「旧正月30日まで安い花を買うのを待つ」をめぐる論争

VnExpressVnExpress08/02/2024

[広告_1]

何度か値段交渉をしたが、売り手はキンカンの木の値段を下げてくれなかった。そこでマン・フンさんは振り返ったが、売り手がナイフを持って木の根を切り倒しているのを見て突然唖然とした。

2023年の旧正月、ハイフォン市ゴクエン区レホンフォン通りのキンカン売りが木を切り倒し、「高い値段をつけられたら捨ててしまう」という行為は、フンさんにとって初めて見る光景だったため、驚きだった。

「これまでは、農民の汗と努力を盗んだとして拒絶されたり叱られたりしただけで、このように木を切り倒して捨てる人は見たことがない」とフンさんは語った。

フンさんは、花や観葉植物の購入を旧正月30日の午後まで待った理由として、ここ数年はパンデミックの影響で収入が月700万にまで落ち込み、それでも他の多くの出費を支払わなければならないと語った。

男性によると、旧正月前は高さ1メートル以上のキンカンの木の値段は1本50万ドンから数百万ドンだったが、旧正月30日を過ぎると値段は10万ドン程度になったという。かつては25万~30万ドンで売られていたグラジオラスやユリの花束も、今では1万~3万ドンに値下がりしている。

2月7日の午後、ハイフォン市ゴクエン区レホンフォン通りの屋台で、男性が家に持ち帰るキンカンの木を選んでいる。写真: クイン・グエン

2月7日の午後、ハイフォン市ゴクエン区レホンフォン通りの屋台で、ある男性がキンカンの木を買おうとしている。写真:クイン・グエン

旧正月30日に花や観葉植物を買う習慣は、ハノイのカウザイ地区に住むトゥエット・ランさんの家族によって長年続けられてきました。 45歳の女性は、安い値段で買うつもりはなく、満足のいく形と適切な時期に花が咲く木を選ぶために最後の最後まで待ったと語った。何年も前、夫婦は早めに飾るために12月24日にナットタン桃の枝を買ったが、旧正月の28日までに花が咲いてしまい、花が咲かないように氷をかけなければならなかった。

「縁起が悪いと恐れて、枯れた枝や枯れた花を元旦に飾りたい人はいません。だから私は安全のために、儀式が近づく頃に買うようにしています」とランさんは言う。さらに、彼女の家族全員は29日から1日だけ休みを取り、家の掃除と買い物に出かけた。 30日は、ゆっくり過ごして、一緒に散歩したり、お花を摘んだりしました。

ジャーナリズム・コミュニケーションアカデミー元講師で文化専門家のグエン・アン・ホン氏によると、先祖の祭壇に供えたり家を飾ったりするために植物や花を買う習慣は古代から存在しているという。以前は、人々は旧暦の23日から27日または28日までの間に植物を購入し、家を飾らなければならないと信じていました。残りの日々は、家族が休息し、テト月30日の大晦日の食事を準備する時間です。

「しかし、今日でも、旧正月30日までわざと待って、安い価格で購入する人がまだいます。残りの人は、群衆に影響されて、それが良いことだと思って、それに倣うのです」とホンさんは語った。

専門家は、旧正月30日までに植物や装飾品を買うのを待つのは賢明ではないと述べている。伝統的に、古代の人々は、祖父母や先祖に敬意を表すために、旧正月の品物を購入する際には慎重に選ばなければならないと信じていました。特に、お歳暮のお供え物を作る前に買い物を済ませておきましょう。

倫理的にも、旧正月30日に価格を強制的に下げることは、販売価格が樹木の手入れ費用を賄うのに十分ではないため、農家にとって困難を伴います。近年、多くの地域で、自分たちが丹精込めて育てた商品が安値で売られていると感じ、木々を伐採したり、売れ残った花を破棄したりする小規模な商人の事例が相次いでいる。

ハイフォン市ゴクエン区レホンフォン通りの屋台は2月7日午後、桃の枝を1本15万ドンの価格で販売すると発表した。写真: クイン・グエン

ハイフォン市ゴクエン区レホンフォン通りの屋台は2月7日午後、「桃の枝を15万ドンで販売する」と発表した。写真:クイン・グエン

ハイフォン市アンドゥオン郡で長年桃を売っている37歳のザ・フォンさんは、年末に利益を出して家族の収入を増やそうと、一年中桃畑の世話をしていると語った。この人が旧正月中に売る桃の枝1本の値段は15万~50万ドンです。

「最も恐れているのは、旧正月30日の午後に客から値下げを強要されることだ。商品がほとんど残っていなければ、値引きして家に持ち帰ることができるが、数百の支店があり、客が何万ドンも払えば、大きな損失になる。人件費は別としても、肥料、農薬、灌漑用水などの費用もかかる。植物を一箇所に置いておけば、季節になると自動的に美しく成長し、花が咲くというわけではない」とフォン氏は語った。

この男性はまた、高額の支払いを強いられたため、来年の悪い前例にならないように、2023年の旧正月には桃を安値で売るのではなく、トラック1台分を家に持ち帰って薪として使うことにしたと語った。

しかし、教育経営アカデミー教育心理学部長のホアン・チュン・ホック博士は、旧正月30日に割引価格で商品を購入する心理は、単に客観的な需要と供給の法則から生まれたもので、個人的な利益に焦点を当てた正常な人間の行動動機であると述べた。したがって、売り手は常に高い価格で販売したいと考え、買い手は最低の金額を支払いたいと考えます。

「人々の間に倫理的な問題はあってはならない。これは単に市場の法則であり、買い手と売り手が互いに望む関係なのだ」とホック氏は語った。

専門家は、商品の価値が期待に応えられなかったり、期待を下回ったりすると、売り手が不満を感じるのは当然だと述べている。しかし、市場経済の仕組み上、売り手自身が努力して顧客に購入を強制することはできません。不満がある場合は販売を拒否することができます。

2月7日の午後、ハイフォン市ゴクエン区レホンフォン通りで、2人の客が桃の花の枝を値切っている。写真: クイン・グエン

2月7日の午後、ハイフォン市ゴクエン区レホンフォン通りで、2人の客が桃の花の枝を値切っている。写真:クイン・グエン

ビジネスにおける不必要な衝突や不満を避けるために、ホアン・チュン・ホック博士は、小規模なトレーダーに対し、買い手が行動を変えることを期待するのではなく、適切な計算を行い、市場の需要を注意深く研究して損失を減らすようアドバイスしています。

さらに、文化専門家のグエン・アン・ホン氏は、売り手に対して、適正な価格を提示し、高すぎる価格設定を避けるようアドバイスした。高すぎる価格設定は、在庫を大量に抱えることになり、「大幅な値引き」で販売せざるを得なくなるからだ。

「農民は売買が公正だとわかっていても、旧正月を待って一年中働いています。安い品物を喜んで買うことはできますが、売り手は家族全員が遅れた旧正月の買い物をして翌年の生活費を支払えるように利益が出るのを待っていることを知りません」とホンさんは語った。

一方、マイン・フンさんは、旧正月28日のザップ・ティンに観賞用植物の価格を調査し、購入はやはり旧正月30日まで待つつもりだと語った。

「私が買わなくても他の人が買うから気にしない。年末に安い植物を売っている人たちについては、これからもこの方法で買うつもりだ」と40歳の男性は語った。

クイン・グエン


[広告2]
ソース

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

海外在住ベトナム人選手レ・カック・ヴィクトルがベトナムU22代表で注目を集める
テレビシリーズ「リメイク」の作品はベトナムの視聴者に印象を残した
タ・マ - フェスティバル開幕前の山と森に咲く魔法の花の小川
ドゥオンラム古代村で太陽の光を迎える

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

省庁 - 支部

地元

製品