី 3 នៃសាកលវិទ្យាល័យរបស់គាត់ An បានសិក្សាពាក្យបញ្ជាជាមួយសាស្រ្តាចារ្យអាល្លឺម៉ង់ Tom Zelle ។ រាល់វគ្គអនុវត្តន៍ក្នុងសប្តាហ៍ គ្រូ និងសិស្សធ្វើសមាធិជាមួយគ្នា ញ៉ាំអាហារពេលល្ងាច ហើយគ្រូស្តាប់ការចែករំលែករបស់អាន ជួយអានត្រង់ៗអំពីបញ្ហាដ៏ឈឺចាប់បំផុតរបស់នាងដើម្បីយកឈ្នះពួកគេ។ ពេលខ្លះខ្ញុំបែកញើសពេលហាត់ ប៉ុន្តែប្រសិនបើខ្ញុំមិនទទួលស្គាល់ និងបំបែកការគិតមមៃរបស់ខ្ញុំ ខ្ញុំនឹងមិនអាចលេងហ្គីតាបានល្អទេ។

សម្រាប់​លោក​អាន គ្រូ​ចែក​រំលែក​និង​ជួយ​ជ្រោម​ជ្រែង​គាត់​ខាង​វិញ្ញាណ​មាន​អត្ថន័យ​ល្អ​ណាស់ សំខាន់​ជាង​គ្រូ​បង្រៀន​ហ្គីតា​ទៅ​ទៀត។

អ្នក​យក​ព័ត៌មាន៖ ហើយ​តើ​នេះ​បាន​ឆ្លង​ដល់​សិស្ស​ជំនាន់​ក្រោយ​របស់​អាន​ដែរ​ឬ​ទេ?

An Tran៖ គ្មាន​អ្វី​ល្អ​ជាង​មនុស្ស​ម្នាក់​ៗ​ព្យាយាម​ធ្វើ​ឱ្យ​កាន់​តែ​ប្រសើរ​ជា​រៀង​រាល់​ថ្ងៃ។ ព្រោះថានៅពេលដែលយើងកាន់តែប្រសើរ មនុស្សដែលយើងទាក់ទងជាមួយក៏នឹងមានឥទ្ធិពលល្អជាងមុន ហើយពិភពលោកនេះអាចកាន់តែស្រស់ស្អាតដោយសារនោះ។ អាន់តែងតែគិតបែបនោះ ដូច្នេះហើយពេលឈរនៅមុខសិស្សមកពីប្រទេសផ្សេងៗ គាត់ប្រហែលជាក្លាយជាអ្នកព្យាបាលចិត្តសាស្ត្រមុនពេលក្លាយជាគ្រូបង្រៀនតន្ត្រី។

តាមពិតទៅ ជាពិសេសបន្ទាប់ពី Covid-19 សិស្សរបស់ខ្ញុំភាគច្រើនជាក្មេងជំទង់ដែលបានទទួលរបួសពីជំងឺរាតត្បាតហើយគ្រាន់តែនិយាយជាមួយពួកគេគឺគ្រប់គ្រាន់ដើម្បីមានអារម្មណ៍ឈឺចាប់របស់ពួកគេ។

មិន​មែន​និយាយ​ថា​ជា​យូរ​មក​ហើយ ការ​លេង​ហ្គីតា​ត្រូវ​បាន​ជះ​ឥទ្ធិពល​ដោយ​ទម្រង់​លេង​ដែល​មើល​មិន​ឃើញ​បាន​ក្លាយ​ជា​ជញ្ជាំង​ដែល​រារាំង​អ្នក​លេង​មិន​ឱ្យ​បង្ហាញ​ខ្លួន​ក្នុង​សេរីភាព​ច្នៃប្រឌិត។ ស្តាប់តន្ត្រីអ្នកអាចមើលឃើញថាសិស្សជាច្រើន "ជាប់គាំង" មិនត្រឹមតែនៅវៀតណាមប៉ុណ្ណោះទេថែមទាំងនៅអាមេរិកទៀតផង។ ការ​លេង​បែប​នោះ​គឺ​តែង​តែ​ចម្លង​អ្នក​ដទៃ លេង​ដើម្បី​អ្នក​ដទៃ មិន​មែន​ដើម្បី​ខ្លួន​ឯង​ទេ។

ហើយ​សម្រាប់​គ្រូបង្រៀន រឿង​សំខាន់​ពេល​នេះ​គឺ​ត្រូវ​ធ្វើការ​ជាមួយ​សិស្ស​ដើម្បី​បំបែក​ជញ្ជាំង​គ្នា​ទៅវិញទៅមក។ អាន់នៅតែប្រាប់ក្មេងៗថា "ប្រសិនបើអ្នកមិនអាចបំបែកវាបានទេ អ្នកមិនអាចលេងដោយឥតគិតថ្លៃបានទេ។ ប្រសិនបើអ្នកអាចបំបែកវាបាន អ្នកគឺជាអ្នក។ អ្នកចែករំលែកអ្វីដែលអ្នកមាន និងអ្វីដែលអ្នកផ្សេងទៀតគិត អ្នកទុកវាឱ្យអស់"។

គ្រូ Tom Zelle បានបង្រៀនវិធីផ្សេងនៃការស្តាប់តន្ត្រី។ ហើយ​អាន​ក៏​ចង់​ស្តាប់​តន្ត្រី​របស់​សិស្ស​គាត់​តាម​របៀប​ផ្សេង​ដែរ។

ដៃកាន់ផូ ដាក់សៀវភៅ លេងហ្គីតា

អ្នកយកព័ត៌មាន៖ ការរស់នៅអាមេរិកពិតជាមិនមែនជារឿងសាមញ្ញទេ ហើយតើតន្ត្រីករធ្លាប់រកស៊ីចិញ្ចឹមជីវិតដែរឬទេ?

អាន ត្រាន៖ ធ្លាប់​កាន់​ផូ ប៉ុន្តែ​ពីរ​ថ្ងៃ​ក្រោយ​មក… គាត់​ត្រូវ​បាន​គេ​បណ្ដេញ​ចេញ​ពី​ព្រោះ​គេ​ថា “អ្នក​នេះ​មិន​អាច​ធ្វើ​បាន​ទេ គាត់​យឺត​ពេក” (សើច)។ កំឡុងពេលរៀននៅវិទ្យាល័យ An ក៏បានប្រកួតហ្គីតា និងបានឈ្នះពានរង្វាន់រដ្ឋជាច្រើន ដែលជួយឱ្យគាត់ទទួលបានការគាំទ្រខ្លះៗពីសាលាដើម្បីបន្តការសិក្សា។ ក្រៅ​ពី​បង្រៀន​តន្ដ្រី កាល​គាត់​នៅ​ជា​និស្សិត​បញ្ចប់​ការ​សិក្សា អាន​បាន​ធ្វើ​ជា​អ្នក​ដាក់​សៀវភៅ​ក្នុង​បណ្ណាល័យ។ ការងារនេះមិនយឺតទេ ហើយវាថែមទាំងផ្តល់ពេលសម្រាក និងគិតអំពីផ្លូវបន្ទាប់របស់នាងទៀតផង។

អ្នកយកព័ត៌មាន៖ ការខិតខំប្រឹងប្រែង និងការអនុវត្តគឺជៀសមិនរួច ប៉ុន្តែជាពិសេស តើភាពជៀសមិនរួចនោះកើតឡើងដោយរបៀបណា? ខ្ញុំ​ចង់​ដឹង​ពី​ការ​ថែ​ទាំ​ដៃ​ដែល​រាំ​លើ​ខ្សែ​ជាមួយ​នឹង​ភាព​ខ្លាំង​បែប​នេះ?

អាន ត្រាន៖ ដៃ និងក្រចកដៃ គឺជា "សំឡេង" របស់អ្នកលេងហ្គីតា។ ក្រចករឹងមាំនិងក្រាស់ដោយគ្មានស្នាមប្រេះនៅលើគន្លឹះនឹងធ្វើឱ្យសំឡេងនៃឧបករណ៍ដ៏ស្រស់ស្អាតហើយវិចិត្រករនឹងមានទំនុកចិត្តកាន់តែច្រើន។ អេន តែងតែយកឧបករណ៍ថែរក្សាក្រចកមកជាមួយ ហើយមើលថែវារាល់ថ្ងៃមិនតិចជាងអ្នកកែក្រចកទេ (សើច)។

ក្នុងអំឡុងពេលនៃការថតអាល់ប៊ុមហ្គីតាទីពីររបស់ An មានផ្នែកមួយនៅក្នុងបទចម្រៀងដែលត្រូវបានថតម្តងហើយម្តងទៀតរហូតដល់ម្រាមដៃតូចរបស់ខ្ញុំហូរឈាម។ ហើយ​នោះ​ទើប​តែ​ជា​ព្រឹក​ថ្ងៃ​ទី​២​ប៉ុណ្ណោះ ខណៈ​ការ​ថត​បាន​ធ្វើ​ឡើង​៣​ថ្ងៃ​ជាប់​គ្នា ចាប់ពី​ម៉ោង​៩​ព្រឹក​ដល់​ម៉ោង​១២​ព្រឹក ។ នៅពេលនោះ អានត្រូវរកបំពង់ថ្នាំស្ពឹកដើម្បីបញ្ឈប់ការហូរឈាម ដើម្បីកុំឱ្យម្រាមដៃតូចរបស់គាត់លែងមានអារម្មណ៍ឈឺចាប់ ហើយអាចបន្តលេងហ្គីតាបាន។

An ត្រូវ​ទិញ​ថ្នាំ​ស្ពឹក និង ​ថ្នាំ ​បញ្ចុះ​ឈាម ដើម្បី ​បំបាត់​ការ​ឈឺ​ចាប់ ​នៅ​ម្រាមដៃ​តូច​របស់​គាត់ ហើយ​បន្ត​លេង​ហ្គីតា។

អ្នកយកព័ត៌មាន៖ ថ្ងៃធ្វើការមែនទេ?

An Tran៖ ម្សិលមិញ ខ្ញុំបានទៅញ៉ាំអាហារពេលព្រឹក និងផឹកកាហ្វេនៅបឹង Hoan Kiem ជាលើកដំបូងបន្ទាប់ពីរយៈពេល ៤ ឆ្នាំនៅអាមេរិក ត្រលប់មកហាណូយវិញ ខ្ញុំមានអារម្មណ៍ថា ខ្ញុំមិនចាំបាច់គិតថាតើខ្ញុំនឹងធ្វើអ្វីនៅរសៀលនេះ ឬម៉ោងប៉ុន្មាន? មួយថ្ងៃនៅអាមេរិកគឺជាម៉ោងបន្តបន្ទាប់ និងការងារមិនឈប់។ ក្រោក​ពី​ម៉ោង ៦​ព្រឹក នាំ​ប្រពន្ធ​ទៅ​ធ្វើ​ការ ហើយ​បើក​ឡាន​ទៅ​រៀន។ មានឡានក្រុងធ្វើដំណើរពីសាលាអានប្រហែល 230 គីឡូម៉ែត្រ ចេញពេលព្រឹក ហើយត្រលប់មកវិញនៅពេលល្ងាច។ នៅ​ថ្ងៃ​ដែល​ខ្ញុំ​មិន​មាន​ថ្នាក់ ខ្ញុំ​ភ្ញាក់​ពី​ម៉ោង ៧ ទៅ​កន្លែង​ហាត់ប្រាណ និង​ធ្វើ​កិច្ចការ​ផ្សេងៗ។ ជាធម្មតាមិនញ៉ាំអាហារពេលព្រឹកទេ។ ម៉ោង ៦-៧ ល្ងាច ញ៉ាំអាហារពេលល្ងាចជាមួយគ្រួសារ លេងជាមួយកូន ១-២ ម៉ោង។ ម៉ោង ១០ យប់ចុះទៅបន្ទប់ក្រោមដី ហើយបិទទ្វារហាត់ព្យាណូរហូតដល់ម៉ោង ២ ទៀបភ្លឺ។ បន្ទាប់ពីការហាត់ប្រាណម្តងៗ An តែងតែធ្វើរឿងពីរយ៉ាងគឺ៖ សរសេរកិច្ចការនៅថ្ងៃស្អែក រួចដាក់កាហ្វេក្នុងម៉ាស៊ីន ដើម្បីឱ្យព្រឹកឡើងគាត់បើកវា។

អ្នកយកព័ត៌មាន៖ ហើយតើពេលវេលាគ្រួសារមានន័យយ៉ាងណាចំពោះអ្នកសិល្បៈ?

An Tran៖ ការចែករំលែកការងារជាមួយគ្រួសារគឺជាក់ស្តែង។ ជាញឹកញាប់ធ្វើម្ហូបហើយ Lucina - ប្រពន្ធរបស់អានចំណាយពេលច្រើនដើម្បីមើលថែកូន។ ទារក​និង​ក្រុម​គ្រួសារ​បាន​ផ្តល់​ថាមពល​ថ្មី​ដល់ An ដោយ​ឃើញ​ទារក​នេះ​ធ្វើ​ឱ្យ​នាង​ញញឹម ហើយ An ហាក់​ដូច​ជា​មិន​ចាំ​អ្វី​ទៀត​អំពី​ជីវិត​មុន​របស់​នាង។ វាទាំងអស់ចាប់ផ្តើមនៅទីនេះ! (សើច)។

ជាការពិតណាស់ ជីវិតគ្រួសារដែលមានកូនតែងតែមានបញ្ហាប្រឈមរបស់វា។ ប៉ុន្តែយើងនឹងមានវិធីរៀបចំនៅពេលដែលមនុស្សពីរនាក់យល់ចិត្ត និងគាំទ្រគ្នាទៅវិញទៅមកជារៀងរាល់ថ្ងៃក្នុងជីវិត។ អាន់នៅតែចងចាំនៅពេលដែលកូនរបស់នាងមានអាយុត្រឹមតែ 2 សប្តាហ៍ នាងត្រូវចាកចេញពីផ្ទះដើម្បីថតអាល់ប៊ុមទីពីររបស់នាង។ ហើយចាប់តាំងពីខ្ញុំដឹងថាខ្ញុំមានកូននៅក្នុងផ្ទៃរបស់ខ្ញុំ ខ្ញុំបានគិតពីរបៀបធ្វើឱ្យតន្ត្រីកាន់តែពិរោះ ដើម្បីឱ្យវាអាចនាំមកនូវអ្វីដែលប្រសើរជាងនៅក្នុងជីវិតនេះ។

អ្នកយកព័ត៌មាន៖ តើអាល់ប៊ុមដំបូងកើតឡើងដោយរបៀបណា?

An Tran៖ ឆ្នាំ 2019 គឺជាឆ្នាំដែលខ្ញុំបានគិតចង់ចាប់ផ្តើមថត។

ផែនការដើមគឺថតបំណែកហ្គីតាបុរាណ ប៉ុន្តែតែងតែមានសំឡេងនៃការសង្ស័យនៅក្នុងចិត្តរបស់ខ្ញុំ… 3 ខែមុនថ្ងៃថត អានបានធ្វើការក្រៅម៉ោងជាអ្នកដាក់សៀវភៅនៅបណ្ណាល័យសាកលវិទ្យាល័យ (ជាមធ្យម 7 ម៉ោង/ថ្ងៃ)។ ពេលកំពុងរៀបចំ ខ្ញុំបានគិតអំពីអ្វីដែលខ្ញុំត្រូវធ្វើសម្រាប់ជីវិតហ្គីតារបស់ពិភពលោក ជំនួសឱ្យការលេងបទចម្រៀងបុរាណជារៀងរហូត។ ពេល​កំពុង​រៀប​ចំ ខ្ញុំ​ស្រាប់តែ​គិត​ថា ហេតុ​អ្វី​បាន​ជា​ខ្ញុំ​មិន​ណែនាំ​ភ្លេង​ហ្គីតា​វៀតណាម​ឲ្យ​ពិភពលោក​ស្គាល់? ដូច្នេះ An បានរត់ទៅផ្ទះ ហើយចាប់ផ្តើមគម្រោងនេះ។

អ្នកយកព័ត៌មាន៖ អ្នកគាំទ្រម្នាក់របស់ An នៅប្រទេសវៀតណាមបានចែករំលែកថា នាងបានទិញអាល់ប៊ុម “Stay, my beloved” ពីគម្រោងផ្តល់មូលនិធិដល់ហ្វូងមនុស្សរបស់ An ហើយពិតជាចាប់អារម្មណ៍ជាមួយនឹងរូបភាព ក៏ដូចជាសំឡេងហ្គីតាដ៏ពិរោះ…

អាន ត្រាន៖ អាន​តែង​ដឹង​គុណ​ចំពោះ​អ្នក​ស្តាប់​បែប​ហ្នឹង! គម្រោង​នេះ​ដំបូង​សង្ឃឹម​ថា​នឹង​ប្រមូល​បាន​តែ ៧០០០ ដុល្លារ​ប៉ុណ្ណោះ ប៉ុន្តែ​មិន​នឹក​ស្មាន​ដល់​បាន​ដល់ ១០ ០០០ ដុល្លារ។ A តែងតែគិតថា ប្រសិនបើអ្នកធ្វើអ្វីដែលអ្នកស្រលាញ់ពិតប្រាកដ នោះមនុស្សនឹងនៅក្បែរអ្នក។ “Stay, my beloved” ក៏ជាអាល់ប៊ុមហ្គីតាដែលពោរពេញដោយរូបភាពគ្រួសាររបស់ An ផងដែរ។ ទំព័រគម្របគឺជារូបថតដែលឪពុករបស់អានបានថតនៅតំបន់ភ្នំនៃប្រទេសវៀតណាម។ ឈ្មោះ​អាល់ប៊ុម "ស្នេហ៍​អើយ​ស្នេហ៍ កុំ​ទៅ​ផ្ទះ!" ក៏​ជា​ឈ្មោះ​នៃ​បទ​ចម្រៀង​ដែល​តាម​គំនិត​ខ្ញុំ អាន លេង​បាន​ល្អ​បំផុត។

ទំព័រណែនាំនៅក្នុងអាវទាំងអស់មានរូបភាពគ្រួសាររបស់ An និងជាពិសេសគំនូរនៃស្ពាន The Huc ពណ៌ក្រហមកោងជាមួយនឹងការឆ្លុះបញ្ចាំងនៅក្នុងទឹកដែលត្រូវបានគូរដោយភរិយារបស់ An បង្ហាញពីទំនាក់ទំនងនិងអន្តរកម្មរវាងវប្បធម៌ប្រពៃណីពីកន្លែងដែល An បានកើតនិងពិភពលោកដែល An បានរួមចំណែកដល់សំលេងតន្ត្រីរបស់គាត់។

លើកតម្កើងការតែងនិពន្ធភ្លេងហ្គីតាវៀតណាម

អ្នកយកព័ត៌មាន៖ ដោយមានការគាំទ្រយ៉ាងខ្លាំងពីសំណាក់ក្រុមគ្រួសារ និងអ្នកស្តាប់ តើអានប្រាកដជានឹងមានអាល់ប៊ុម និងហ្គីតាថ្មីៗបន្ថែមទៀតមែនទេ?

An Tran៖ សុបិន​របស់​ខ្ញុំ​គឺ​ចង់​បាន​អាល់ប៊ុម​ដែល​ទទួល​បាន​ការ​សរសើរ​ខ្ពស់​ដូច​ជា​ពាន​រង្វាន់ Grammy។ សម្រាប់ពេលនេះ អាន់បានចុះកុងត្រា និងបន្តថតឱ្យ ណាកូស។ បន្ទាប់ពី Vol.7 នេះអំពីតន្ត្រីបារាំងនឹងជាឌីសហ្គីតាវៀតណាម។

បន្ទាប់មក An នឹងផ្តោតលើការលេងបទភ្លេងដែលតន្ត្រីករវៀតណាមសរសេរជាពិសេសសម្រាប់គាត់ ភ្ជាប់ប្រភពទុនបរទេសដោយផ្ទាល់ទៅកាន់តន្ត្រីករ ជំរុញតន្ត្រីហ្គីតាវៀតណាមទៅកាន់ពិភពលោក បង្កើតវេទិកាហ្គីតាថ្មី ស្ទ្រីមតន្ត្រីថ្មីសម្រាប់ជីវិតហ្គីតារបស់ពិភពលោក...

អ្នកយកព័ត៌មាន៖ ត្រូវតែមានការព្រួយបារម្ភ និងការលើកទឹកចិត្តខ្លាំងចំពោះគំនិតដ៏អស្ចារ្យនេះ?

An Tran៖ លោក An តែងតែងឿងឆ្ងល់ថា កំណប់ទ្រព្យនៃការរៀបចំហ្គីតារបស់វៀតណាម មានច្រើនឬតិចរួចហើយ ការងាររបស់ខ្ញុំគឺដើម្បីក្លាយជាស្ពាននៃការផ្លាស់ប្តូរវប្បធម៌រវាងទស្សនិកជនពិភពលោក និងតន្ត្រីករវៀតណាម។ ខ្ញុំ​នៅ​ចាំ​បាន​ថា កាល​ខ្ញុំ​នៅ​តូច អាន​បាន​ស្រមៃ​ចង់​លេង​ហ្គីតា​ថាញីយ៉ុង ដែល​និពន្ធ​ដោយ​តន្ត្រីករ Nguyen The An។ ដុំ​ចលនា​ទាំង​៧​នោះ​អាច​ចាត់​ទុក​ថា​ជា​ចំណុច​សំខាន់​មួយ​របស់​ហ្គីតា​វៀតណាម។ ដូច្នេះហើយ ដើម្បីថតអាល់ប៊ុមដំបូង “Stay, my beloved”, An បានតាំងចិត្តហាត់រយៈពេល 3 ខែ ដើម្បីនាំយកបទភ្លេងវៀតណាមនេះទៅកាន់ពិភពលោក។

អ្នកយកព័ត៌មាន៖ តើពិភពហ្គីតាបច្ចុប្បន្នកំពុងប្រឈមមុខនឹងបញ្ហាអ្វីខ្លះ?

An Tran៖ កម្មវិធី​តន្ត្រី​ហ្គីតា​បុរាណ​សព្វ​ថ្ងៃ​ជា​ធម្មតា​មាន​តែ​មនុស្ស​ចាស់​ចូល​រួម​ប៉ុណ្ណោះ។ បើ​សិល្បករ​មិន​ប្តូរ​របៀប​បង្រៀន​ហើយ​បន្ត​អនុវត្ត​ទេ នោះ​នឹង​ធ្វើ​បាប​ខ្លួន​ឯង។ ទស្សនិកជនដ៏ស្មោះត្រង់នឹងចាកចេញបន្តិចម្តងៗ។ មិន​ត្រឹម​តែ​គ្មាន​អ្នក​ស្តាប់​ទេ ប៉ុន្តែ​បន្តិច​ម្ដងៗ​ក៏​គ្មាន​អ្នក​រៀន​ដែរ។

ការពិតដែលថាសិល្បករម្នាក់អាចលេងហ្គីតាដែលពិបាកបំផុតក្នុងពិភពលោកគឺគ្រាន់តែជាភស្តុតាងដែលបង្ហាញថាគាត់បំពេញតម្រូវការខ្ពស់បែបនេះ។ ដើម្បីរក្សា និងរួមចំណែកដល់ការអភិវឌ្ឍន៍ហ្គីតាពិភពលោក ការច្នៃប្រឌិតថ្មី និងការបំផុសគំនិតគឺត្រូវការជាចាំបាច់។ មនុស្សបានដឹងបន្តិចម្ដងៗថា ការបង្រៀនហ្គីតាមិនមែនគ្រាន់តែជាជំនាញវិជ្ជាជីវៈនោះទេ ហើយក៏មិនមែនជាបច្ចេកទេសលេងអ្វីទាំងអស់ដែរ ប៉ុន្តែកាន់តែស៊ីជម្រៅទៅទៀតនោះ គឺសមត្ថភាពបើកផ្លូវ ជម្នះដែនកំណត់ ដើម្បីជួយឱ្យសំឡេងហ្គីតារបស់អ្នករៀនពិតជាកើនឡើង និងទៅដល់ឆ្ងាយ។

ដើម្បីរក្សា និងរួមចំណែកដល់ការអភិវឌ្ឍន៍ហ្គីតាពិភពលោក ការច្នៃប្រឌិត ថ្មី និងការបំផុសគំនិតគឺត្រូវការជាចាំបាច់។

-- ដំណើរ​ការ --

អ្នកយកព័ត៌មាន៖ ត្រលប់ទៅហាណូយហ្គីតាវិញ តើពិធីបុណ្យហ្គីតាអន្តរជាតិមានន័យយ៉ាងណាចំពោះសហគមន៍ហ្គីតារបស់រដ្ឋធានី?

An Tran៖ ប្រហែលឆ្នាំ 2012 គំនិតនៃការរស់ឡើងវិញនៃហ្គីតានៅទីក្រុងហាណូយដោយវិចិត្រករវៀតណាមមួយចំនួនបានទាក់ទាញការចូលរួមរបស់វិចិត្រករអន្តរជាតិ។ ទោះបីជាឆ្នាំ 2023 គឺជាឆ្នាំដំបូងដែល An បានរៀបចំពិធីបុណ្យហ្គីតាអន្តរជាតិនៅទីក្រុងហាណូយក៏ដោយ ក៏គេអាចនិយាយបានថា ការបង្កើតកន្លែងលេងហ្គីតានេះនឹងក្លាយទៅជាប្រវត្តិសាស្ត្ររបស់ហ្គីតាហាណូយ។ សូម្បីតែនៅអាមេរិកក៏វាមិនងាយស្រួលដែរក្នុងការបង្កើតកន្លែងលេងបែបនេះ ព្រោះសកម្មភាពនេះពិតជាត្រូវការការខិតខំប្រឹងប្រែង និងថវិកាច្រើន។

An នៅតែបានប្រាប់វិចិត្រករ Vu Duc Hien ដែលជាអ្នកផ្សារភ្ជាប់ និងបង្កើតសកម្មភាពដ៏មានអត្ថន័យនេះថា ការសម្លឹងមើលអ្វីដែលគាត់ និងអ្នកលេងហ្គីតាកំពុងធ្វើផ្តល់ក្តីសង្ឃឹមសម្រាប់ជីវិតរបស់ហ្គីតាហាណូយក្នុងរយៈពេល 10 ឆ្នាំខាងមុខ។ ដោយសារតែតន្ត្រីប្រភេទនេះមានភាពទាក់ទាញសម្រាប់អ្នកស្តាប់ ដោយចាប់ផ្តើមពីពេលនេះទៅដើម្បីឱ្យយុវជនជំនាន់ក្រោយបានប្រាស្រ័យទាក់ទងជាមួយសិល្បករពិភពលោកជាច្រើន បន្ទាប់មកក្នុងរយៈពេល 10 ឆ្នាំយើងនឹងមានពានរង្វាន់អន្តរជាតិ។ សកម្មភាពតន្ត្រីគឺដើម្បីបំពេញនូវចក្ខុវិស័យរយៈពេលវែង រាប់ទសវត្សរ៍ ហើយគិតបែបនោះ ដើម្បីយកឈ្នះលើការលំបាក និងដែនកំណត់ភ្លាមៗ។

ត្រលប់មកហាណូយវិញគឺមកផ្ទះ។ មកដល់អាកាសយានដ្ឋាន ធុំក្លិន សាប៊ូក្នុងអាកាសយានដ្ឋាន អាន ចង់ឱប គ្រប់ពណ៌ និងរសជាតិនៃទឹកដីនេះ។

ត្រលប់មកហាណូយវិញគឺមកផ្ទះ

អ្នក​យក​ព័ត៌មាន៖ តើ​អ្នក​យល់​យ៉ាង​ណា​ដែរ​ពេល​ត្រឡប់​មក​ហាណូយ​លើក​នេះ?

អាន ត្រាន៖ ពិត​ជា​លើក​ទី​មួយ​ដែល​ខ្ញុំ​មាន​អារម្មណ៍​ថា​ខ្ញុំ​មាន​អ្វី​គ្រប់​យ៉ាង មាន​ហ្គីតា​ល្អ​បំផុត​ក្នុង​ពិភពលោក មាន​ខ្សែ​ដែល​បាន​ឧបត្ថម្ភ ហើយ​ខ្ញុំ​បាន​សម្រេច​បាន​មួយ​ផ្នែក​នូវ​ក្តី​សុបិន​របស់​ខ្ញុំ​ក្នុង​ការ​លេង​ហ្គីតា​នៅ​កន្លែង​លេង​អន្តរជាតិ​ជា​ច្រើន។ ពេលនេះមានអារម្មណ៍ស្ងប់ណាស់…!

ជាពិសេសទៅហាណូយគឺទៅផ្ទះ។ មកដល់អាកាសយានដ្ឋាន ធុំក្លិនសាប៊ូក្នុងអាកាសយានដ្ឋាន អានចង់ឱបគ្រប់ពណ៌ និងរសជាតិនៃទឹកដីនេះ។ ដើរ​លើ​ចិញ្ចើម​ផ្លូវ​ហាណូយ តម្បាញ​រវាង​ហាង ចំ​ពេល​មាន​សំឡេង​ម៉ូតូ​នៅ​តែ​អស្ចារ្យ​សម្រាប់​អាន! ព្រោះរាល់ពេលដែលខ្ញុំត្រលប់មកវិញ បេះដូងរបស់ខ្ញុំពោរពេញដោយក្តីស្រលាញ់ និងទទួលយកពីទស្សនិកជនវៀតណាម ដែលខ្ញុំនឹកស្មានមិនដល់។

ការ​ត្រឡប់​មក​វិញ​ដោយ​ចេតនា ​ល្អ ​នឹង​ធ្វើ​ឱ្យ​អ្នក​តែង​តែ​សម្លឹង​មើល​គ្រប់​យ៉ាង​ដោយ ​ការ​ដឹង​គុណ

-- អាន ត្រាន --

ការត្រលប់មកវិញដោយចេតនាល្អនឹងធ្វើឱ្យអ្នកតែងតែសម្លឹងមើលអ្វីគ្រប់យ៉ាងដោយការដឹងគុណ។ ហើយ​អាន​មិន​ភ្លេច​មនុស្ស​និង​អ្វី​ដែល​បាន​ជួយ​គាត់​ឈាន​ដល់​សន្តិភាព​ដែល​គាត់​មាន​សព្វ​ថ្ងៃ!

អ្នកយកព័ត៌មាន៖ សូមអរគុណ! ជូនពរសន្តិភាព និងបន្តស្វែងរកសុបិនហ្គីតាដ៏ស្រស់ស្អាតរបស់គាត់!

កាលបរិច្ឆេទបោះពុម្ពផ្សាយ៖ ថ្ងៃទី ១ ខែមករា ឆ្នាំ ២០២៤ អង្គការអនុវត្ត៖ ហុង មីន ខ្លឹមសារ៖ ហា អាន បទបង្ហាញ៖ NGOC DIEP

Nhandan.vn

ប្រភពតំណ

Kommentar (0)

No data
No data

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

ទេសភាព​វៀតណាម​ចម្រុះ​ពណ៌​តាម​កញ្ចក់​ភ្នែក​អ្នក​ថត​រូប Khanh Phan
វៀតណាមអំពាវនាវឱ្យដោះស្រាយជម្លោះដោយសន្តិវិធីនៅអ៊ុយក្រែន
អភិវឌ្ឍទេសចរណ៍សហគមន៍នៅ Ha Giang៖ នៅពេលដែលវប្បធម៌អនាធិបតេយ្យដើរតួនាទីជា "គន្លឹះ" សេដ្ឋកិច្ច
ឪពុក​ជនជាតិ​បារាំង​នាំ​កូនស្រី​ត្រឡប់​ទៅ​ប្រទេស​វៀតណាម​វិញ​ដើម្បី​ស្វែងរក​ម្តាយ៖ លទ្ធផល DNA មិនគួរ​ឱ្យ​ជឿ​ក្រោយ​រយៈពេល​១​ថ្ងៃ​

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

រូបភាព

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព័ត៌មាន

ក្រសួង - សាខា

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល