
ពី Hue យើងសម្រេចចិត្តទៅ An Bang ព្រោះយើងចង់បានក្លិនសមុទ្រ។ ដំណើរកម្សាន្តនេះមិនបានគ្រោងទុកទេ គ្រាន់តែស្វែងរកឱកាសស្តាប់សំឡេងខាងក្នុង អនុញ្ញាតឱ្យអារម្មណ៍ដឹកនាំ និងទទួលយកស្ថានភាពដែលមិននឹកស្មានដល់។
នេះជាលើកទីមួយហើយដែលយើងជ្រើសរើសស្នាក់នៅមួយយប់នៅ An Bang ទោះបីជាយើងបានទៅ Hoi An រាប់មិនអស់ក៏ដោយ។ ឆ្នេរ An Bang នៅតែមានភាពស្រស់ស្អាតសាមញ្ញ។ ភាពស្ងប់ស្ងាត់មានចង្វាក់ផ្ទាល់ខ្លួន។ ប្រហែលនោះហើយជាមូលហេតុដែលតំបន់ឆ្នេរនេះមានពាក្យ 3 "an": ឆ្នេរ An Bang ឃុំ Cam An ទីក្រុង Hoi An ។
ប៉ុន្មានថ្ងៃនេះ យើងសម្រាកទាំងស្រុង ដោយមិនបែងចែកម៉ោងធ្វើការដូចធម្មតា។ រត់ជុំវិញឆ្នេរ ជ្រមុជខ្លួនអ្នកនៅក្នុងទឹកថ្លា ហើយស្តាប់រលកបោកបក់នៅខាងក្រោយខ្នងរបស់អ្នក។
ពួកយើងដើរជើងទទេរតាមសម្លេងខ្យល់ ស៊ីអាហារសមុទ្រដុតជាមួយស្រាបៀរពីរបីកំប៉ុង ដើរដោយជើងទទេរលើខ្សាច់រលោង ហើយកន្លែងណាមួយក្នុងចិត្តយើងនៅតែមានពាក្យថា "អាន"។
នៅរសៀលថ្ងៃនោះ ពួកយើងបានចូលទៅក្នុងទីប្រជុំជនចាស់ (ព្រោះរំពេចនោះ ពួកយើងនឹកចង់អង្គុយក្បែរទន្លេ Thu Bon ផឹកតែមួយពែង)។ ខ្ញុំបានជួបមិត្តម៉ារ៉ុក Myriam ដោយចៃដន្យ ដែលរស់នៅប្រទេសវៀតណាមប្រហែល 4 ឆ្នាំ ហើយធ្លាប់រស់នៅ Saigon ជាកន្លែងដែលខ្ញុំមានឱកាសស្គាល់នាង។ គួរឱ្យភ្ញាក់ផ្អើល ពួកយើងចាប់ដៃគ្នាស្វាគមន៍យ៉ាងសប្បាយរីករាយ។ ជាសំណាងល្អ មិត្តរបស់ខ្ញុំក៏នៅឆ្នេរ An Bang ដូច្នេះយើងណាត់គ្នាផឹកស្រានៅយប់នោះ។
បន្ទាប់ពីអាហារសមុទ្រដ៏ឆ្ងាញ់រួចមក យើងបានទៅកាន់ចំណុចជួបជាមួយ Myriam។ ក្មេងស្រីតូចច្រឡឹងនិយាយអំពីជីវិតថ្មីរបស់នាងនៅ An Bang ក្រុង Hoi An។
នាង និងមិត្តប្រុសរស់នៅក្នុងផ្ទះធំមួយដែលមានសួនច្បារ ក្នុងអំឡុងសប្តាហ៍នាងធ្វើការងារតាមអ៊ីនធឺណិត ដូចជាបង្រៀនភាសាអង់គ្លេស និងទីផ្សារ នៅចុងសប្តាហ៍នាង និងមិត្តប្រុសរបស់នាងសម្តែងតន្ត្រីនៅហាងកាហ្វេ និងបារ និងធ្វើការជាតារាបង្ហាញម៉ូត។
ការងារនេះមានភាពចម្រុះ និងមានស្មារតីសេរី បត់បែន សមរម្យសម្រាប់បុគ្គលិកលក្ខណៈសេរីនិយមរបស់នាង ដូចជារ៉ូបបូហូដែលនាងចូលចិត្ត។
នៅប្រទេសម៉ារ៉ុក ការគិតរបស់ជីដូនជីតា និងឪពុកម្តាយគឺដូចគ្នានឹងមនុស្សជំនាន់មុននៅវៀតណាម។ ពួកគេចង់ឲ្យកូនៗមានជីវភាពរស់នៅស្ថិរភាព ហើយប្រសិនបើពួកគេជាក្មេងស្រី ពួកគេគួរតែរៀបការនិងមានកូន។
Myriam បានសម្រេចចិត្តរស់នៅឆ្ងាយពីផ្ទះ និងធ្វើអ្វីដែលនាងស្រលាញ់ ហើយក្រោយមកនៅពេលដែលឪពុកម្តាយរបស់នាងត្រូវការនរណាម្នាក់មើលថែពួកគេ នាងប្រហែលជាជ្រើសរើសរស់នៅកន្លែងណាមួយដែលនៅជិតគ្រួសាររបស់នាង។
ខ្ញុំបានឈប់នៅ Tam Ky ហើយនៅទីនេះ អ្វីគ្រប់យ៉ាងគឺស្ងប់ស្ងាត់ដូចសុបិន្តពេលរសៀល។ វាដូចជាពេលវេលាគ្រប់គ្រាន់សម្រាប់អ្នកថ្មើរជើងឈប់ ហើយចាក់សាំង។
ចំណែកអានបាង ពេលដែលខ្ញុំនិយាយជាមួយ Myriam ខ្ញុំបានដឹងពាក្យ «an» ទាំងបួននៅក្នុងទឹកដីនេះ។ នោះគឺពាក្យ «អាន» ក្នុងភាសា «អាន» នៅ«ខេមអាន» ក្នុង«ហូយអាន» និងពាក្យ «អាន» ក្នុងចិត្ត។
ប្រភព៖ https://baoquangnam.vn/co-4-chu-an-3141154.html
Kommentar (0)