Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

フォンチャウについて

Việt NamViệt Nam03/04/2025

[広告_1]

緑の山々と水の間の道

洪寺​​の周りを流れる小川の音

私は遠くベトナム中部から来ました

線香は時が経てば山や川に還る

千年の歴史を持つ石段

風はまだ吹いているのに

前庭と裏庭の小道

緑のシャツは木々の緑と調和しています。

今日は人々が山を下りる

風が馬車を上る途中で埃を巻き上げた。

香り豊かな庭の葉と香り豊かなもち米

道に落ちた露でシャツが濡れている

丸い空を見上げて

下の土地はまだ四角いですか?

ラン・リューは収穫を終えました。

上の神殿に来て、私と一緒に登ってください

鶏の鳴き声 - 正午の太陽の光

突然雨が寺を洗い流した

周囲は平和

ミッドランド地方の香りが混ざり合う

4000年前から

この国は星が描かれた黄色い旗を掲げている

私はフォンチャウの土地を崇拝するために戻ってきました

帰還の日に高い山を越え、深い川を渡る。

レ・タン・ギ

コメント:

詩人たちは、フン寺やフォンチャウの地について書くとき、しばしば、時代を超えて足跡を残してきたこの伝説の地の豊かな歴史的伝説を活用します。軍詩人レ・タン・ギは、ゆっくりとした瞑想的な6/8拍子のリズムで、シンプルでありながら奥深く、多くの愛情深い連想を呼び起こす詩「Ve Phong Chau」を自ら選びました。フォンチャウの地、フン寺院の荘厳な空間には、少しの静寂、少しの物悲しさ、少しの郷愁が漂っています。

詩人グエン・コア・ディエムは、長編詩『欲望の道』の「国」の章に、非常に素晴らしい詩を書いています。「毎年、どこで食事をしても、どこで働いていても、私たちは先祖の命日を思い出すために頭を下げます。」ここで、詩人のレ・タン・ギはこう言っています。「私は遠く中央地方から来ました/香の香りが漂う頃には祖国に帰ることができます。」概要:「洪寺の周りの川の絶え間ない音」。源流の響きのようなせせらぎの音から始まり、青く澄んだ川が過去から現在へと流れていきます。川のせせらぎと線香の香りから生まれる感情の源が、兵士の服を着た詩人に精神的な空間を作り出します。「シャツの緑が木々の緑に溶け込み」、物憂げに「千年も磨り減った石段 / 風は止んでも、松の木はまだざわめいている」と歩みを進めます。これは人々の心の叫びであり、歴史の響きであり、反響なのです。良い詩は、さまざまな感情の次元を開きます。詩人は、観察し、考え、熟考するための独自の角度を非常に巧みに選択します。その角度は、魂のクローズアップレンズのようです。「今日も山の麓に帰る人/馬車までの道は風で埃まみれ。」洪寺​​祭りに帰ってくる人々の賑やかで興奮した声には、「香り高い花の葉と香り高いもち米」の香りが漂います。私たちは、フン王の領土の中部丘陵を、天と地に捧げられたラズベリー、つまり水稲文明の肥沃な土壌に例えた詩人のイメージを思い出します。突然、私たちは村の娘の美しさに出会います。「彼女のシャツは道に落ちた露で濡れている」若々しく、純粋で、澄んでいて、フォンチャウの土地全体を豊かな歴史的堆積物で明るく若返らせます。

田んぼや庭から漂ってくるもち米の香りは、チュンケーキ、デーケーキ、丸い空と四角い大地の伝説を思い出させます。 「丸い空を見上げながら/その下の大地はやはり四角いのだろうか」と自問自答するような、静かで切ない気持ち。ときめき、懐かしさ、フォンチャウは、時の移り変わりと歴史の浮き沈みの中で響き渡ります。洪家祖廟の厳粛な静寂の前に立つとき、たった一つの質問だけで人々の心を揺さぶることができる。詩人が次のように付け加えると、なんと鮮明なことか。「若いラン・リューは収穫を終えた/彼は上寺へ行き、私と一緒に行った」。その労働の美しさは、フォンチャウの地名である米つき杵の「タップ」という音を思い出させます。

「フォンチャウへの帰還」という詩の中で、詩人は筆遣いの技法を用いて、田舎の魂が染み込んだ水彩画のようにフォンチャウを描きました。「鶏の鳴き声、真昼の陽光の光線 / 突然、雨が寺院を洗い流す」。これは一見不合理な詩ですが、詩人の気持ちを非常によく表しています。心に降る雨は清らかな清らかさをもたらし、日々の生活の埃を洗い流し、「中部地方の香りに混じった平和」を取り戻します。ほのかな線香の香り、もち米の味の香り、そして全国の人々がフン王の国に戻ってくる愛情の香り。

最後の節には、つかの間の、しかし非常に美しいイメージがあります。「今まで4000年/国は星の付いた黄色い旗の下にたなびいている」は、4月30日の国家再統一の日を思い起こさせます。国は星の付いた黄色い旗の下に統一されています。それは、詩人が1975年以降にこの詩を書いたまさにその日です。「私はフォンチャウの地を崇拝するために戻ります/帰還の日に高い山を越え、深い川を渡ります」。兵士詩人は多くの戦場を巡る歴史的な旅を経験し、国の再統一後、多くの思索と神聖な敬意をもってフォンチャウの地を再び訪れた。


[広告2]
出典: http://baolamdong.vn/van-hoa-nghe-thaut/202504/ve-phong-chau-a8b32a8/

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

ソンドン洞窟はまるで別の惑星にいるかのような「超現実的な」観光地としてトップクラスです
ニントゥアンの風力発電所:夏の心の「座標」をチェックイン
ダクラクの父象岩と母象岩の伝説
ニャチャンビーチシティの上空からの眺め

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品