ベトナム作家協会副会長で詩人のグエン・ビン・フオン氏は、2023年度の年間賞制度と2023年若手作家賞を評価し、年間賞への参加作品数は基本的に安定しており、詩と散文の2つのジャンルにほぼ均等に分布し、批評理論は前年に比べてわずかに減少したと述べた。しかし、若手作家賞部門では、著しい、そして考えさせられる数字の減少が見られます。文学創作は安定した循環ではなく、むしろ浮き沈みがあるという認識はあるものの、実行委員会としては、この衰退現象について、さらに徹底的に調査・分析・評価する必要がある。
2023年の賞は、作品と評議会ラウンドの選考、そして執行委員会の承認を通じて、一般的に勇気という特徴が浮かび上がります。作り手の勇気と選考委員の勇気。
ベトナム作家協会副会長のビン・フオン詩人が、2023年度の年間賞制度と2023年若手作家賞を評価します。
「今年の受賞作品は、実行委員会のオープンで勇気ある視点を示しています。それは特に各部門に表れています。詩において、ドン・セン・タン・グエン・フック・ロック・タンへの授与は、まず第一に、神々しさの域に達する数々の独創的な詩を収録した詩集の質の高さを認めるものです。さらに、哲学と表現技術の両面において、あらゆる面で成熟しつつある作家の功績を称えるものでもあります。さらに深く言えば、ドン・セン・タンへの授与は、既に頂点に達している伝統的なジャンルにおいて、困難に直面しても創造性を揺るがさない詩人の勇気を認めるものでもあるのです」と、詩人グエン・ビン・フオン氏は強調しました。
散文部門では、グエン・ヴィエット・ハの小説2作『痕跡は全くない』、グエン・モットの小説『6時間目から9時間目まで』、そしてグエン・タム・ティエン・ケの短編集『木陰の夏』という、3つの異なるスタイル、さらには3つの異なる芸術的コンセプトを持つ作品3作品が同時に受賞したことは、あらゆる芸術的傾向やスタイルを認識し、受け入れる組織委員会の自由な精神を示している。
それぞれの作品を具体的に見てみると、読者は、それぞれの作家が、その作家の能力によって、その作品に独特の特徴をもたらしていることに気がつくでしょう。グエン・ヴィエット・ハ監督の『Absolutely No Trace』は、現代社会における人間の問題を反映する点と芸術的美学の両面において、技術をしっかりと把握し、ジャンルを融合させて独自の方式を見つけるために大胆な一歩を踏み出す勇気を持つ人物の気概を示している。
特に、作家グエン・モットの短編小説「6時間目から9時間目まで」は、想定された問題に対する独立した客観的な視点を通して彼の勇気を示し、予測不可能で危険な歴史的時代や状況における個人の強靭で幸運に満ちた存在を明らかにしています。グエン・タム・ティエン・ケの「樹下の夏」は、読者の共感を生みながら、文章構造を破り、独自の方法で言語を刷新する勇気のある作品です。
振り返ってみると、全体的に次のことがわかります。3 つの作品すべてに同時に賞を授与するという選択は、組織委員会の勇気を示すものでもあります。なぜなら、この動きは、私たちが望むと望まざるとにかかわらず、文学愛好家に 33 年前の 1991 年の散文賞授賞式を関連付けて比較する機会を部分的に提供するからです。 「文学的自治と自由の使命」に授与される批評理論のカテゴリーは、即興の産物や散在する記事から集められた産物という感じがなく、奥深く包括的で体系的なモノグラフの性質を持つ専門的な品質に授与されます。
児童文学部門の受賞作品は、長編物語でこれまで未知の領域に大胆かつ勇敢に踏み込んだ作家の勇気を示した。 Le Quang Trang氏の作品「Cá linh đi học」は予選から決勝まで一貫して好評を博し、作品が一定の品質に達すると高い評価も得られることを説得力を持って証明しました。
ベトナム作家協会のグエン・クアン・チュー会長(中央)と来賓が作家たちに賞を授与した。
いくつかのカテゴリーは正確で、充実しているにもかかわらず、今年の賞制度にはまだ欠陥がある。 2023年の翻訳文学賞を空席のままにすることは、多くの人にとって非常に残念なことです。なぜなら、それは今年の翻訳の質の高さ、量の豊富さを正確に反映していないからです。
ただし、各空白のカテゴリの背後には評議会レベルの理由と見解があり、それを共有して尊重する必要があることに注意する必要があります。 『二重生活:二つの人生を生きる』に授与された若手作家賞において、理事会は若手作家による探求と実験の奨励を優先するという見解を改めて確認した。ドゥック・アンの場合、この作品を通じて、彼は芸術創作において極めて重要な、独自の道を見つける勇気と自覚を持った作家であることが早くから確認できる。
一般的に、結果を承認するということは、実行委員会が評議会レベルの意見に同意することを意味し、授与される賞は基本的に 2023 年の作曲の質の現実を反映していることを意味します。
また、授賞式で作家のグエン・モット氏は次のように述べました。「今年あなたが授与した私の小説、グエン・ヴィエット・ハの長編小説『痕跡は全くない』、グエン・タム・ティエン・ケの短編集『木陰の夏』、レ・クアン・トランの童話『Cá linh đi học』、グエン・フック・ロック・タンの詩集『Đồng sen tan』、フン・ゴック・キエンとドアン・アン・ズオンの『文学の自治と自由の使命』は、2023年のベトナム文学のベストブックではないかもしれません。なぜなら、ほとんどの選択は相対的なものに過ぎないからです。
しかし、評議会と執行委員会の選択は、私たちの上記の活動における心の声、人間的な視点、そして「人生の雰囲気」を認識することであると私たちは信じています。私たち作家は皆、文学の機能は人生の現実を反映するだけでなく、人生の気分を反映することであることを知っています。哲学者クリシュナムルティが著書『最初で最後の自由』で述べているように、「人生の気分を理解することによって、より持続可能な基盤の上に価値を再発見しなければならない」のです。
今朝の授賞式の様子。
「この賞をいただき、大変光栄に思うと同時に、強い責任を感じています。これからも、私たちが生きる時代の息吹を込めた、意味深い物語を書き続け、人々をつなぐ架け橋となり、世界をより身近で愛に満ちたものにしていきたいと思います。この本を通して、人々がより深く理解し、共感し、分かち合えると信じています」と、作家のグエン・モット氏は力説しました。
授賞式の閉会式で、ベトナム作家協会会長の詩人グエン・クアン・チュー氏は次のように強調した。「2023年の受賞作家たちは、文学界に新たな精神と新たな道をもたらし、過去を振り返る力を与えてくれました。今年の賞は、大きな勇気を持つ作家と詩人に贈られます。勇気からアイデンティティへと完全に収束するのです。勇気がなければ、作家や詩人はアイデンティティを持ちません。過去の壁に阻まれ、彼らは自身の習慣や創造性を克服することはできません。彼らは賞に特別なものをもたらしてくれます。ベトナム作家協会賞は、ベトナム文学の危機を救う騎士なのです。」
ベトナム作家協会文学賞 2023 散文: 作家グエン・モットの小説『六時間目から九時間目まで』 作家グエン・ヴィエット・ハの小説『Absolute No Trace』 作家グエン・タム・ティエン・ケの短編集『樹下の夏』 詩: 詩人グエン・フック・ロック・タンの詩集『ドン・セン・タック』 批判的推論: フォン・ゴック・キエンとドアン・アン・ドゥオンの二人の作家による作品『文学の自治と自由の使命』 児童文学: 作品「リン・フィッシュが学校へ行く」、作家レ・クアン・トラン作 ベトナム作家協会若手作家賞2023 作家ドゥック・アンの小説『二つの人生を生きる』 2023年 印象派女性作家賞 作家レ・ティ・キム – ホーチミン市 作家トラン・ティ・チュオン – ハノイ 児童文学創作キャンペーン賞(第1期、2021年~2023年) A. 最優秀賞:1作品 猫はネズミを捕まえるために生まれてきたのではない、Duong Thi Thao Nguyen 著(散文 - 原稿)。 B. 準優勝作品:2作品 栗さん、家に帰ろう - 作者:グエン・ティ・カム・ハ(ハ・ミ)(散文 - 原稿)。 マイ・クイエン著『ママを連れ出す(リドル・ママ、クリケットは書くのを学ぶ)』(詩集) C. 第3位:5作品 Dao Quoc Vinh 著「Eyes of the Sky」(散文 - 本)。 ファム・タン・トゥイ著『火の狐』(散文原稿) グエン・ティ・ニュー・ヒエン著『悲しみをつかむ』(散文原稿) グエン・ミン・キエム作『川は流れゆく』(詩 - 原稿) ディン・コン・トゥイ著『ストーリーテリング・キッチン』(詩 - 原稿) D.奨励賞:7作品 グエン・スアン・ライ著『Cu Sang – The Ghost Tree』(散文 – 書籍) グエン・トゥ・ハン著『太陽を運ぶカポックの木』(散文 - 本) グエン・フォン・ヴィエット著『おやすみ』(詩集) ダン・トアン作『太陽が病気を癒す』(詩 - 原稿) ファム・クイン・ヌー著『大地のコート、空のコート』(詩 - 原稿) 誰が一番裕福か ホン・チエン著(散文原稿) ファン・ドゥック・ナム著『優しさは残る』(散文原稿) |
[広告2]
ソース
コメント (0)