あたりは暗くなり、街の明かりが徐々に灯り始め、ちょうどその頃、サウ夫人は甘いスープの屋台を歩道に出して売り始めた。サウさんの甘いスープの屋台は、お客さんから「オイルランプの甘いスープ」という愛称で呼ばれています。なぜなら、ここ数十年、人々がここを通るたびに、豪華な街とはまったく対照的な、歩道の揺らめく石油ランプに魅了されてきたからです。
甘いスープの屋台は、南部解放(1975年)後にサウ夫人とその夫によって開店されました。当時、この道はまだ暗く、街灯もありませんでした。毎晩、サウ夫人は小さな喫茶店を照らすために石油ランプを灯さなければなりません。そして、その光は40年以上も彼女を追い続けました。
「新型コロナウイルス感染症の流行後に営業を再開してからは、街灯が十分に明るいので、石油ランプはもう使わなくなりました。レストランの長年の名物であった石油ランプがもう見られなくなったことに、多くの客が驚き、残念がった。しかし幸運なことに、お客さんは今でも私をとても愛してくれていて、私のお茶の味を気に入ってくれてまた来てくれるんです」とサウさんは打ち明けた。 80歳になったおばあさんは、まだ頭が冴えていて、手先が器用です。
「チェーはたくさんあるの?」
高価な店舗ではなく、魅力的な看板もなく、一方通行の道路沿いにあるにもかかわらず、サウ夫人の甘いスープ屋台は毎晩お客さんで賑わっています。以前は午後5時頃からお茶を売っていたが、高齢で体が弱く、足の関節に痛みが出ることが多くなったため、現在は1~2時間遅くお茶を売っている。
サウさんの甘いスープの屋台では、蒸しバナナの甘いスープ、甘いおにぎりの甘いスープ、ナツメの甘いスープ、白インゲン豆の甘いスープ、インゲン豆とタピオカの甘いスープの5つの料理を販売しています。それぞれの料理は、大きくて清潔な熱い鍋に別々に盛られ、テーブルの上にきちんと並べられています。その横にはボウルやスプーンがきちんと並べられています。サウ夫人は、ゲストが敷地内で食事をするための小さな椅子をいくつか用意しています。
「私は年寄りで、一人で料理をするので、たくさんの料理を作る体力がありません。お客様に満足していただけるよう、一つ一つの料理を美味しく作ることを心がけています。しかし、ここでは、来る人のほとんどが食べて、いくつか買って帰ります」と彼女は言った。
ダン・ヴィン・ティエンさん(1998年、ゴーヴァップ生まれ)は「オイルランプティー」の常連客の一人です。 彼はこう語った。「私は長い間ここで食べています。値段が1杯5,000ドンだった頃から、今は1杯10,000ドンです。ここのデザートは甘くておいしいです。私はタピオカデザートに最も「はまっています」。」
温かい香り豊かな甘いスープの上に、ココナッツミルクや煎ったゴマ、砕いたピーナッツを少し乗せます。食べ進めるうちに、甘さが徐々に舌先に染み渡っていくのが感じられます。特に、サウさんのお茶は氷を入れて飲みません。おそらくそれが、サウ夫人がお茶の味を甘すぎず、脂っこすぎず、飽きのこない味に調整した理由でしょう。歩道は非常に狭く、数人の客が座ってさっと食事ができる程度のスペースしかないため、ほとんどの客はテイクアウトで購入します。
グエン・フオン・トゥイさん(36歳、フー・ニャン)は、子供の頃からサウさんの常連客だった。 「この甘いスープの屋台は私の子供時代を思い出させます。小さい頃、両親によく連れて行ってもらい、食べていました。ここの甘いスープはとてもおいしくて、他にはこんな場所はないと個人的に思います。店のスタイルはシンプルで昔風で、値段もとても安いです。サウさんが年老いて店を閉めてしまった後、こんなにたくさんの思い出のある甘いスープの屋台はどこにあるのかわかりません」とトゥイさんは話した。
ティエンさんとトゥイさん - サウさんのレストランの常連客
「死ぬまで販売はやめます」
トゥさん - サウさんの夫で、毎晩甘いスープの屋台に同行していたトゥさんは、2年前の疫病で亡くなった。それ以来、スイートスープ屋台ではサウ夫人だけがすべての面倒を見てきました。子どもたちは自分の仕事を持ち、甘いスープを作るという両親の職業を継ぐことはもうありません。
夕方においしい甘いスープを食べるために、サウ夫人は前日の夜から材料を準備し、加工しなければなりません。彼女は、白豆や緑豆などの豆を、色が均一で、虫がつかず、傷んでおらず、臭いのない豆を慎重に選別します。サウさんによると、大きな豆はどれも美味しいわけではなく、中くらいの大きさの豆を選ぶべきで、重要なのは豆を適切に浸し、調理したときに豆が美味しく、濃厚で脂がのるよう自分なりのやり方で行うことだそうです。
バナナスイートスープと同様に、バナナもサウさんが田舎の人々から買い取って販売しています。彼女は通常バナナを使います。この種類のバナナは美味しく、自然に育ち、肥料をほとんど必要としないからです。彼女は、調理時に崩れてバナナ特有のシャキシャキ感や硬さが失われないように、ちょうどよく熟していて、大きすぎず、潰れていないバナナを優先します。
ココナッツミルクに関しては、サウ夫人が自らココナッツをすりおろし、搾ってミルクを抽出しました。 「少し手間がかかり、時間もかかりますが、この方法だとココナッツミルクに独特の脂っこい香りがつき、既製の瓶入りココナッツミルクよりもおいしくなります」と80歳の女性は語った。
サウさんは、甘いスープを作るレシピは姉から受け継いだものだと語った。そのシンプルな甘いスープ屋台が主な収入源であり、サウ夫人と夫が子供たち、そして今では孫たちを育てるのに役立っています。長年この仕事に携わってきたサウ夫人は、今でも仕事に「情熱」を注いでおり、一鍋一鍋の甘いスープに心血を注いでいます。小さな甘いスープの屋台が、半世紀近くもの間、何世代にもわたってサイゴンの人々を支えてきたのも、そのためです。
「私も子供や孫にこの職業を引き継いでいきたいのですが、彼らはそれを嫌がります。今はみんなそれぞれ家族を持っているので、この職業に就くことを強制することはできません。 「体力と精神力が続く限り、販売を続けていきます」と、サウさんは皿洗いをしながら声を詰まらせながら語った。
多くの顧客がサウさんに、安定したデザート店を開店できる場所を探す予定があるかと尋ねてきましたが、彼女はただ笑ってこう答えました。「お金が足りないし、もう体力もありません。時々は販売するための固定された場所が欲しいと思うこともありますが、まあ、私の運命はこうやって歩道に立つ運命なのかもしれません。」
毎晩、サウ夫人は甘いスープをちょうど 5 鍋だけ調理して歩道に運びますが、毎晩売り切れてしまいます。午後 10 時までに終わる日もあれば、午後 11 時から午後 11 時半まで遅くなる日もあります。サウさんは、平均して毎晩約300杯の甘いスープを販売しています。彼女にとって、お客さんの愛情は、高齢になっても美味しい甘いスープを作り続ける励みとなっている。
午後10時を過ぎると、サウ夫人の甘いスープの鍋はほとんど空になりました。訪問者や常連客も去ってしまいました。グエン・ティ・クイン・ヴァンさん(1993年、ゴーヴァップ生まれ)は夫と2人の息子とともに、サウさんのスイートスープ屋台を訪れた最後の客の一人でした。
熱いお茶を4杯注文し、家族が集まって一緒に食事をします。クイン・ヴァンさんはこう語った。「家族全員でこのレストランを訪れるのは初めてです。試してみましたが、デザートの味は美味しく、甘さも程よく、特に氷と一緒に食べないので、私好みです。家族と一緒に外食するのはとても楽しいです。夜遅くまで甘いスープを売り、客にとても気を配っているおばあさんを見ると、とても気の毒に思います。今後も何度も戻ってくると思います。」
ヴォー・ヌー・カーン
[広告2]
ソース
コメント (0)