最近、フート省および全国各地の多くの遺跡で骨董品の「流出」や王の勅令の盗難が発生し、骨董品や王の勅令を含む貴重な漢ノム文書の管理と保存について疑問が生じている。王の勅令を含む漢野文書のデジタル化は、遺跡管理委員会や地方当局から注目を集めている。この措置により、数百年前に遡る貴重な文書の保存が改善されるだけでなく、一般の人々への文化遺産の宣伝にも貢献することが期待されます。
国家記録公文書局(内務省)の作業グループが、タムノン県ディナウコミューンの国際寺院の破れた王家の勅令の修復に協力している(2021年撮影)。
村の「宝物」
国際寺院遺跡(タムノン県ディナウ村)に戻ると、寺院内の39の王令といくつかの古代の遺物が泥棒に盗まれてから3年が経った。遺跡管理委員会の長老たちは、いまだに失われた「宝物」を心配している。遺物管理委員会の委員であるタ・ディン・ハップ氏は次のように語った。「2,300年以上前の聖遺物の聖域には、2つの掛け金と施錠システムを備えた大型の近代的な金庫があり、警備も万全だったが、泥棒たちは大胆にも金庫を破り、王の勅令39通、古代の漢族の書物40冊、共同住宅登記簿、古代の土地登記簿、古代の杯3つ、古代の皿7枚を持ち去った。」正直に言うと、私たちはこれまでこれについて考えたことがありませんでした。」
痛ましいことですが、幸いなことに、盗難の数か月前に、ディナウコミューンは国家記録文書局(内務省)から支援を受け、国際寺院の王勅令の破れや損傷した部分を修復しました。同時に、省庁は王令の写真を撮り、色づけし、ベトナム語に翻訳し、保管のために2冊に製本しました。この話は、遺物はバックアップとしてのみ展示・流通されるべきであり、オリジナルの遺物は、十分な安全条件を備え、少数の人々にしか知られていない場所に保管されるべきであるという疑問を提起している。
ラムタオ地区は、長い歴史と文化の伝統が豊かな古代の土地です。この地区には現在、さまざまな文化、歴史、宗教、信仰に関する 134 の遺跡と 3 つの考古学遺跡があります。このうち、20 の遺跡は国家レベルにランクされ、35 の遺跡は省レベルにランクされています。遺跡には、数百の王の勅令、多数の漆塗りの横板、対句、石碑、鐘、銅鑼、数千ページに及ぶ村の盟約、慣習、伝説、布告、貴重な漢野文書などがある。
スアンルン村に来て、バンニャン・グエン・マン・ドック寺院を訪問すると、グエン・タム・ソン家は今でも「8級ダイヤモンド」階級の忠臣のために、レ・チュン・フン王朝とグエン王朝の王令10件を保存しています。寺院を管理する家族委員会の委員長であるグエン・チュン・モック氏は、細心の注意と正確さをもって B40 の薬莢箱を開け、何層ものナイロンでしっかりと包まれた 10 枚の勅令を取り出した。モック氏は、このように薬莢に包まれた弾丸は、火の中に投げ込まれたり、水の中に落とされたりしても損傷しないだろうと確信している。
現在も保存されている10の王令のうち、最も古いものは、1711年、レ・ドゥ・トン王の統治下、ヴィンティン6年のものです。約400年にわたり、戦争や自然災害を乗り越え、人々やその家族は王令に関する多くの奇妙な精神的な物語を今も伝え続けています。タム・ソン・ティエット・ギア一族のグエン・ゴック・ギ会長は次のように語った。「1971年の洪水により、寺院の敷地は水没しました。扉、ラテライトの壁、王の勅令を保管していた鉄の箱、王座、水平の銘板はすべて流されました。しかし、3日後、王の勅令と供物が入った箱が神殿に戻ってきて、私はそれを自分の手で拾い上げました。
省内には数百の歴史的、文化的、宗教的遺跡があるが、国王の勅令がクオック・グー語に翻訳された遺跡の数は指で数えられるほどである。言うまでもなく、寺院とその家族を管理する責任者は王の勅令の保存に細心の注意を払っていますが、専門知識の限界により、王の勅令がシロアリによって損傷したり破れたりしないようにする程度しか保護できません。 「宝物」や「遺物の魂」を長期にわたって保存するには、専門機関、部門、地方自治体の注意が必要です。
バン・ニャン・グエン・マン・ドック寺院(ラム・タオ県スアン・ルン村)の王の勅令はクオック・グー語に翻訳され、家族内で回覧されました。
文化遺産をデジタル化して一般公開
王の勅令(王命とも呼ばれる)は、遺物や村落の何千年にもわたる物語を内包する、貴重でユニークな資産です。王の勅令は、村の神の崇拝(神勅)または役人の称号(称号勅令)を国王が承認するものでした。王令はベトナムの村落に関する漢族文書の形で表現されており、王令に記録された地名はベトナムの村落名の変遷を知る上で重要な情報であり、古代地名の研究に貢献しています。勅令の日付は国家の歴史を証明する重要な印である。したがって、王の勅令は、村の歴史を研究し構築する過程で大きな意義を持つ、非常に重要かつ希少な情報源です。
マスメディアが普及した現代において、遺物のストーリーを伝える勅令は、もはや一族や村落の範囲内に限定されるものではなく、人々、特に若い世代にまで広め、歴史を知り、誇りと感謝の気持ちを育む必要がある。タ・ディン・ハップ氏は次のように語った。「遺産の推進と伝達は、将来の世代に遺跡の価値を知ってもらうために必要なことです。」王の勅令は紙の上でメッセージを伝えるだけでなく、人々の心の中にも生き続けます。そうすることで文化的価値が保存されるのです。王の勅令やその他の貴重な漢野文書をデジタル化することが、この貴重な文化遺産を保存する問題を解決する鍵となるでしょう。」
王の勅令をデジタル化するための最初のステップは、遺跡にある漢野の遺産資料を目録化し、調査し、転写し、翻訳することです。現在、フート省では、ラムタオ地区のみがこのコンテンツを計画しています。ラムタオ地区文化情報局長のグエン・ティ・トゥイ・リン同志は次のように伝えた。「地区は、ランク付けされた歴史文化遺跡と、地域社会に大きな影響を与えているランク付けされていない遺跡のいくつかについて、漢ノム文書を調査、収集、編集します。」同時に、省立博物館、漢語研究研究所、ベトナム社会科学アカデミーと連携し、研究・収集した漢語のテキストや文書をクオックグ文字に書き写し、翻訳します。次に、翻訳された文書ソースを体系化およびデジタル化し、デジタルデバイス上の文書ファイルを通じて情報の活用を可能にします。
現代において、文化遺産の保護は、保存して後世に伝えるという枠組みにとどまらず、著作権の活用や知的財産化によって商業的価値を生み出すことも可能となっています。 2021年12月2日、首相は2021年から2030年までのベトナムの文化遺産のデジタル化プログラムを承認した。全体的な目標は、文化遺産のアーカイブ、管理、研究、保存、活用、宣伝、持続可能な観光開発の促進に役立つ、統一されたデジタル技術プラットフォーム上に文化遺産に関する国家データベース システムを構築することです。
王の勅令を含む貴重な漢野文書のデジタル化は、文化遺産の保存活動において避けられない客観的な現実です。しかし、このコンテンツに必要な資金と人的資源は少なくありません。計画は発行されているが、ラムタオ地区はプロジェクトを立ち上げて入札する必要がある。紙の上の計画が現実に実行されるまでには少なくとも数年はかかるだろう。
ベトナム社会科学アカデミー民族学研究所のブイ・スアン・ディン准教授は、村や村落における王家の勅令の保存問題についての報道陣の質問に答えて、「遺産をデジタル化するには、デジタル変革を早期に適用する必要がある」と述べた。そして、人々や観光客がスマートフォン上で最も便利かつ快適な方法で遺跡を訪れ、体験し、探索したり、歴史的遺跡について学んだりできるようにするために、スマートデバイス、QR コード アプリケーション、画像認識、3D 認識、マルチメディア エクスペリエンスなどのインタラクティブ システムを構築する必要があります。これにより、国家データベース システムを同期的に保存し、情報コンテンツの回復不可能な損失を回避することにも貢献します。
この王令は、ベトナムの村や共同体の何百、何千年にもわたる歴史的物語を収めた、貴重なユニークな資産です。現代テクノロジーの時代においては、王令を保存する作業もデジタル化して、将来の世代のために保存し、国際的な友人に遺産を広めることに貢献する必要があります。
トゥイ・トラン
[広告2]
出典: https://baophutho.vn/so-hoa-sac-phong-225196.htm
コメント (0)